Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ure

  • 1 URE

    сокр.

    Универсальный немецко-русский словарь > URE

  • 2 Harnvergiftung

    üre

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Harnvergiftung

  • 3 Harnvergiftungen

    üre

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Harnvergiftungen

  • 4 euer

    1. pron poss m (f éure, n éuer, pl éure)
    1) ваш (ва́ша, ва́ше, ва́ши)

    gebt díese Bücher éuren Fréunden — да́йте э́ти кни́ги ва́шим друзья́м

    befíndet sich éuer Haus in díeser Stráße? — ваш дом на э́той у́лице?

    2) свой (своя́, своё, свои́) когда соотносится с подлежащим ihr

    nehmt éure Héfte mit — возьми́те с собо́й свои́ тетра́ди

    2. pron pers
    G от ihr 1.

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > euer

  • 5 sauer

    sáuer a
    1. ки́слый

    s uer w rden — скиса́ть ( о жидкостях)

    s uer schm cken — име́ть ки́слый вкус

    s ure Milch — простоква́ша, ки́слое молоко́

    s ure S hne — смета́на

    s ure G rken — марино́ванные огурцы́

    2. разг. ки́слый, недово́льный, хму́рый

    mit s urer M ene — с ки́слым ви́дом

    s uer w rden — недово́льно скриви́ться

    s uer auf etw. (A ) reageren, s uer auf etw. (A ) sein — быть недово́льным чем-либо [не в восто́рге от чего́-л.]

    s uer ussehen* — име́ть ки́слый [недово́льный] вид
    das wird ihm noch s uer ufstoßen* фам. — об э́том он ещё́ пожале́ет
    3. тру́дный, тяжё́лый
    etw. mit s urer Mǘhe [mit s urem Schweiß] erw rben* — добы́ть что-л. тяжё́лым трудо́м [солё́ным по́том]

    j-m das L ben s uer m chen — отравля́ть кому́-л. жизнь [существова́ние]

    die Tr uben sind mir zu s uer — зе́лен виногра́д

    in den s uren pfel b ißen* — покори́ться неприя́тной необходи́мости

    gib ihm S ures! фам. — всыпь ему́ как сле́дует!

    das kam ihm [ihn] s uer an — э́то ему́ бы́ло [доста́лось] тяжело́; э́то дава́лось ему́ с (больши́м) трудо́м

    Большой немецко-русский словарь > sauer

  • 6 Stunde

    Stunde
    〈v.; Stunde, Stunden〉
    1 uur
    2 les (les)uur
    3 figuurlijk ogenblikuur, moment
    voorbeelden:
    1    eine Stunde Weges een uur gaans
          politiekdie aktuelle Stunde het vragenuurtje
          formeeldie blaue Stunde het uur van de schemering
          in einer Dreiviertelstunde, in drei viertel Stunden (a) in drie kwartier (tijd); (b) over drie kwartier
          zu früher Stunde vroeg (in, op de morgen)
          informeeleine geschlagene Stunde een vol uur
          eine knappe Stunde een uurtje, een klein uur
          formeelzu später, vorgerückter Stunde laat (op de dag, avond)
          figuurlijkwissen, was die Stunde geschlagen hat weten hoe laat het is
          alle zwei Stunden om de twee uur
          er kam auf, für eine Stunde vorbei hij kwam een uurtje langs
          um diese Stunde rond dit uur
          Stunde um Stunde uur na uur
          unter einer Stunde in minder dan een uur
          vor einer Stunde een uur geleden
          zu dieser Stunde op dit uur
          informeel10 Mark die Stunde 10 mark per uur
    2    Stunden erteilen, geben, halten lesgeven
          englische Stunden nehmen Engelse les volgen
    3    zu gelegener Stunde te gelegener ure, tijd
          seine große Stunde war gekommen het grote ogenblik was voor hem aangebroken
          in letzter, zwölfter Stunde te elfder ure
          formeelihre schwere Stunde de tijd van haar bevalling
          jemandes letzte Stunde hat geschlagen, ist gekommen iemands laatste uur heeft geslagen
          zur selben Stunde terzelfder ure, op hetzelfde moment
          bis zur Stunde tot nu toe, tot op het moment
          〈verouderd; formeel〉 von Stund an van dat ogenblik af
          zu jeder Stunde te allen tijde, altijd
          zur Stunde op dit, het ogenblik
    11  0 Mark für die Stunde, in der Stunde, pro Stunde verlangen 10 mark per uur vragen
    15  0 Kilometer in der Stunde 50 kilometer per uur

