-
1 cambio a mejor
• upturn -
2 iniciación de la fase ascendente
• upturnDiccionario Técnico Español-Inglés > iniciación de la fase ascendente
-
3 repunte
m.rally, recovery.un repunte de la inflación a slight rise in inflationpres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: repuntar.* * *SM1) [de mar] turn of the tide; [de río] level2) (=mejora) upturn, recovery3) And (Econ) rise in share prices4) LAm (Agr) round-up* * *masculino (Fin) (de precios, cotizaciones) recovery, rally; (de industria, economía) upturn, recovery* * *= upturn, rebound, pickup [pick-up].Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex. All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.* * *masculino (Fin) (de precios, cotizaciones) recovery, rally; (de industria, economía) upturn, recovery* * *= upturn, rebound, pickup [pick-up].Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.
Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.Ex: All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.* * *A ( Fin)1 (de precios, cotizaciones) recovery, rallyun leve repunte en las operaciones bursátiles a slight recovery o upturn o rally in dealings on the stock exchangea pesar del repunte del dólar despite the rally by the dollar, despite the recovery of the dollar2 (de una industria, la economía) upturn, recoveryun ligero repunte económico a slight economic upturn o recoveryrepunte en las ventas an upturn in sales3 (de la inflación) increaseB1(de la marea): con el repunte de la marea when the tide begins to ebb/flow, when the tide turns2 (de un río) riseC ( Chi) (de una planta) sproutingD ( Chi) (de ganado) driving* * *
Del verbo repuntar: ( conjugate repuntar)
repunté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
repunte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
repuntar
repunte
repuntar verbo intransitivo to recover, pick up, improve, rally
repunte sustantivo masculino recovery, rally: se espera un repunte de la industria pesquera, an upturn in the fishing industry is expected
' repunte' also found in these entries:
English:
up
* * *repunte nmun repunte de la inflación a slight rise in inflation;la economía ha tenido un repunte al alza the economy has rallied;se ha producido un repunte de los precios there has been a slight price rise o a rise in prices;un repunte navideño de las ventas a slight upturn in sales over the Christmas period2. [de marea] turning* * *repunte económico economic upturn -
4 mejora
f.1 improvement (progreso).2 increase (aumento).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mejorar.* * *1 (progreso) improvement1 (obras) alterations, improvements* * *noun f.1) improvement2) upgrade* * *SF1) (=progreso) improvement2) (=aumento) increase3) pl mejoras (=obras) improvements, alterations4) [en subasta] higher bid5) Méx (Agr) weeding* * *1)a) ( perfeccionamiento) improvement2) (Chi) ( choza): makeshift dwelling built on another person's land* * *= boost, enhancement, improvement, amelioration, betterment, upturn, optimising [optimizing, -USA], upgrade, brightening, scale-up, pickup [pick-up].Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.Ex. Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.Ex. The 1949 code does boast some improvements on the 1908 code.Ex. Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.Ex. The new danger is that new technologies will be used for the betterment of only a small part of the world's population.Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex. One of the critical responsibilities of management level personnel within any organisation is measuring and optimising the performance of activities within their sphere of influence.Ex. The review led to an upgrade of one third of support staff positions and has led to a flatter hierarchical structure in the library.Ex. Further evidence for the historian includes the relative eminence of authors in terms of citedness, the brightening or dimming of reputations.Ex. This paper presents the results of an investigation into the scale-up of bread dough mixers.Ex. All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.----* acción de mejora = improvement action.* con mejoras = stepped-up.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* hacer mejoras = make + improvements.* introducir mejoras = make + improvements.* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* mejora de la situación social = upward social mobility.* mejora de situación social = upward mobility.* mejora social = social improvement.* plan de mejora = improvement plan.* que mejora el estatus social = status-enhancing.* ser una mejora con respecto a = be an improvement on.* * *1)a) ( perfeccionamiento) improvement2) (Chi) ( choza): makeshift dwelling built on another person's land* * *= boost, enhancement, improvement, amelioration, betterment, upturn, optimising [optimizing, -USA], upgrade, brightening, scale-up, pickup [pick-up].Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
