Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

upset

  • 1 upset

    past tense, past participle; see upset
    * * *
    up.set
    [∧ps'et] n 1 tombo, queda, virada, capotagem. 2 distúrbio, desordem, desarranjo. 3 derrota, ruína. 4 parte recalcada. • vt+vi 1 tombar, virar, capotar. 2 pôr em desordem, desordenar, desconcertar, desnortear, descontrolar, desarranjar. have you eaten something that upsets you? / você comeu alguma coisa que lhe fez mal? 3 perturbar. 4 depor (governo). 5 frustrar, impedir. 6 Mech recalcar, achatar. • adj 1 virado, capotado, tombado. 2 desconcertado, descontrolado, desordenado, desarranjado. 3 perturbado, agitado. I am very upset about it / estou muito preocupado, aflito com isso. that upsets me / isso me incomoda. 4 ereto, levantado.

    English-Portuguese dictionary > upset

  • 2 upset

    past tense, past participle; see upset

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > upset

  • 3 upset the apple cart

    (to bring into disorder: The football team were doing very well when their best player upset the apple cart by breaking his leg.) estragar tudo

    English-Portuguese dictionary > upset the apple cart

  • 4 upset the apple cart

    (to bring into disorder: The football team were doing very well when their best player upset the apple cart by breaking his leg.) estragar tudo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > upset the apple cart

  • 5 upset price

    up.set price
    [∧pset pr'ais] n preço mínimo, em leilão.

    English-Portuguese dictionary > upset price

  • 6 dismay

    [dis'mei] 1. verb
    (to shock or upset: We were dismayed by the bad news.) chocar
    2. noun
    (the state of being shocked and upset: a shout of dismay.) consternação
    * * *
    dis.may
    [dism'ei] n desânimo, desalento, desmaio, espanto, assombro, temor, pavor, tristeza angustiosa. • vt assombrar, espantar, atemorizar, desanimar, consternar, descoroçoar.

    English-Portuguese dictionary > dismay

  • 7 dismay

    [dis'mei] 1. verb
    (to shock or upset: We were dismayed by the bad news.) consternar
    2. noun
    (the state of being shocked and upset: a shout of dismay.) consternação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dismay

  • 8 apple of discord

    (something attractive that causes envy and quarrels among people who think they deserve it: The right to host the Olympic Games is an apple of discord between the two countries.)
    - upset the apple cart
    * * *
    apple of discord
    pomo de discórdia.

    English-Portuguese dictionary > apple of discord

  • 9 compose

    [kəm'pəuz]
    1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) compor
    2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) compor
    3) (to control (oneself) after being upset.) conter-se
    - composer
    - composition
    - composure
    * * *
    com.pose
    [kəmp'ouz] vt+vi 1 compor: a) formar. b) constituir, integrar, fazer parte de. c) Typogr dispor os caracteres tipográficos para imprimir. d) escrever (obra literária, artística ou musical), redigir. e) apaziguar, reconciliar, acomodar. 2 resolver, decidir-se, aprontar-se. 3 acalmar, tranqüilizar, recompor-se. it is composed of é composto de. to compose oneself a) acalmar-se. b) dispor-se a. he composed himself to sleep / ele acomodou-se para dormir.

    English-Portuguese dictionary > compose

  • 10 discern

    [di'sə:n]
    (to see or realize; to notice: We could discern from his appearance that he was upset.) aperceber-se
    * * *
    dis.cern
    [dis'ə:n] vt+vi 1 discernir, perceber, ver claro. 2 distinguir, discriminar, diferençar, fazer diferença ou distinção de, reconhecer a diferença ou distinção de, julgar.

    English-Portuguese dictionary > discern

  • 11 distraught

    [di'stro:t]
    (very worried and upset.) transtornado
    * * *
    dis.traught
    [distr'ɔ:t] adj distraído, perturbado, demente, louco.

    English-Portuguese dictionary > distraught

  • 12 excitable

    adjective (easily becoming excited or upset.) excitável
    * * *
    ex.cit.a.ble
    [iks'ait2b2l] adj excitável, irritável.

