Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

urbe

  • 1 Изгонять

    - abdicare (aliquid e vita in totum); expectorare (pavorem; sapientiam); exturbare (aliquem ex aedibus, aedibus; hostem provincia); pellere (aliquem patria; praesidium ex arce; aliquem de moenibus; ab urbe; in exsilium); agere (membris venena); extorquere (incubantem Italiae Hannibalem); exigere; submovere (aliquem Urbe atque Italia); excutere; evertere; ejicere; projicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Изгонять

  • 2 Отсутствовать

    - abesse (ab urbe; ex urbe; ab domo; domo et foro); nullum esse; deficere; deesse; desiderari;

    • отсутствовать по уважительной причине - justa ex causa abesse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отсутствовать

  • 3 Убираться

    - facessere (ex urbe, urbe; hinc);

    • убирайся! - Aufer te! valeas!

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Убираться

  • 4 Уходить,

    уйти - abire (ab aliquo); exire; abscedere; decedere; discedere; secedere; concedere; excedere; recedere; subterfugere (-io); degredi; evadere; absistere (luco; limine); facessere (ex urbe, urbe; hinc); se subducere, subduci (ex acie; a colloquio);

    • мне уходить или оставаться? - abeam an maneam?

    • уходи своей дорогой - abi tuam viam;

    • уйдёшь ты или нет? - abin' an non?

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Уходить,

  • 5 уходить

    abire [eo, ii, itum] (ab aliquo); exire; abscedere [o, cessi, cessum]; decedere; discedere; secedere; concedere; excedere; recedere; subterfugere [io, fugi]; digredi [ior, gressus sum]; evadere [o, evasi, evasum]; absistere [o, stiti] (luco; limine); facessere [o, ssivi, ssitum] (ex urbe, urbe; hinc); se subducere [o, xi, ctum], subduci [or, ductus sum] (ex acie; a colloquio)

    • мне уходить или оставаться? abeam an maneam?

    • уходи своей дорогой abi tuam viam

    • уйдешь ты или нет? abin’ an non?

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > уходить

  • 6 В

    - in (praep. cum acc./abl.);

    • в воду - in aquam;

    • в дождливую погоду - caelo pluvio;

    • в два раза - duplo;

    • в три раза - triplo;

    • во много раз - pluries;

    • в память исследователя - in memoriam investigatoris;

    • в честь - in honorem;

    • в верхней части - in parte superiore;

    • в горах - in montibus;

    • в тексте - in textu;

    • в цитированном месте - in loco citato;

    • в начале лета - ineunte aestate;

    • в предыдущем году - anno antecedente;

    • в сентябре - mense Septembri;

    • в старости - aetate provecta;

    • в 2 километрах от города - duo kilometra ab urbe;

    • вести кого в темницу - aliquem in carcerem ducere;

    • в высоту - in altitudinem;

    • в ширину - in latitudinem;

    • брать в руки - in manus sumere;

    • ввести в реестр - in codicem referre;

    • заключить в тюрьму - in custodiam includere;

    • попасть в руки неприятеля - in manus hostium incidere;

    • впасть в немилость у царя - incurrere in principis offensionem;

    • ввести кого в затруднение - aliquem in tricas conjicere;

    • в час смерти - tempore mortis;

    • в один месяц - spatio menstruo;

    • никогда в жизни я так не смеялся - nullo usquam die risi adaeque;

    • оставь меня в покое - omitte me;

    • вы всё узнаете в своё время - omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;

    • в гневе - per iram;

    • в безопасности - tute;

    • в большей степени - plus; praeter;

    • в возрасте - natus;

    • в высшей степени - summe; vehementer; magnopere; maxime;

    • в главных чертах - capitulatim;

    • в дальнейшем - subsequenter; porro;

    • в других случаях - alias;

    • в другое время - alias;

    • в другом месте - alias;

    • в другое место - alio;

    • в зависимости от - utcumque;

    • в защиту - pro;

    • в известной степени - aliqualiter;

    • в изобилии - ubertim;

    • в какую сторону - utro;

    • в качестве - pro;

    • в конечном счёте - summo;

    • в конце концов - summo; tamen; postremo;

    • в крайнем случае - summum;

    • в неизвестности - obscure;

    • в обе стороны - utroque;

    • в обмен - commutatim;

    • в основном - capitulatim;

    • в особенности - utique; maxime; praesertim;

    • в последний раз - postremum;

    • в присутствии - coram; palam;

    • в самом деле - sane; vero; namque;

    • в свою очередь - vicissim; contra; mutuo;

    • в собственном смысле - proprie;

    • в старину - antiquitus;

    • в течение дня - interdiu;

    • в течение - intra;

    • в тишине - tacito;

    • в то время - tum; tunc;

    • в то же время - insimul;

    • в целом - omnino;

    • в частных домах - domesticatim;

    • в числе - in;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > В

  • 7 Вербовать

    - conquirere; deligere;

    • вербовать солдат в городе - esse, versari in aliqua urbe ad milites comparandos;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вербовать

  • 8 Вокруг

    - circa; circum;

    • растет в изобилии во многих местах вокруг города и даже в самом городе - in pluribus locis circa quin etiam in ipsa urbe copiose crescit;

    • вокруг холмов - circa (circum) colles;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вокруг

  • 9 Далеко

    - longe; procul;

    • далеко от города - procul ab urbe;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Далеко

  • 10 За

    - ultra; trans; pone; super (Gangen; Numidiam); supra; secundum; post;

    • в реке Волхове за порогами - in fluvio Volchovio ultra cataractas;

    • в канавах за деревней - in fossis pone vicum;

    • за городом - extra urbem;

    • за пределами области - extra fines regionis;