Ex: Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.Ex: The 1949 code does boast some improvements on the 1908 code.Ex: Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.Ex: The new danger is that new technologies will be used for the betterment of only a small part of the world's population.Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex: One of the critical responsibilities of management level personnel within any organisation is measuring and optimising the performance of activities within their sphere of influence.Ex: The review led to an upgrade of one third of support staff positions and has led to a flatter hierarchical structure in the library.Ex: Further evidence for the historian includes the relative eminence of authors in terms of citedness, the brightening or dimming of reputations.Ex: This paper presents the results of an investigation into the scale-up of bread dough mixers.Ex: All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.* acción de mejora = improvement action.* con mejoras = stepped-up.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* hacer mejoras = make + improvements.* introducir mejoras = make + improvements.* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* mejora de la situación social = upward social mobility.* mejora de situación social = upward mobility.* mejora social = social improvement.* plan de mejora = improvement plan.* que mejora el estatus social = status-enhancing.* ser una mejora con respecto a = be an improvement on.* * *1 (perfeccionamiento) improvementla empresa prometió mejoras en las condiciones de trabajo the company promised (to make) improvements in working conditions o promised to improve working conditions* * *
Del verbo mejorar: ( conjugate mejorar)
mejora es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mejora
mejorar
mejora sustantivo femenino
improvement
mejorar ( conjugate mejorar) verbo transitivo ‹condiciones/situación/oferta› to improve;
‹ marca› to improve on, beat;
verbo intransitivo [tiempo/calidad/situación] to improve, get better;
[ persona] (Med) to get better;
mejorarse verbo pronominal [ enfermo] to get better;
que te mejores get well soon, I hope you get better soon
mejora sustantivo femenino improvement
mejorar
I verbo transitivo
1 to improve: han mejorado la educación, education has been improved
2 Dep (un tiempo, una marca) to break
II verbo intransitivo to improve, get better: espero que el tiempo mejore, I hope the weather gets better
su salud no mejora, his health is not improving
' mejora' also found in these entries:
Spanish:
adelanto
- escritura
- experimentar
- mejorar
- susceptible
- notorio
- significar
English:
decided
- improvement
- slight
- upturn
- refinement
- up
* * *mejora nf1. [progreso] improvement;se nota una clara mejora you can see a clear improvement;un factor que contribuye a la mejora de la calidad de vida a factor which contributes to a better quality of life2. [cambio] improvement;este trabajo necesita varias mejoras several things about this piece of work need improving* * *f improvement* * *mejora nf: improvement* * *mejora n improvement -
5 subida
f.1 hill (cuesta).2 ascent, climb.3 increase, rise (aumento).se espera una subida de las temperaturas temperatures are expected to risesubida de precios price increasesubida de sueldo pay rise4 pick-up, recovery in prices.past part.past participle of spanish verb: subir.* * *1 (ascenso) ascent, climb2 (pendiente) slope, hill3 (automovilismo) hill climb4 figurado (aumento - gen) increase; (- de temperatura) rise; (- de precios, salario) rise, increase* * *noun f.1) rise2) ascent, climb* * *SF1) (=ascensión) [de montaña, cuesta] ascentes una subida difícil — it's a tough ascent o climb
2) (=pendiente) slope, hill3) (=aumento) rise, increaseuna subida de los precios — a price rise o increase
subida salarial — pay rise, wage increase