    English-Portuguese dictionary > excitable

  • 13 failure

    [-jə]
    1) (the state or act of failing: She was upset by her failure in the exam; failure of the electricity supply.) fracasso
    2) (an unsuccessful person or thing: He felt he was a failure.) fracasso/falhado
    3) (inability, refusal etc to do something: his failure to reply.) recusa
    * * *
    fail.ure
    [f'eiljə] n 1 falta, carência, falha, deficiência. 2 omissão, falta de execução. 3 insucesso, malogro, fracasso. 4 fracasso: pessoa que errou ou não triunfou na vida. 5 declínio, definhamento, decadência, decaimento, colapso. 6 falência, quebra, bancarrota, insolvência. failure of crops má colheita.

    English-Portuguese dictionary > failure

  • 14 ghastly

    1) (very bad, ugly etc: a ghastly mistake.) horrível
    2) (horrible; terrible: a ghastly murder; a ghastly experience.) horrível
    3) (ill; upset: I felt ghastly when I had flu.) horrível
    * * *
    ghast.ly
    [g'a:stli; g'æstli] adj 1 horrível, espectral. 2 assustador, medonho. 3 pálido, lívido. 4 desagradável. • adv horrivelmente, lividamente.

    English-Portuguese dictionary > ghastly

  • 15 hysteria

    [hi'stiəriə]
    1) (a severe nervous upset which causes eg uncontrolled laughing or crying, imaginary illnesses etc.) histeria
    2) (uncontrolled excitement, eg of a crowd of people: mass hysteria.) histeria
    - hysterically
    - hysterics
    - go into hysterics
    * * *
    hys.te.ri.a
    [hist'iəriə] n Med histeria, histerismo.

    English-Portuguese dictionary > hysteria

  • 16 jittery

    ['‹itəri]
    (very nervous and easily upset: She has become very jittery since her accident.) nervoso
    * * *
    jit.ter.y
    [dʒ'itəri] adj Amer sl nervoso, trêmulo.

    English-Portuguese dictionary > jittery

  • 17 joke

    [‹əuk] 1. noun
    1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) partida
    2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) piada
    2. verb
    1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) brincar
    2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) brincar
    - jokingly
    - it's no joke
    - joking apart/aside
    - take a joke
    * * *
    [dʒouk] n 1 chiste, gracejo, brincadeira, graça, pilhéria, troça. she cannot see a joke, she cannot take a joke / ela não gosta de gracejos, ela não é amiga de brincadeiras. I do not see the joke / não sei qual é a graça. 2 pândega, pagode, ridículo. • vt+vi 1 troçar, chacotear, gracejar, brincar, galhofar, pilheriar. you are joking / você não está falando sério, você está brincando. 2 ridicularizar, zombar. a practical joke peça, travessura, trote (telefone). in joke de brincadeira. it’s no joke é sério. to be/ go beyond a joke perder a graça, ficar preocupante. to tell a joke contar uma anedota.

    English-Portuguese dictionary > joke

  • 18 jumpy

    adjective (nervous; easily upset: He has been very jumpy and irritable lately.) nervoso
    * * *
    jum.py
    [dʒ'∧mpi] adj 1 saltador, saltão. 2 nervoso, apreensivo.