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Stunde

  • 7 aussichtslos

    Adj. hopeless; aussichtslos! auch no chance; es ist ein aussichtsloses Vorhaben oder Unterfangen it’s a hopeless venture, it’s doomed to fail(ure); eine aussichtslose Situation a no-win situation; es ist aussichtslos, es ( auch nur) zu versuchen there’s no point in (even) trying
    * * *
    unpromising; hopeless
    * * *
    aus|sichts|los
    adj
    hopeless; (= zwecklos) pointless

    eine áússichtslose Sache — a lost cause

    * * *
    (unable to have the kind of job, career etc that one would like: Literary critics are often frustrated writers.) frustrated
    * * *
    aus·sichts·los
    adj hopeless
    [so gut wie] \aussichtslos sein to be [absolutely] hopeless
    * * *
    1.
    Adjektiv hopeless
    2.
    adverbial hopelessly
    * * *
    aussichtslos adj hopeless;
    aussichtslos! auch no chance;
    Unterfangen it’s a hopeless venture, it’s doomed to fail(ure);
    eine aussichtslose Situation a no-win situation;
    es ist aussichtslos, es (auch nur) zu versuchen there’s no point in( even) trying
    * * *
    1.
    Adjektiv hopeless
    2.
    adverbial hopelessly
    * * *
    adj.
    hopeless adj.
    unpromising adj. adv.
    unpromisingly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aussichtslos

  • 8 verurteilt

    I P.P. verurteilen
    II Adj. convicted; auch fig. condemned; zum Scheitern verurteilt fig. doomed to fail(ure); zum Nichtstun verurteilt condemned to a life of idleness
    * * *
    ver|ụr|teilt [fɛɐ'|ʊrtailt]
    adj

    zu etw verurteilt sein (Jur) — to be sentenced to sth; (fig) to be condemned to sth

    See:
    * * *
    ver·ur·teilt
    adj condemned, sentenced
    zum Scheitern verurteilt sein to be bound to fail [or doomed to failure]
    * * *
    A. pperf verurteilen
    B. adj convicted; auch fig condemned;
    zum Scheitern verurteilt fig doomed to fail(ure);
    zum Nichtstun verurteilt condemned to a life of idleness
    * * *
    adj.
    condemned adj.
    convicted adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verurteilt

  • 9 Polyurethan

    Po·ly·ure·than
    <-s, -e>
    [polyʔureˈta:n]
    meist pl nt CHEM polyurethane no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Polyurethan

  • 10 Polyurethan

    Po·ly·ure·than <-s, -e> [polyʔureʼta:n] meist pl nt chem
    polyurethane no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Polyurethan

  • 11 Aufrüstung

    f -, -en; - eines Gerüstes postavljanje n skela; (Instandsetzen) uređivanje, udešavanje, uređenje n; - eines Heeres naoružavanje, naoružanje n vojske

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufrüstung

  • 12 Badeeinrichtung

    f -, -en kupališno uređenje kupališni uređaj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Badeeinrichtung

  • 13 Einrichtung

    f -, -en uređaj; (Möbel) namještaj m, pokućstvo n; (Institution) ustanova, uredba f; innere - unutrašnji uređaj; -en treffen odrediti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Einrichtung

  • 14 Regelung

    f -, -en uređivanje, uređenje, sređi- vanje n

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Regelung

  • 15 Regler

    m regulator (uređivač, uređivalo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Regler