4) * [de drogas] high ** * *a) ( pendiente) rise, climbc) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase* * *= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex. Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.Ex. The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex. The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.Ex. Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.Ex. Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.----* experimentar una subida = experience + rise.* subida acusada = sharp rise.* subida al poder = seizure of power.* subida de las tasas = rate increase.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subida de temperatura = heat gain.* subida espectacular = steep rise.* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.* subida salarial por méritos = merit increase.* subidas y bajadas = highs and lows.* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].* * *a) ( pendiente) rise, climbc) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase* * *= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex: Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.Ex: The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex: The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.Ex: Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.* experimentar una subida = experience + rise.* subida acusada = sharp rise.* subida al poder = seizure of power.* subida de las tasas = rate increase.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subida de temperatura = heat gain.* subida espectacular = steep rise.* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.* subida salarial por méritos = merit increase.* subidas y bajadas = highs and lows.* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].* * *A1 (pendiente) rise, climbir de or ( AmL) en subida to go uphillla subida fue más dura que la bajada the ascent was harder than the descent o going up was harder than coming down3 (de precios, salarios) rise, increase; (de temperatura) rise, increasese registró una fuerte subida del yen there was a sharp rise in the value of the yen, the yen rose sharply o substantiallyla subida del río supuso un peligro the river rose to a dangerous levelB ( Inf) upload* * *
subida sustantivo femenino
( al poder) rise
subido,-a adj fam (intenso) un rojo subido, a deep red
♦ Locuciones: una conversación subida de tono, a risqué conversation
subida sustantivo femenino
1 (incremento de precios, temperatura, etc) rise, increase
2 (cuesta, pendiente) slope, hill
3 (a una montaña) ascent
' subida' also found in these entries:
Spanish:
ascenso
- negociar
- protesta
- protestar
- subido
- brusco
- crecida
- escalada
- trabajoso
English:
ascent
- climb
- demand
- escalation
- gazumping
- increase
- jump
- pay increase
- rise
- scramble
- way
- hike
- raise
- soar
- up
* * *subida nf1. [cuesta] hill2. [ascensión] ascent, climb;el tenista australiano se impuso en sus subidas a la red the Australian player showed his superiority when he came to the net3. [aumento] increase, rise;se espera una subida de las temperaturas temperatures are expected to risesubida de sueldo Br pay rise, US pay raise4. CompRP Famuna subida al carro an attempt to jump on the bandwagon* * *f rise, ascent;subida de los precios rise in prices* * *subida nf1) : ascent, climb2) : rise, increase3) : slope, hillir de subida: to go uphill* * *subida n1. (aumento) rise2. (ascenso) ascent / climb3. (cuesta) hill / slope -
6 vuelco
m.1 overturning, overturn.2 upset.me dio un vuelco el corazón my heart missed o skipped a beat3 sudden change, change, turn.4 dump, memory dump.5 capsizing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: volcar.* * *1 (gen) tumble, upset2 (barco) capsizing3 figurado change\me dio un vuelco el corazón my heart missed a beat* * *SM1) (=acción) upset, spilldar un vuelco — [coche] to overturn; [barco] to capsize
2)3) (fig) catastrophe* * *1) ( sobre sí mismo)dar un vuelco — coche to overturn, turn over; embarcación to capsize
me/le dio un vuelco el corazón — my/his heart missed o skipped a beat
2) ( cambio radical)las cosas pueden dar un vuelco — things could change o alter drastically
3) (Inf) dump* * *----* dar un vuelco = capsize.* vida + dar un vuelco = turn + Posesivo + life upside down.* * *1) ( sobre sí mismo)dar un vuelco — coche to overturn, turn over; embarcación to capsize
me/le dio un vuelco el corazón — my/his heart missed o skipped a beat
2) ( cambio radical)las cosas pueden dar un vuelco — things could change o alter drastically
3) (Inf) dump* * ** dar un vuelco = capsize.* vida + dar un vuelco = turn + Posesivo + life upside down.* * *A(sobre sí mismo): dar un vuelco «coche» to overturn, turn over;«embarcación» to capsizeme/le dio un vuelco el corazón my/his heart missed o skipped a beatB(cambio radical): las cosas pueden dar un vuelco en cualquier momento things could change o alter drastically at any momentel mercado dio un vuelco muy favorable the market registered a very favorable upturnC ( Inf) dump* * *
