-
101 employ
[im'ploi]1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) ansætte; beskæftige2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) beskæftige3) (to make use of: You should employ your time better.) bruge; anvende•- employed- employee
- employee
- employer
- employment* * *[im'ploi]1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) ansætte; beskæftige2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) beskæftige3) (to make use of: You should employ your time better.) bruge; anvende•- employed- employee
- employee
- employer
- employment -
102 every time
1) (always; invariably: We use this method every time.) altid; hver gang2) (whenever: Every time he comes, we quarrel.) hver gang* * *1) (always; invariably: We use this method every time.) altid; hver gang2) (whenever: Every time he comes, we quarrel.) hver gang -
103 exert
[iɡ'zə:t]1) (to bring forcefully into use or action: He likes to exert his authority.) udøve2) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) anstrenge (sig)•- exertion* * *[iɡ'zə:t]1) (to bring forcefully into use or action: He likes to exert his authority.) udøve2) (to force (oneself) to make an effort: Please exert yourselves.) anstrenge (sig)•- exertion -
104 exertion
[-ʃən]1) (the act of bringing forcefully into use: the exertion of one's influence.) udøvelse2) ((an) effort: They failed in spite of their exertions.) anstrengelse; slid* * *[-ʃən]1) (the act of bringing forcefully into use: the exertion of one's influence.) udøvelse2) ((an) effort: They failed in spite of their exertions.) anstrengelse; slid -
105 expend
[ik'spend](to use or spend (supplies etc).) bruge; anvende- expense
- expenses
- expensive
- at the expense of* * *[ik'spend](to use or spend (supplies etc).) bruge; anvende- expense
- expenses
- expensive
- at the expense of -
106 external
[ik'stə:nl](of, for, from, or on, the outside: Chemists often label skin creams `For external use only'.) udvendig; ekstern* * *[ik'stə:nl](of, for, from, or on, the outside: Chemists often label skin creams `For external use only'.) udvendig; ekstern -
107 extravagant
[ik'strævəɡənt]1) (using or spending too much; wasteful: He's extravagant with money; an extravagant use of materials/energy.) ekstravagant; ødsel2) ((of ideas, emotions etc) exaggerated or too great: extravagant praise.) overdreven; vild; urealistisk•- extravagance* * *[ik'strævəɡənt]1) (using or spending too much; wasteful: He's extravagant with money; an extravagant use of materials/energy.) ekstravagant; ødsel2) ((of ideas, emotions etc) exaggerated or too great: extravagant praise.) overdreven; vild; urealistisk•- extravagance -
108 fall back on
(to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried: Whatever happens you have your father's money to fall back on.) falde tilbage på* * *(to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried: Whatever happens you have your father's money to fall back on.) falde tilbage på -
109 fatigue
[fə'ti:ɡ]1) (great tiredness (caused especially by hard work or effort): He was suffering from fatigue.) udmattelse2) ((especially in metals) weakness caused by continual use: metal fatigue.) træthed; -træthed•- fatigued* * *[fə'ti:ɡ]1) (great tiredness (caused especially by hard work or effort): He was suffering from fatigue.) udmattelse2) ((especially in metals) weakness caused by continual use: metal fatigue.) træthed; -træthed•- fatigued -
110 feature
['fi: ə] 1. noun1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) kendetegn2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) ansigtstræk3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) artikel4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) hovedfilm; spillefilm2. verb(to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) have i hovedrolle* * *['fi: ə] 1. noun1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) kendetegn2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) ansigtstræk3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) artikel4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) hovedfilm; spillefilm2. verb(to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) have i hovedrolle -
111 filter
['filtə] 1. noun1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter; filter-2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter2. verb1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrere2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) sive; sprede sig•* * *['filtə] 1. noun1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter; filter-2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter2. verb1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrere2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) sive; sprede sig• -
112 finish
['finiʃ] 1. verb1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op2. noun1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb•- finished- finish off
- finish up* * *['finiʃ] 1. verb1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) fuldføre; blive færdig med; slutte2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) bruge op; drikke op; spise op2. noun1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finish; overfladebehandling2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) afslutning; opløb•- finished- finish off
- finish up -
113 finish off
1) (to complete: She finished off the job yesterday.) afslutte; sætte punktum for2) (to use, eat etc the last of: We've finished off the cake.) spise op3) (to kill (a person): His last illness nearly finished him off.) slå ihjel; gøre det af med* * *1) (to complete: She finished off the job yesterday.) afslutte; sætte punktum for2) (to use, eat etc the last of: We've finished off the cake.) spise op3) (to kill (a person): His last illness nearly finished him off.) slå ihjel; gøre det af med -
114 finish up
1) (to use, eat etc the last of; to finish: Finish up your meal as quickly as possible.) bruge op; spise op; blive færdig2) (to end: It was no surprise to me when he finished up in jail; The car finished up in the dump.) ende op i* * *1) (to use, eat etc the last of; to finish: Finish up your meal as quickly as possible.) bruge op; spise op; blive færdig2) (to end: It was no surprise to me when he finished up in jail; The car finished up in the dump.) ende op i -
115 fix
