-
1 upuścić
глаг.• выпустить• падать• ронять• спадать• упустить• уронить* * *upu|ścić\upuścićszczę, \upuścićszczony сов. выпустить из рук, уронить;● \upuścić krwi пустить кровь
+ wypuścić z rąk* * *upuszczę, upuszczony сов.вы́пустить из рук, урони́тьSyn: -
2 upuścić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upuścić
-
3 upuścić
vt pf -
4 upuścić
1 braon 2 deoir -
5 upuścić
упустити -
6 upuścić
caída -
7 upuścić krwi
пусти́ть кровь -
8 upuścić samochodzik
выпустить автомобильчикOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > upuścić samochodzik
-
9 upuszczać
impf ⇒ upuścić* * *uważaj, nie upuść! — careful, don't drop it!
* * *ipf.upuścić pf. - szczę -ścisz1. (= wypuszczać z rąk) drop; uważaj, nie upuść tego! be careful and don't drop it.2. (= usuwać substancję) let (off); drain; remove; upuścić krwi let blood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upuszczać
-
10 drop
[drɔp] 1. n( of liquid) kropla f; (reduction, distance) spadek m; ( by parachute etc) zrzut ma drop of 10% — spadek o 10%
- drops2. vtobject upuszczać (upuścić perf); voice zniżać (zniżyć perf); eyes spuszczać (spuścić perf); price zniżać (zniżyć perf), opuszczać (opuścić perf); ( set down from car) person wysadzać (wysadzić perf), wyrzucać (wyrzucić perf) (inf); object podrzucać (podrzucić perf) (inf); ( omit) opuszczać (opuścić perf)3. vito drop anchor — rzucać (rzucić perf) kotwicę
to drop sb a line — skrobnąć ( perf) do kogoś parę słów (inf)
Phrasal Verbs:- drop in- drop off- drop out* * *[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kropla2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) odrobina, kapka3) (an act of falling: a drop in temperature.) spadek4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spad, uskok2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) upuścić2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) upadać, spadać3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) zrezygnować z4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) wysadzić5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) skreślić•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
11 utoczyć
pf.1. (upuścić, ulać) draw; utoczyć komuś krwi draw sb's blood; utoczyć piwa z beczki draw some beer from the barrel.2. ( na tokarce) lathe, turn.3. (np. kulę ze śniegu) roll.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utoczyć
-
12 падать
глаг.• chylić• obniżać• odpadać• opadać• padać• paść• popadywać• powalić• przewrócić• przypadać• runąć• spadać• spaść• spuszczać• tonąć• upadać• upaść• upuszczać• upuścić• wpadać• wypadać• wypaść• zapaść• zniżać* * *lecieć, osuwać się, obsuwać się, padać, przewracać się, spadać, upadać, wpadać, wywalać się, wywracać się, zniżkować -
13 ронять
-
14 спадать
глаг.• obniżać• odpadać• opadać• osłabiać• padać• paść• przewrócić• przypadać• spadać• spaść• spuszczać• słabnąć• upadać• upaść• upuszczać• upuścić• wypadać• wypaść• zapaść• zniżać• ścinać* * *( об опухоли) klęsnąć, opadać, tęchnąć -
15 упустить
-
16 уронить
-
17 fallen
* vi supadać, spadaćzu Boden fállen — spaść na podłogę
in die Augen fállen — rzucać się w oczy
in Ohnmacht fállen — zemdleć
auf den Sonntag fállen — przypadać na niedzielę
fállen lassen — a) upuścić b) zaniechać (czegoś), porzucać (coś)
-
18 let fall
(to drop: She was so startled she let fall everything she was carrying.) upuścić -
19 выпустить
глаг.• opuszczać• opuścić• puszczać• upuścić• uwalniać• uwolnić• wypuścić• wyzwalać• wyzwolić• zwalniać• zwolnić -
20 upu|ścić
pf — upu|szczać impf vt 1. (wypuścić z rąk) to drop- upuściła szklankę she dropped the glass2. przest. (utoczyć) to release- upuszczać wodę ze stawu to release some water from a pond- upuścić komuś krwi to bleed sb, to let sb’s blood; przen. to draw bloodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upu|ścić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
upuścić — komuś (sobie) krwi «zasmucić kogoś, zranić czyjeś uczucia, dotkliwie komuś dokuczyć» … Słownik frazeologiczny
upuścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}krwi {{/stl 13}}{{stl 7}} zasmucić, zranić kogoś, dotkliwie komuś dokuczyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łotr z niego, ile on mi krwi upuścił. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
upuścić — dk VIa, upuszczę, upuścićcisz, upuść, upuścićcił, upuszczony upuszczać ndk I, upuścićam, upuścićasz, upuścićają, upuścićaj, upuścićał, upuścićany 1. «pozwolić na wysunięcie się czegoś z rąk, wypuścić z rąk, pozwolić wypaść» Upuścić coś na ziemię … Słownik języka polskiego
upuszczać — Upuścić komuś (sobie) krwi «zasmucić kogoś, zranić czyjeś uczucia, dotkliwie komuś dokuczyć» … Słownik frazeologiczny
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny
wystawić się — na pośmiewisko, na drwiny itp. «narazić się na śmieszność, na jakieś nieprzyjemności, drwiny»: Obiad jedliśmy na cienkiej białej porcelanie w kolorowe kwiatki. Noże, widelce i łyżki były ze srebra. W takim bogactwie człowiek nie przywykły nie… … Słownik frazeologiczny
wystawiać się — Wystawić się na pośmiewisko, na drwiny itp. «narazić się na śmieszność, na jakieś nieprzyjemności, drwiny»: Obiad jedliśmy na cienkiej białej porcelanie w kolorowe kwiatki. Noże, widelce i łyżki były ze srebra. W takim bogactwie człowiek nie… … Słownik frazeologiczny
uronić — dk VIa, uronićnię, uronićnisz, uroń, uronićnił, uronićniony 1. książk. «dać wypaść, upuścić; zgubić coś małego, drobnego» Nie uronił ani kropli płynu ze szklanki. Zbierać pióra uronione przez gęsi. ◊ Uronić łzę (łzy) «zapłakać» 2. książk. zwykle… … Słownik języka polskiego
wypuścić — dk VIa, wypuścićpuszczę, wypuścićcisz, wypuścićpuść, wypuścićcił, wypuścićpuszczony wypuszczać ndk I, wypuścićam, wypuścićasz, wypuścićają, wypuścićaj, wypuścićał, wypuścićany 1. «przestać trzymać coś (zwykle w ręce, w rękach) zwalniając uchwyt;… … Słownik języka polskiego
zgubić — dk VIa, zgubićbię, zgubićbisz, zgub, zgubićbił, zgubićbiony 1. «dopuścić, żeby coś zginęło, pozostawić, stracić coś przez nieuwagę, niedopatrzenie; upuścić coś bezwiednie» Zgubić pieniądze. Zgubić okulary, chusteczkę, portmonetkę. ∆ Zgubić oczko… … Słownik języka polskiego
krew — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. krwi, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czerwony płyn krążący w zamkniętym układzie naczyń krwionośnych kręgowców, składający się z płynnego osocza i krwinek; dostarcza… … Langenscheidt Polski wyjaśnień