  • 16 Sache

    f (=, -n)
    1) вещь, предме́т

    éine kléine Sáche — ма́ленькая, небольша́я вещь

    éine gróße Sáche — больша́я вещь

    éine gúte Sáche — хоро́шая вещь

    éine schöne Sáche — краси́вая вещь

    éine álte Sáche — ста́рая вещь

    éine néue Sáche — но́вая вещь

    éine téure Sáche — дорога́я вещь

    éine bíllige Sáche — дешёвая вещь

    éine bequéme Sáche — удо́бная вещь

    2) pl ве́щи (одежда и т.п.)

    sie hat die álten Sáchen verkáuft — она́ продала́ ста́рые ве́щи

    in der létzten Zeit hat er víele téure Sáchen gekáuft — в после́днее вре́мя он купи́л мно́го дороги́х веще́й

    an díesem Tag trug er séine bésten Sáchen — в э́тот день на нём бы́ло (наде́то) са́мое лу́чшее (,что у него́ есть)

    wem gehören díese Sáchen? — кому́ принадлежа́т э́ти ве́щи?, чьи э́то ве́щи?

    wo sind déine Sáchen? — где твои́ ве́щи?

    ich hábe méine Sáchen auf dem Báhnhof gelássen — я оста́вил свои́ ве́щи на вокза́ле

    er nahm nur die nötigsten Sáchen mit — он взял с собо́й то́лько са́мые необходи́мые ве́щи

    du wirst dort wárme Sáchen bráuchen — там тебе́ потре́буются тёплые ве́щи

    es gab gúte Sáchen zum Ábendessen — на у́жин бы́ли вку́сные ве́щи

    man muss díese Sáchen zur Post bríngen — э́то письма, пакеты на́до отнести́ на по́чту

    er half ihm in die Sáchen — он помо́г ему́ оде́ться

    3) де́ло, вопро́с, обстоя́тельство

    éine gúte Sáche — хоро́шее де́ло

    éine schléchte Sáche — плохо́е де́ло

    éine geréchte Sáche — справедли́вое де́ло

    éine éhrliche Sáche — че́стное де́ло

    éine gróße Sáche — большо́е де́ло

    éine wíchtige Sáche — ва́жное де́ло

    éine gefährliche Sáche — опа́сное де́ло

    éine schwére Sáche — тру́дное де́ло

    éine léichte Sáche — лёгкое де́ло

    éine éinfache Sáche — просто́е де́ло

    éine nötige Sáche — ну́жное, необходи́мое де́ло

    éine érnste Sáche — серьёзное де́ло

    éine ángenehme Sáche — прия́тное де́ло

    éine interessánte Sáche — интере́сное де́ло

    éine bekánnte Sáche — знако́мое де́ло

    éine gewöhnliche Sáche — обы́чное де́ло

    éine besóndere Sáche — осо́бое де́ло

    éine zúfällige Sáche — случа́йное де́ло

    éine únmögliche Sáche — невозмо́жное де́ло

    éine Sáche vertéidigen — защища́ть како́е-либо де́ло

    éine Sáche kénnen, verbéssern, verdérben — знать, улучша́ть [исправля́ть], по́ртить како́е-либо де́ло

    ich lérnte die Sáche kénnen — я познако́мился с э́тим де́лом

    Sie müssen die Sáche studíeren — вы должны́ изучи́ть э́то де́ло [э́тот вопро́с]

    das ist éine ándere Sáche — э́то друго́е де́ло

    das ist éine Sáche für sich — э́то де́ло осо́бое

    das ist séine Sáche — э́то его́ де́ло

    das ist nicht méine Sáche — э́то не моё де́ло

    die Sáche ist die, dass... — де́ло в том, что...

