-
101 ветер на высоте раскрытия
Skydiving: uppersУниверсальный русско-английский словарь > ветер на высоте раскрытия
-
102 возбуждающие и снижающие
Jargon: over and unders, uppers and downersУниверсальный русско-английский словарь > возбуждающие и снижающие
-
103 возбуждающий наркотик
Универсальный русско-английский словарь > возбуждающий наркотик
-
104 восстающий шпур
1) Geology: up-hole2) Engineering: lifter hole, uphole3) Mining: back hole, dry hole, lifter, rising blasthole, upper, uppers, upward hole -
105 высшие сорта лесоматериалов
Forestry: uppersУниверсальный русско-английский словарь > высшие сорта лесоматериалов
-
106 гамаши
-
107 гетры
2) Scottish language: cutikins3) Football: stockings4) Clothing: legwarmers, knee high socks, knee socks -
108 остаться без гроша
2) Idiomatic expression: loose one's shirtУниверсальный русско-английский словарь > остаться без гроша
-
109 передок ботинка
-
110 радиокомментаторы, чья обязанность поднимать общий дух
General subject: radio pepper-uppersУниверсальный русско-английский словарь > радиокомментаторы, чья обязанность поднимать общий дух
-
111 скважины, направленные вверх
Mining: uppersУниверсальный русско-английский словарь > скважины, направленные вверх
-
112 стимулянт
2) Chemistry: stimulant3) Pharmacology: psychic energizer -
113 успокаивающие
Jargon: over and unders (средства), uppers and downers (средства) -
114 шпуры, направленные вверх
Mining: uppersУниверсальный русско-английский словарь > шпуры, направленные вверх
-
115 Д-388
ДЛЯ ДУШИ coll PrepP Invar usu. adv or, rare, nonagreeing modif) (one does sth.) in order to satisfy one's inner ( usu. intellectual, spiritual) needs, desiresfor the good of one's (own) soulto nourish the spirit to lift (stimulate) the soul(just) for (one's own) pleasure....(Маршак) излагал на среднем языке шекспировские сонеты и писал мерзкие политические стишонки для газет. Для души он завел целую коробку гладкой мудрости, вызывавшей умиление даже у начальства (Мандельштам 2)....He (Marshak) produced Shakespeare's sonnets in a commonplace Russian translation and wrote nasty political doggerel for the newspapers For the good of his own soul he had devised a glib philosophy which he could spout endlessly, plucking at the heartstrings even of his masters (2a)....Вспоминаю я о литкружке с удовольствием, он как-то возвышал нас. Когда перед тобой весь день подмётки, каблуки и союзки, то хочется чего-то для души, одной танцплощадки мало (Рыбаков 1)....I recall the literary circle with pleasure, as it somehow gave one a lift. After all, when you've spent the whole day looking at soles, heels, and uppers, you need something to nourish the spirit, and the dance hall isn't enough (1a).В свободное время она много читала, перечла всю классику (совсем по-новому, не по-школьному, а для души) (Грекова 3). In her free time she read a lot, even reread all the classics (not the way she'd read them in school, but just for pleasure) (3a). -
116 для души
• ДЛЯ ДУШИ coll[PrepP; Invar; usu. adv or, rare, nonagreeing modif]=====⇒ (one does sth.) in order to satisfy one's inner (usu. intellectual, spiritual) needs, desires:- (just) for (one's own) pleasure.♦...[Маршак] излагал на среднем языке шекспировские сонеты и писал мерзкие политические стишонки для газет. Для души он завел целую коробку гладкой мудрости, вызывавшей умиление даже у начальства (Мандельштам 2).... Не [Marshak] produced Shakespeare's sonnets in a commonplace Russian translation and wrote nasty political doggerel for the newspapers For the good of his own soul he had devised a glib philosophy which he could spout endlessly, plucking at the heartstrings even of his masters (2a).♦...Вспоминаю я о литкружке с удовольствием, он как-то возвышал нас. Когда перед тобой весь день подмётки, каблуки и союзки, то хочется чего-то для души, одной танцплощадки мало (Рыбаков 1)....I recall the literary circle with pleasure, as it somehow gave one a lift. After all, when you've spent the whole day looking at soles, heels, and uppers, you need something to nourish the spirit, and the dance hall isn't enough (1a).♦ В свободное время она много читала, перечла всю классику (совсем по-новому, не по-школьному, а для души) (Грекова 3). In her free time she read a lot, even reread all the classics (not the way she'd read them in school, but just for pleasure) (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > для души
-
117 hilfsbedürftig
Adj. in need of help; (Not leidend) needy* * *in need of help* * *hịlfs|be|dürf|tigadjin need of help; (= Not leidend) needy, in need preddie Hilfsbedürftigen — the needy, those in need
* * *hilfs·be·dürf·tig* * *1) (schwach) in need of help postpos.2) (not leidend) in need; needy* * ** * *1) (schwach) in need of help postpos.2) (not leidend) in need; needy* * *adj.needy adj. -
118 Geldverlegenheit
Geldverlegenheit
pecuniary difficulty (embarrassment), involvement;
• in Geldverlegenheit in narrow straits, pressed for money, embarrassed, tight;
• sich in Geldverlegenheit befinden, in Geldverlegenheit sein to be hard up [for money], to be in embarrassed circumstances, to be in a jam, to be at a loss (pushed, embarrassed, pressed) for money (in pecuniary embarrassment), to be embarrassed by lack of money;
• in äußerster Geldverlegenheit sein to be on the rocks (one’s beam-ends), to be down on one’s uppers (Br.);
• in großer Geldverlegenheit sein to be hard set to find money. -
119 in äußerster Geldverlegenheit sein
in äußerster Geldverlegenheit sein
to be on the rocks (one’s beam-ends), to be down on one’s uppers (Br.)Business german-english dictionary > in äußerster Geldverlegenheit sein
-
120 total (völlig) pleite
total (völlig) pleite
melted out, flat broke (US sl.), broke to the wide (coll.), on one’s uppers (US sl.)
См. также в других словарях:
Uppers — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
uppers — noun The parts of a pair of shoes that do not normally contact the ground. His shoes were so worn that he was walking on his uppers … Wiktionary
uppers — n pl stimulant drugs such as amphetamines (i.e. pep pills, speed) and cocaine, as opposed to downers (barbiturates and sedatives) ► He acts as if he s on uppers … Contemporary slang
uppers — ➡ drugs * * * … Universalium
Uppers — Stimulans (fachsprachlich); erregender Wirkstoff; Analeptikum (fachsprachlich) * * * Up|pers 〈[ʌ̣p ] Pl.〉 = Ups … Universal-Lexikon
Uppers — Up|pers 〈[ʌ̣p ] Pl.〉 = Ups … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
uppers — nickname for stimulants … Eponyms, nicknames, and geographical games
uppers — n. upper teeth; set of upper dentures up·per || ÊŒpÉ™(r) n. drug which stimulates, amphetamine; part of the shoe which covers the top of the foot; exciting or uplifting experience (Slang) adj. topmost; superior; above, higher; situated farther… … English contemporary dictionary
uppers — supper … Anagrams dictionary
uppers — Amphetamine drug … A concise dictionary of English slang
uppers — plural of upper … Useful english dictionary