    English-Portuguese dictionary > jumpy

  • 19 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) espírito
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) tomar conta
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) incomodar-se
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) ter cuidado com
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) ligar
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) cuidado!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind
    * * *
    [maind] n 1 mente, cérebro, intelecto. 2 memória, lembrança. it sticks in your mind / está guardado na memória, fixo na memória. it is at the back of your mind / é vagamente lembrado. 3 opinião, parecer. 4 disposição, ânimo. 5 gosto, vontade. 6 intenção, propósito. 7 desejo, inclinação. 8 atenção, concentração. • vt+vi 1 prestar atenção a, notar. keep your mind on your work! / concentre-se no seu trabalho! 2 dedicar-se a, ocupar-se de. mind the baby / cuide da criança. mind your own business / vá cuidar da sua vida. 3 lembrar-se. 4 objetar a. I don’t mind it / não faço caso. 5 fazer o obséquio de. 6 vigiar, estar alerta. 7 coll olhar por, cuidar de. 8 obedecer. never mind não tem importância, não faz mal. out of sight, out of mind longe dos olhos, longe do coração. presence of mind presença de espírito. to bear/ keep something in mind levar em consideração. to be of two minds vacilar, hesitar. to be out of one’s mind estar louco. to change one’s mind mudar de opinião. to come/spring to mind, to cross/ enter your mind lembrar-se de algo sem esforço. to get your mind round something entender algo difícil ou complicado. to give somebody a piece of one’s mind dar uma bronca. to go over something in one’s mind, to turn it over in one’s mind pensar sobre algo cuidadosamente para entender ou achar a solução. to have a mind to estar disposto a. to have in mind a) lembrar-se de. b) considerar, pensar a respeito. c) planejar, pretender. to have your mind on something pensar sobre algo. to make up one’s mind tomar uma resolução, decidir-se. to put in mind relembrar-se de. to set one’s mind on desejar muito. to set/put someone’s mind at rest fazer com que alguém pare de se preocupar. to speak one’s mind dizer tudo que pensa.

    English-Portuguese dictionary > mind

  • 20 offend

    [ə'fend] 1. verb
    1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) ofender
    2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) incomodar
    - offender
    - offensive
    2. noun
    (an attack: They launched an offensive against the invading army.) ofensiva
    - offensiveness
    - be on the offensive
    - take offence
    * * *
    of.fend
    [əf'end] vt+vi 1 ofender, injuriar. 2 melindrar. 3 desgostar. 4 transgredir, pecar. 5 escandalizar.

    English-Portuguese dictionary > offend

См. также в других словарях:

  • upset — [up set′; ] for n. always, and for adj. also [, up′set΄] vt. upset, upsetting [ME upsetten: see UP1 & SET] 1. Obs. to set up; erect 2. a) to tip over; overturn [to upset a vase] …   English World dictionary

  • Upset — Up*set , v. t. 1. To set up; to put upright. [Obs.] With sail on mast upset. R. of Brunne. [1913 Webster] 2. (a) To thicken and shorten, as a heated piece of iron, by hammering on the end. (b) To shorten (a tire) in the process of resetting,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • upset — [adj] disturbed, bothered agitated, all torn up*, amazed, antsy*, apprehensive, blue*, broken up*, bummed out*, capsized, chaotic, come apart*, confused, disconcerted, dismayed, disordered, disquieted, distressed, dragged*, frantic, grieved, hurt …   New thesaurus

  • Upset — Up set , n. The act of upsetting, or the state of being upset; an overturn; as, the wagon had an upset. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Upset — Up set , a. Set up; fixed; determined; used chiefly or only in the phrase upset price; that is, the price fixed upon as the minimum for property offered in a public sale, or, in an auction, the price at which property is set up or started by the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • upset — ► VERB (upsetting; past and past part. upset) 1) make unhappy, disappointed, or worried. 2) knock over. 3) disrupt or disturb. ► NOUN 1) a state of being upset. 2) an unexpected re …   English terms dictionary

  • Upset — Up*set , v. i. To become upset. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • upset — I verb agitate, beat, bother, capsize, confuse, conquer, crush defeat, demolish, derange, destroy, disarrange, discomfit, discompose, disconcert, disorganize, displace, disquiet, distress, disturb, embarrass, enrage, evertere, fluster, invert,… …   Law dictionary

  • Upset — Upset. См. Осадка. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • upset — (v.) mid 15c., to set up, fix, from UP (Cf. up) + SET (Cf. set) (v.). Cf. M.Du. opsetten, Ger. aufsetzen. Modern sense of overturn, capsize (1803) is that of obsolete overset. Meaning to throw into mental discomposure is from 1805. The noun sense …   Etymology dictionary

  • upset — vb 1 *overturn, capsize, overthrow, subvert Analogous words: invert, reverse: bend (see CURVE vb 2) agitate, perturb, disturb, disquiet, *discompose, fluster, flurry Analogous words: bewilder, distract, confound (see PUZZLE vb): discomfit, rattle …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»