Del verbo volcar: ( conjugate volcar)
vuelco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
volcar
vuelco
volcar ( conjugate volcar) verbo transitivo
d) (Inf) to dump
verbo intransitivo [automóvil/camión] to overturn, turn over;
[ embarcación] to capsize
volcarse verbo pronominal
1a) [vaso/botella] to get knocked o tipped overb) See Also→◊ volcar verbo intransitivo
2 (entregarse, dedicarse) vuelcose a algo ‹ a tarea› to throw oneself into sth
3 ( desvivirse) vuelcose para or por hacer algo to go out of one's way to do sth;
vuelcose con algn:
vuelco sustantivo masculino
1 ( sobre sí mismo):
[ embarcación] to capsize
2 ( cambio radical):◊ las cosas pueden dar un vuelco things could change o alter drastically;
el mercado dio un vuelco favorable the market registered a favorable upturn
3 (Inf) dump
volcar
I verbo transitivo
1 to knock over: el perro volcó el tiesto, the dog knocked the flowerpot over
2 (vaciar) to empty (out)
3 (descargar) to dump
4 Inform to dump
II vi (un automóvil, remolque, etc) to turn over, overturn
(un barco) to capsize
vuelco sustantivo masculino
1 dar un vuelco, (un coche, camión) to turn over, overturn
(un barco) to capsize
2 (las circunstancias) to change drastically: le dio un vuelco el corazón, his heart missed o skipped a beat
' vuelco' also found in these entries:
English:
beat
* * *♦ nmme dio un vuelco el corazón my heart missed o skipped a beat2. [cambio] twist;ese vuelco político resultaría peligroso this political turnabout o upset would be dangerous;dar un vuelco [relaciones, vida] to change completely;[empresa] to go to ruin;esto demuestra el vuelco que ha dado nuestra sociedad this shows how much our society has changed* * *I vb → volcardar un vuelco fig fam take a dramatic turn;me dio un vuelco el corazón my heart missed a beat* * *vuelco nm: upset, overturningme dio un vuelco el corazón: my heart skipped a beat -
7 esperanza + estar
(n.) = hope + lie* * *(n.) = hope + lie -
8 extremo superior
m.1 top end, high end.2 extremitas superior.* * *(n.) = high endEx. This distribution is highly positively skewed, with a float tail and a small upturn at the high end.* * *(n.) = high endEx: This distribution is highly positively skewed, with a float tail and a small upturn at the high end.
-
9 reactivación
f.reactivation, restarting, upsurging.* * *1 reactivation* * *SF reactivatingreactivación de la economía — economic recovery, economic upturn
* * *= reactivation [re-activation].Ex. The author discusses how deactivation and reactivation can be specified, how they can be initiated and potential relationships between the elements involved.----* reactivación económica = economic revival.* * *= reactivation [re-activation].Ex: The author discusses how deactivation and reactivation can be specified, how they can be initiated and potential relationships between the elements involved.
* reactivación económica = economic revival.* * *reactivation, revival* * *reactivación nf[de economía] recovery* * *f COM revival, upturn -
10 sector más avanzado
-
11 sector superior
-
12 sesgado
adj.1 slanted, bevel, awry, angled at a slant.2 biased, biassed, prejudiced.past part.past participle of spanish verb: sesgar.* * *ADJ1) (=inclinado) slanted, slanting, oblique2) (=ladeado) awry, askew3) [pelota] swerving, sliced4) [opinión, reportaje] bias(s)ed, slanted* * *- da adjetivo1)a) ( al bies)b) (inclinado, ladeado)cabe si la colocamos sesgada — it should fit if we put it in crosswise o at an angle
2) ( parcial) biased, slanted* * *= biased [biassed], askew, skewed, loaded, angled.Ex. The documentation concerning indexing is in danger of presenting a biased view of indexing.Ex. It is evident that the vision of the public library user as a person of catholic taste is a little askew.Ex. This distribution is highly positively skewed, with a float tail and a small upturn at the high end.Ex. The author briefly discusses the loaded techno-political issue of micro-informatics technology transfer, and how an international effort could assist in this respect.Ex. The main feature of this learning resources center consists of white metal angled sunshades over each window.* * *- da adjetivo1)a) ( al bies)b) (inclinado, ladeado)cabe si la colocamos sesgada — it should fit if we put it in crosswise o at an angle
2) ( parcial) biased, slanted* * *= biased [biassed], askew, skewed, loaded, angled.Ex: The documentation concerning indexing is in danger of presenting a biased view of indexing.