    • тревоги за судьбы Рима - civiles super Urbe curae;

    • за границей - peregre;

    • за исключением - excepto; praeterquam;

    • за один раз - semel;

    • за что - cur;

    • за и против - pro et contra;

    • говорить за и против - disputare in contrarias partes / in utramque partem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > За

  • 11 Квартал

    (лесной) - parcella; (участок) - area;

    • городской квартал - vicus (omnis in urbe vicus);

    • кварталы города - regiones urbis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Квартал

  • 12 Миля

    - miliare (milliare); milliarium;

    • полторы мили - sesqui milliarium;

    • в четырех милях от Рима - ad quartum ab urbe lapidem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Миля

  • 13 Находиться

    - esse (Romae; ruri; in foro; apud exercitum; ante oculos); (col)locari; situm esse; consistere (in alia provincia); subsistere (domi; intra tecta; paucos dies apud aliquem); haberi; vergere (vergi) (ad Septentriones; in meridiem); versari; comparere; conversari;

    • находиться в тысяче шагов от города - abesse ab urbe mille passus;

    • строения находятся не у самых стен - aedificia non sunt admota muris;

    • где бы он ни находился - ubicunque haberetur;

    • я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешься - certum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Находиться

  • 14 Памятник

    - monumentum; statua rei memoriam servans; votum (immortale); tribunal;

    • воздвигнуть в честь Государя п-к - statuam in memoriam Principis ponere;

    • поставить кому памятник - alicui monumentum statuere, ponere, collocare, constituere;

    • заказать, сделать памятник - monumentum faciendum locare;

    • Развалины древнего Рима суть памятники его бывшего величия - Parietinae (ruinae) urbis Romae sunt monumenta, quae pristinam eius magnitudinem (maiestatem) testantur.

    • тебе будет поставлен памятник в центре города (ирон.) media statuaris in urbe;

    • надгробный памятник - cippus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Памятник

  • 15 Прогонять

    - domare (frigus famemque); extrudere (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); abigere; exigere; subigere (hostes sub jugum); pellere (aliquem patria; praesidium ex arce; aliquem de moenibus; ab urbe; in exsilium); expellere; propellere; abstergere (luctum; dolorem; metum); fugare; effugare (aliquem); effundere; submovere (hostes a porta; ex muro); ejicere; deturbare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Прогонять

  • 16 Хотеть

    - velle; postulare (dicendo vincere); studere (alicui rei); cupere (-io); optare;

    • не хотеть - nolle;

    • я хочу выйти из города прежде, чем рассветает - exire ex urbe, priusquam luciscat, volo;

    • желаю, чтобы всё было как ты хочешь - cupio omnia quae vis;

    • хотел бы я этого - factum volo;

    • отец хотел, чтобы сын был с ним - pater filium secum volebat esse;

    • я хочу, чтобы свет потушили - lumen exstinctum esse volo;

    • что ты хочешь, чтобы я сделал? - Quid vis faciam? Quid me veils fecisse?

    • хочешь, рассмотрим сначала это? - visne hoc primum videamus?

    • ты хочешь ввести меня в заблуждение этими словами? - Me ducere istis dictis postulas?

    • это я и хотел сказать - haec habui dicere;

    • этого-то я и хочу - ita volo, ut fiat;

    • хочешь, я позову его к тебе? - Vin' vocem hunc ad te?

    • ты хочешь ещё чего-нибудь? - num quid vis (aliud)?

    • хотеть поехать куда-л. - aliquo velle (proficisci; in Graeciam);

    • хочу сказать тебе несколько слов - paucis (verbis) te volo;

    • ты хочешь со мной поговорить? - Mene vis?

    • я хотел бы знать, что ты сделал - scire studeo, quid egeris;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Хотеть

См. также в других словарях:

  • Urbe — Urbe …   Deutsch Wikipedia

  • urbe — ÚRBE s.f. (livr. şi fam.) Oraş. – Din lat. urbs, is. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ÚRBE s. v. oraş. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  úrbe s. f., g. d …   Dicționar Român

  • Urbe — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • Urbe — Urbe, so v.w. Goldbrasse …   Pierer's Universal-Lexikon

  • urbe — s.f. [dal lat. urbs urbis città , riferito anche a Roma per antonomasia], lett. 1. [grande agglomerato urbano] ▶◀ centro, città, [di piccole dimensioni] cittadina, [di grandi dimensioni] metropoli. 2. (con iniziale maiusc.) [per antonomasia, la… …   Enciclopedia Italiana

  • urbe — s. f. Cidade.   • Confrontar: orbe …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • urbe — (Del lat. urbs, bis). f. Ciudad, especialmente la muy populosa …   Diccionario de la lengua española

  • Urbe — Infobox CityIT img coa = official name = Urbe name = Urbe region = Liguria province = Province of Savona (SV) elevation m = 540 area total km2 = 31.5 population as of = Dec. 2004 population total = 847 population density km2 = 27 timezone = CET,… …   Wikipedia

  • urbe — (Del lat. urbs, urbis.) ► sustantivo femenino Ciudad, en especial si es grande y está muy poblada. SINÓNIMO metrópoli * * * urbe (del lat. «urbs, urbis») f. *Ciudad grande e importante. * * * urbe. (Del lat. urbs, bis). f. Ciudad, especialmente… …   Enciclopedia Universal

  • Urbe — Original name in latin Urbe Name in other language L Orba, Urbe, urube State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 44.48714 latitude 8.58615 altitude 562 Population 869 Date 2012 03 10 …   Cities with a population over 1000 database

  • urbe — s f Ciudad grande e importante: una urbe internacional, una urbe comercial …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»