    er sieht die Sáche ganz ánders an — он смо́трит на э́то де́ло по-друго́му

    die Sáche der Fréiheit — де́ло свобо́ды

    für éine gúte Sáche éintreten — выступа́ть за хоро́шее де́ло

    er macht séine Sáche gut — он хорошо́ выполня́ет [де́лает] своё де́ло

    er verstéht séine Sáche — он зна́ет своё де́ло

    er verstéht étwas von der Sáche — он не́сколько разбира́ется в э́том де́ле [вопро́се]

    er weiß nichts von der Sáche — он ничего́ не зна́ет об э́том (де́ле)

    mit díeser Sáche hábe ich nichts zu tun — я не име́ю никако́го отноше́ния к э́тому де́лу [к э́тому вопро́су]

    um díese Sáche brauchst du dich nicht zu kümmern — об э́том де́ле тебе́ не́чего беспоко́иться

    das gehört nicht zur Sáche — э́то к де́лу не отно́сится

    séiner Sáche gewíss sein — быть уве́ренным в свое́й правоте́, быть уве́ренным в успе́хе де́ла

    zur Sáche kómmen — перейти́ к де́лу

    zur Sáche! — к де́лу!

    bléiben Sie bítte bei der Sáche! — не отвлека́йтесь, пожа́луйста, от те́мы!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Sache

  • 17 sauer

    1) ки́слый

    ein sáurer Ápfel — ки́слое я́блоко

    er mag sáure Äpfel — он лю́бит ки́слые я́блоки

    sáurer Wein — ки́слое вино́

    der Wein ist sehr sáuer — вино́ о́чень ки́слое

    der Wein ist mir zu sáuer — вино́ для меня́ сли́шком ки́слое

    sáuer schmécken — быть ки́слым на вкус

    2) ки́слый, испо́рченный

    das Éssen ist sáuer gewórden — еда́ проки́сла

    sáure Milch — простоква́ша

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > sauer

  • 18 Verwirkung

    Verwirkung f RECHT forfeiture
    * * *
    f < Recht> forfeiture
    * * *
    Verwirkung
    forfeit[ure], laches;
    Verwirkung des Pensionanspruchs forfeiture of a pension;
    Verwirkung eines Pfandes forfeiture of a bond.

    Business german-english dictionary > Verwirkung

  • 19 Scheitern

    v/i fail (an + Dat because of), come to grief; Pläne: auch come to nothing, be thwarted (an + Dat by); Verhandlungen: fail, break down; SPORT auch be defeated (an + Dat by); Ehe: break down, fail; ein gescheiterter Versuch an unsuccessful ( oder a failed) attempt; er ist ( im Leben) gescheitert he’s one of life’s failures; daran ist er gescheitert that was his undoing; die Regierung ist mit ihren Plänen gescheitert the government got nowhere with its plans, the government’s plans failed; das Projekt scheiterte daran, dass... the project’s failure was due to the fact that..., the project fell apart because...; scheitern lassen (Vertrag) sink
    * * *
    das Scheitern
    breakdown; failure; defeat
    * * *
    Schei|tern ['ʃaitɐn]
    nt -s,
    no pl
    1) (von Menschen, Unternehmen) failure; (von Plan, Vorhaben auch) falling through; (von Verhandlungen, Ehe) breakdown; (von Regierung) foundering; (von Mannschaft) defeat

    das war zum Schéítern verurteilt or verdammt — that was doomed to failure

    etw zum Schéítern bringen — to make sth fail/fall through/break down

    2) (von Schiff) wrecking
    * * *
    1) (to be abandoned: All my plans went by the board when I lost my job.) go by the board
    2) (to fail: The talks have broken down.) break down
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) collapse
    * * *
    Schei·tern
    <-s>
    [ˈʃaitɐn]
    nt kein pl failure
    das \Scheitern der Verhandlungen the breakdown of the talks [or negotiations]
    etw zum \Scheitern bringen to thwart [or frustrate] [or form foil] sth
    zum \Scheitern verurteilt sein to be doomed [to failure]
    * * *
    intransitives Verb; mit sein fail; <talks, marriage> break down; <plan, project> fail, fall through
    * * *
    Scheitern n; -s, kein pl failure, breakdown, defeat; scheitern;
    zum Scheitern bringen frustrate, thwart;
    zum Scheitern verurteilt doomed to fail(ure)
    * * *
    intransitives Verb; mit sein fail; <talks, marriage> break down; <plan, project> fail, fall through
    * * *
    n.
    stranding n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Scheitern