[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fastgøre; fæstne2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fæstne; montere3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) reparere; ordne4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) rette mod; koncentrere5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) arrangere; fikse6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fiksere7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) lave; sørge for2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) knibe; klemme- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with* * *[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fastgøre; fæstne2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fæstne; montere3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) reparere; ordne4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) rette mod; koncentrere5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) arrangere; fikse6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fiksere7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) lave; sørge for2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) knibe; klemme- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with -
116 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.) flue2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) flue3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) gylp•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) flyve2) (to run away (from): He flew (the country).) flygte3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) flyve•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.) flue2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) flue3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) gylp•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) flyve2) (to run away (from): He flew (the country).) flygte3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) flyve•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying -
117 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) fri2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) fri3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) gavmild4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) ligetil; åben5) (costing nothing: a free gift.) gratis6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) fri; ledig7) (not occupied, not in use: Is this table free?) fri; ledig8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) uden2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) befri; løslade2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) befri•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) portofri forsendelse- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) fri2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) fri3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) gavmild4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) ligetil; åben5) (costing nothing: a free gift.) gratis6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) fri; ledig7) (not occupied, not in use: Is this table free?) fri; ledig8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) uden2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) befri; løslade2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) befri•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) portofri forsendelse- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
118 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumle2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) tabe; miste* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumle2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) tabe; miste -
119 function
1. noun(a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) funktion; opgave2. verb((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) fungere; virke* * *1. noun(a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) funktion; opgave2. verb((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) fungere; virke -
120 gland
[ɡlænd](a part of the body that takes substances from the blood and stores them for use or in order that the body may get rid of them: a sweat gland; He has swollen glands in his neck.) kirtel; -kirtel* * *[ɡlænd](a part of the body that takes substances from the blood and stores them for use or in order that the body may get rid of them: a sweat gland; He has swollen glands in his neck.) kirtel; -kirtel
См. также в других словарях:
use — use … Dictionnaire des rimes
usé — usé … Dictionnaire des rimes
use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… … Law dictionary
Use — Use, n. [OE. us use, usage, L. usus, from uti, p. p. usus, to use. See {Use}, v. t.] [1913 Webster] 1. The act of employing anything, or of applying it to one s service; the state of being so employed or applied; application; employment;… … The Collaborative International Dictionary of English
usé — usé, ée [ yze ] adj. • 1508; « accoutumé, usité » 1165; de user 1 ♦ Altéré par un usage prolongé, par des actions physiques. ⇒ détérioré; vieux. Vêtements, tissus usés. ⇒ avachi, déchiré, déformé, défraîchi, fatigué, mûr, 2. râpé. Loc. Usé jusqu… … Encyclopédie Universelle
Use — Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; to… … The Collaborative International Dictionary of English
use — n 1 Use, service, advantage, profit, account, avail can all mean a useful or valuable end, result, or purpose. Use stresses either employment for some purpose or end of practical value {turn every scrap of material to use} or the practical value… … New Dictionary of Synonyms
use — [yo͞oz; ] for n. [ yo͞os] vt. used [yo͞ozd; ] with [ “] to [, ] usually [ yo͞os′tə] using [ME usen < OFr user < VL * usare < L usus, pp. of uti, to use] 1. to put or bring into action or service; employ for or apply to a given purpose 2 … English World dictionary
usé — usé, ée (u zé, zée) part. passé d user. 1° Qui a subi détérioration, diminution par l usage, par le frottement. Sur cette pierre usée un lugubre flambeau Semble de son feu pâle éclairer un tombeau, M. J. CHÉN., Fénelon, II, 3 De quel éclat… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Use — Use, v. i. 1. To be wont or accustomed; to be in the habit or practice; as, he used to ride daily; now disused in the present tense, perhaps because of the similarity in sound, between use to, and used to. [1913 Webster] They use to place him… … The Collaborative International Dictionary of English
Use Me — may be:* The Use Me EP Songs and single song recordings: * Use Me (Bill Withers song), 1972 song by Bill Withers * Use Me (Ron Kenoly song), c. 1994 Gospel song by Ron Kenoly * Use Me (Garbage song), c. 2002 song by Garbage * Use Me (Kid… … Wikipedia