Ex: It is evident that the vision of the public library user as a person of catholic taste is a little askew.Ex: This distribution is highly positively skewed, with a float tail and a small upturn at the high end.Ex: The author briefly discusses the loaded techno-political issue of micro-informatics technology transfer, and how an international effort could assist in this respect.Ex: The main feature of this learning resources center consists of white metal angled sunshades over each window.* * *sesgado -daA1(al bies): una falda sesgada a skirt cut on the biasun chal sesgado al hombro a shawl draped diagonally over the shoulder2(inclinado, ladeado): sólo sesgado fue posible entrar el piano it was only possible to bring the piano in by tilting it to one sideyo creo que si la colocamos sesgada, cabe perfectamente I think it should fit all right if we put it in crosswise o at an angleB (parcial) biased, slanted* * *
Del verbo sesgar: ( conjugate sesgar)
sesgado es:
el participio
Multiple Entries:
sesgado
sesgar
sesgado,-a adjetivo
1 slanting, oblique
2 fig (parcialidad, tendenciosidad) la gente recibe una información muy sesgada, people are given biased viewpoints
sesgar verbo transitivo
1 (cortar en diagonal) to cut on the bias
(poner en diagonal) to slant
2 (un punto de vista, una opinión) to slant
' sesgado' also found in these entries:
Spanish:
sesgada
English:
partisan
- slanted
* * *sesgado, -a adj1. [en diagonal] slanted;un corte sesgado a diagonal cut, a crosswise cut2. [subjetivo] biased* * *adj figskewed, biassed* * *sesgado, -da adj1) : inclined, tilted2) : slanted, biased -
13 auge
m.1 boom (gen) & (economics).estar en (pleno) auge to be booming2 prosperity, progress, development.3 climax, acme, apex, culmination.* * *1 (del mercado) boom2 (de precios) boost3 (de fama etc) peak, summit4 (de órbita) apogee\cobrar auge to gain importance, become importantestar en auge to be on the increase, be thriving, be booming* * *noun m.1) boom2) height, peak* * *SM1) (=apogeo) peakInternet conocerá su auge en la próxima década — the internet will reach its peak in the next decade
está en el auge de su popularidad — he is at the peak o height of his popularity
2) (=ascendencia)el feminismo está en auge — feminism is increasingly successful o influential, feminism is on the up and up *
el sector turístico está en pleno auge — tourism is booming o experiencing a boom
3) (Astron) apogee* * *a) ( punto culminante) peaken el auge de su carrera — at the peak o height of his career
b) ( aumento)* * *= rise, heyday, boom, bouyancy, elevation.Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex. The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex. The author outlines the reason for the buoyancy of the book trade and discusses the prospects for exports which appear to be much better.Ex. Within the last 40 years, information has undergone remarkable elevation.----* alcanzar + Posesivo + auge = reach + Posesivo + height.* ciudad en auge = boom town.* durante el auge de = at the height of, during the height of, during the heyday of.* en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.* en pleno auge = in full cry, at its height.* en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.* estar en auge = go + strong.* * *a) ( punto culminante) peaken el auge de su carrera — at the peak o height of his career
b) ( aumento)* * *= rise, heyday, boom, bouyancy, elevation.Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.
Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex: The author outlines the reason for the buoyancy of the book trade and discusses the prospects for exports which appear to be much better.Ex: Within the last 40 years, information has undergone remarkable elevation.* alcanzar + Posesivo + auge = reach + Posesivo + height.* ciudad en auge = boom town.* durante el auge de = at the height of, during the height of, during the heyday of.* en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.* en pleno auge = in full cry, at its height.* en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.* estar en auge = go + strong.* * *1 (punto culminante) peakestaba en el auge de su carrera he was at the peak o height of his careerun artista que alcanzó su auge en los años veinte an artist who reached his peak o had his heyday in the twenties2(aumento): la comida vegetariana está en auge vegetarian food is on the increase o is enjoying a boomel idioma español está tomando un gran auge internacional Spanish is rapidly gaining in importance worldwideun período de auge económico a period of economic growth* * *
auge sustantivo masculino
◊ en el auge de su carrera at the peak o height of his careerb) ( aumento):
un período de auge económico a period of economic growth
auge sustantivo masculino peak
Econ boom: el cine cubano está en pleno auge, Cuban cinema is at its very peak
' auge' also found in these entries:
English:
boom
- rise
- booming
- heyday
* * *auge nmel turismo está en un momento de auge tourism is booming;una idea que está cobrando auge an idea that is becoming more popular2. [ascenso]el auge del fascismo en la primera mitad de siglo the rise of fascism during the first half of the century;el auge de la economía the growth of the economy* * *m peak;estar en auge aumento be enjoying a boom* * *auge nm1) : peak, height2) : boom, upturn -
14 economía
f.1 economy, saving, sparingness, thrift.2 economics.* * *1 (administración) economy2 (ciencia) economics3 (ahorro) economy, saving4 (moderación) economy, thrift, thriftiness1 savings\hacer economías to economizeeconomía de libre mercado free market economyeconomía de mercado market economyeconomía doméstica housekeepingeconomía sumergida black economy* * *noun f.1) economy2) economics* * *SF1) [gen] economyeconomía de libre empresa, economía de libre mercado — free-market economy
economía doméstica — domestic service, home economics
economía subterránea, economía sumergida — underground economy, black economy
2) (=estudio) economics sing3) (=ahorro) economy, savinghacer economías — to make economies, economize
4) (tb: (Ministerio de) Economía (y Hacienda)) Ministry of Finance, Treasury Department (EEUU)* * *1) ( ciencia) economics2) ( de país) economy3) ( ahorro)con economía de palabras — succinctly o concisely
4) (de persona, familia) finances (pl)* * *= economics, economy [economies, pl.], saving, inexpensiveness, thrift.Ex. The social sciences class, 300, subsumes economics, Politics, Law and Education.Ex. In the interest of economy, and in order to avoid an overcomplex catalogue these rules recommend selective use of added entries.Ex. Instead, a large scale saving of index entries is achieved by producing a general or blanket reference in some such form as the following: DICTIONARIES See names of individual subjects.Ex. Applications of bibliographic data conversion warrant serious consideration given their availability and inexpensiveness.Ex. With his interest in the process of making something, the craftsman embodies the traditional work ethic, with his respect for people and his concern for quality and thrift.----* controlar la economía = control + the purse strings.* economía agrícola = agricultural economy.* economía avanzada = advanced economy.* economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.* economía de gestión = managerial economics.* economía de la información = information economy.* economía del conocimiento = knowledge economy.* economía de mercado = market economy, market economics.* economía de negocios = managerial economics.* economía de subsistencia = subsistence economy.* economía electrónica = e-economy (electronic economy), e-conomy (electronic economy).* economía emergente = emerging economy.* economía empresarial = business economics, managerial economics.* economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.* economía gerencial = managerial economics.* economía internacional = international economy.* economía mundial, la = world economy, the.* economía personal = personal finance.* economía rural = rural economy.* economia sumergida = informal economy, underground economy.* estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.* incentivar la economía = stimulate + the economy.* inyectar dinero en la economía = pump + money into the economy.* Ministerio de Economía y Hacienda = Lord Chancellor's Office.* Ministro de Economía = Chancellor of the Exchequer.* prensa de economía, la = business press, the.* * *1) ( ciencia) economics2) ( de país) economy3) ( ahorro)con economía de palabras — succinctly o concisely
4) (de persona, familia) finances (pl)* * *= economics, economy [economies, pl.], saving, inexpensiveness, thrift.Ex: The social sciences class, 300, subsumes economics, Politics, Law and Education.