  • 20 Verwirkung

    f JUR. forfeiture
    * * *
    die Verwirkung
    forfeiture
    * * *
    Ver|wịr|kung
    f no pl
    forfeit(ure)
    * * *
    Ver·wir·kung
    <->
    f kein pl JUR forfeiture
    \Verwirkung von Ansprüchen/Rechten forfeiture of claims/rights
    \Verwirkung des Rücktrittsrechts [vom Vertrag] forfeiture of the right of rescission
    * * *
    Verwirkung f JUR forfeiture
    * * *
    f.
    forfeit n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verwirkung

См. также в других словарях:

  • ure — ure·al; ure·am·e·ter; ure·ase; ure·chis; ure·di·al; ure·din·e·ae; ure·din·i·al; ure·din·i·op·sis; ure·din·i·um; ure·dio·spore; ure·di·um; ure·do; ure·do·sorus; ure·do·stage; ure·ic; ure·ide; ure·ido; ure·mia; ure·na; ure·om·e·ter; ure·sis;… …   English syllables

  • -ure — ♦ Suffixe indiquant que le composé chimique est un sel d hydracide : sulfure, chlorure. uro , oure, ure. éléments, du gr. oura, queue . ure Suffixe de certains termes de chimie, marquant que le composé est un sel d hydracide (ex. chlorure,… …   Encyclopédie Universelle

  • Ure — may refer to:* River Ure * Ure Museum of Greek Archaeology * Oriya people, and Indian gotra also known as the Ures * Alexander Ure, 1st Baron Strathclyde, Scottish politician and judge * Andrew Ure, Scottish doctor * Derek Ure, Scottish… …   Wikipedia

  • Ure — steht für Flughafen Kuressaare in Estland als IATA Code Ure steht für den Familiennamen folgender Personen: Andrew Ure (1778–1857), britischer Mediziner und Professor für Naturgeschichte und Chemie Mary Ure (1933–1975), schottische Schauspielerin …   Deutsch Wikipedia

  • ure — → urus ● urus ou ure nom masculin (latin urus) Aurochs. (Emploi rare.) ● urus ou ure (homonymes) nom masculin (latin urus) eurent forme conjuguée du verbe avoir …   Encyclopédie Universelle

  • URE — steht für Flughafen Kuressaare in Estland als IATA Code User Range Error, der Ortsfehler insb. bei Satellitennavigation: siehe Globales Navigationssatellitensystem#Messfehler Unrecoverable Read Error Rate , Erwartungswert für Lesefehler bei… …   Deutsch Wikipedia

  • Ure — Ure, n. [OE. ure, OF. oevre, ovre, ouvre, work, F. [oe]uvre, L. opera. See {Opera}, {Operate}, and cf. {Inure}, {Manure}.] Use; practice; exercise. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] Let us be sure of this, to put the best in ure That lies in us.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ure — Ure, v. t. To use; to exercise; to inure; to accustom by practice. [Obs.] [1913 Webster] The French soldiers . . . from their youth have been practiced and ured in feats of arms. Sir T. More. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • uré- — ⇒URÉ , UR(ÉO) , (UR , URÉO ), élém. formant Élém. tiré du subst. urée, entrant dans la constr. de termes de biol. et méd.; le 2e élém. est un subst. sav. ou un élém. formant d orig. gr. désignant un processus de formation, de transformation, d… …   Encyclopédie Universelle

  • ...üre — <aus fr. ure, dies aus lat. ura, vgl. ↑...ur> Endung weiblicher Substantive, z. B. Gravüre, Broschüre …   Das große Fremdwörterbuch

  • -ure — suffix forming abstract nouns of action, from O.Fr. ure, from L. ura …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»