Ex: In the interest of economy, and in order to avoid an overcomplex catalogue these rules recommend selective use of added entries.Ex: Instead, a large scale saving of index entries is achieved by producing a general or blanket reference in some such form as the following: DICTIONARIES See names of individual subjects.Ex: Applications of bibliographic data conversion warrant serious consideration given their availability and inexpensiveness.Ex: With his interest in the process of making something, the craftsman embodies the traditional work ethic, with his respect for people and his concern for quality and thrift.* controlar la economía = control + the purse strings.* economía agrícola = agricultural economy.* economía avanzada = advanced economy.* economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.* economía de gestión = managerial economics.* economía de la información = information economy.* economía del conocimiento = knowledge economy.* economía de mercado = market economy, market economics.* economía de negocios = managerial economics.* economía de subsistencia = subsistence economy.* economía electrónica = e-economy (electronic economy), e-conomy (electronic economy).* economía emergente = emerging economy.* economía empresarial = business economics, managerial economics.* economía en vías de desarrollo = transitional economy, developing economy.* economía gerencial = managerial economics.* economía internacional = international economy.* economía mundial, la = world economy, the.* economía personal = personal finance.* economía rural = rural economy.* economia sumergida = informal economy, underground economy.* estimular la economía = stimulate + the economy, spur + the economy.* incentivar la economía = stimulate + the economy.* inyectar dinero en la economía = pump + money into the economy.* Ministerio de Economía y Hacienda = Lord Chancellor's Office.* Ministro de Economía = Chancellor of the Exchequer.* prensa de economía, la = business press, the.* * *A (ciencia) economicsCompuestos:health economicshome economics, domestic sciencepolitical economyB (de un país) economyuna economía floreciente/débil/en desarrollo a flourishing/weak/developing economyCompuestos:free market economyknowledge economymarket economyplanned o controlled economytiger economyblack economymixed economyblack economyplanned economyC(ahorro): tenemos que hacer economías we have to make economies o to economize o to save money o to make savingses una falsa economía it's a false economyexpresó sus ideas con economía de palabras she expressed her ideas succinctly o conciselyCompuesto:fpl economies of scaleD (de una persona, familia) finances (pl)* * *
economía sustantivo femenino
c) ( ahorro):
economía sustantivo femenino
1 economy: la economía del país ha empeorado, the economy has gone into decline
2 (rama del saber) economics
3 (de tiempo, esfuerzo, etc) economy, saving: arregló toda su casa con una gran economía de medios, he did up the house as cheaply as he could
Fíjate en la diferencia entre economics, ciencias económicas, y economy, economía en sentido general: economía sumergida, black economy; economía de mercado, market economy.
' economía' also found in these entries:
Spanish:
cartera
- de
- económica
- económico
- enfriar
- ministra
- ministro
- resurgimiento
- salud
- sanear
- saneada
- saneado
- saneamiento
- sangría
- activar
- anquilosado
- anquilosarse
- boyante
- crecer
- débil
- debilitar
- frágil
- informal
- levantar
- paralizar
- regir
English:
backbone
- bounce back
- chancellor
- economics
- economy
- growth
- head
- healthy
- pick up
- plan
- rally
- revitalize
- revival
- revive
- slump
- strength
- strong
- trading nation
- upturn
- weak
- domestic
- financial
- grow
- road
- thrift
* * *economía nf1. [actividad productiva] economy;la economía mundial the global o world economyeconomía capitalista capitalist economy;economía dirigida command economy;economía doméstica housekeeping;economía de empresa enterprise economy;Am economía informal black economy;economía de libre empresa enterprise economy;economía de libre mercado free-market economy;economía de mercado market economy;economía mixta mixed economy;economía planificada planned economy;economía social de mercado social market economy;economía socialista socialist economy;economía de subsistencia subsistence economy;economía sumergida black economy, hidden2. [ciencia, estudio] economics [singular]economía aplicada applied economics;economía de empresas business economics;economía familiar home economics;economía política political economy3. [situación económica] [de persona, familia] finances4. [ahorro] saving;por economía de espacio to save space;hacer algo con gran economía de medios to do sth with the optimum use of resources;hacer economías to economize o make economieseconomía de escala economy of scale* * *f1 economy;hacer economías economize, make economies2 ciencia economics sg* * *economía nf1) : economy2) : economics* * *economía n2. (estudios) economics -
15 embicar
-
16 medra
f.1 proficiency, progress, amelioration, improvement.2 increase, upturn, growth, improvement.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: medrar.* * *SF (=aumento) increase, growth; (=mejora) improvement; (Econ) prosperity -
17 giro
nm(financial) draft n remittance n, turnabout ngiro bancario bank draftgiro positivo upturngiro postal money order -
18 mejora
-
19 cambio positivo
• positive change• upturn -
20 medra
• grown-up man• growth• growth accounting framework• improvement• incorruptible• increase• increase activities• upturn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
upturn — up‧turn [ˈʌptɜːn ǁ ɜːrn] noun [countable] COMMERCE an increase or improvement in the level of something: upturn in • There seems to be no sign of an upturn in business. • The prospects are good for an economic upturn. * * * upturn UK US … Financial and business terms
Upturn — Up*turn , v. t. To turn up; to direct upward; to throw up; as, to upturn the ground in plowing. A sea of upturned faces. D. Webster. [1913 Webster] So scented the grim feature, and upturned His nostril wide into the murky air. Milton. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
upturn — (n.) 1868, upturned part, from UP (Cf. up) + TURN (Cf. turn). Meaning improvement (especially in economics) is from 1930 … Etymology dictionary
upturn — ► NOUN ▪ an improvement or upward trend. ► VERB (upturned) ▪ turned upwards or upside down … English terms dictionary
upturn — [up tʉrn′; ] for n. [ up′tʉrn΄] vt., vi. to turn up, upward, or over n. an upward turn, curve, or trend upturned adj … English World dictionary
upturn — noun ADJECTIVE ▪ dramatic, sharp ▪ slight ▪ economic VERB + UPTURN ▪ be on (esp. BrE), take … Collocations dictionary
upturn — n. 1) a sharp upturn 2) an upturn in (a sharp upturn in the economy) * * * [ ʌptɜːn] a sharpupturn an upturn in (a sharp upturn in the economy) … Combinatory dictionary
upturn — up|turn [ˈʌptə:n US tə:rn] n an increase in the level of something, especially in business activity upturn in ▪ an upturn in the housing market ▪ an economic upturn … Dictionary of contemporary English
upturn — [[t]ʌ̱ptɜː(r)n[/t]] upturns N COUNT: oft N in n If there is an upturn in the economy or in a company or industry, it improves or becomes more successful. They do not expect an upturn in the economy until the end of the year... There has been a… … English dictionary
upturn — / ʌptɜ:n/ noun a movement towards higher sales or profits ● an upturn in the economy ● an upturn in the market … Marketing dictionary in english
upturn — / ʌptɜ:n/ noun a movement towards higher sales or profits ● an upturn in the economy ● an upturn in the market … Dictionary of banking and finance