-
21 עִילַאי
עִילָאָה, עִילַאי, עִל׳m. (v. עֵילָא) high, uppermost; Most High. Targ. Ps. 57:3. Targ. Is 14:14 (ed. Wil. עִילָאִי, corr. acc.; ed. Lag. עִילַי); a. fr.Y.Maas. Sh. V, 56c top גלילא ע׳ Upper Galilee; Snh.11b (not גלילאה). Sot.40a יתקלס ע׳ the Most High will be praised. Pes.76a, a. e. ע׳ גבר, v. גְּבַר I; a. fr.Targ. Ps. 58:3 some ed., v. עִילָא II.Targ. Y. Gen. 2:22 עלאה, ed. Amst., v. עִלְעָא.Pl. עִילָאֵי, עִילָיֵיא, עִלָ׳ Targ. Y. Gen. 1:6 (I ed. Vien. עִלָּ׳). Targ. Ps. 104:13 (ed. Wil. עִלַאי sing., ref. to בית); a. e.B. Mets. 107b קוצו ע׳וכ׳ cut down the trees on the upper and on the lower river banks, then I shall cut mine, Ib. 108a תתאי מסייעי ע׳ those below must assist those above (in felling the trees). Lam. R. to I, 16; IV, 19; Y.Succ.V, 55b, v. אַרְעָאָה. Y.Kil.IX, 32d top דִּלָא שלח ע׳ לא שלח ארעייה for if he does not take off the upper socks, he cannot take off the lower ones (hence they are considered as if sewed together); a. fr. Fem. עִילִיתָא; pl. עִילְיָיתָא, עִילְיָתָא. B. Mets. 116b עִלְיָיתָא אתבור (Ms. M. עִילְיָתָא איתבר, corr. acc.) the uppermost bricks were broken, v. חֲבָטָא. -
22 עִל׳
עִילָאָה, עִילַאי, עִל׳m. (v. עֵילָא) high, uppermost; Most High. Targ. Ps. 57:3. Targ. Is 14:14 (ed. Wil. עִילָאִי, corr. acc.; ed. Lag. עִילַי); a. fr.Y.Maas. Sh. V, 56c top גלילא ע׳ Upper Galilee; Snh.11b (not גלילאה). Sot.40a יתקלס ע׳ the Most High will be praised. Pes.76a, a. e. ע׳ גבר, v. גְּבַר I; a. fr.Targ. Ps. 58:3 some ed., v. עִילָא II.Targ. Y. Gen. 2:22 עלאה, ed. Amst., v. עִלְעָא.Pl. עִילָאֵי, עִילָיֵיא, עִלָ׳ Targ. Y. Gen. 1:6 (I ed. Vien. עִלָּ׳). Targ. Ps. 104:13 (ed. Wil. עִלַאי sing., ref. to בית); a. e.B. Mets. 107b קוצו ע׳וכ׳ cut down the trees on the upper and on the lower river banks, then I shall cut mine, Ib. 108a תתאי מסייעי ע׳ those below must assist those above (in felling the trees). Lam. R. to I, 16; IV, 19; Y.Succ.V, 55b, v. אַרְעָאָה. Y.Kil.IX, 32d top דִּלָא שלח ע׳ לא שלח ארעייה for if he does not take off the upper socks, he cannot take off the lower ones (hence they are considered as if sewed together); a. fr. Fem. עִילִיתָא; pl. עִילְיָיתָא, עִילְיָתָא. B. Mets. 116b עִלְיָיתָא אתבור (Ms. M. עִילְיָתָא איתבר, corr. acc.) the uppermost bricks were broken, v. חֲבָטָא. -
23 עיליתא II, עליתא
עִילִיתָאII, עִלִיתָא, עֲלִי׳ f. (עֲלֵי) 1) = h. עֲלִיָּה, upper chamber, loft; upper story. Targ. Jud. 3:23, sq.; a. fr.Constr. עִילִית, עִלִית, עֲלִיַת, עֲלִיַית. Ib. 20. Targ. 2 Kings 23:12. Targ. 2 Sam. 19:1; a. e.B. Mets.14a זבין עי׳וכ׳ Ms. M. (ed. עלי׳) bought an upper story of his sister. Gen. R. s. 99 ע׳ קרירתא the summer chamber (Jud. 3:20). Pes.114a, v. קָקוּלָא; a. fr.ע׳ דדינרי a roomful of Denars, a certain amount of money. B. Bath. 133b.Pl. עִילְיָן, עִלְיָין; עִילְיָתָא, עֲלִיָתָא. Targ. Jer 22:14. Targ. 2 Chr. 3:9; a. e.!B. Bath. l. c. תליסר עִלְיָיאתָא דדינרי thirteen roomfuls of Denars; Sabb.119a עִילְיָתָא. 2) v. עִילָאָה. -
24 עִילִיתָא
עִילִיתָאII, עִלִיתָא, עֲלִי׳ f. (עֲלֵי) 1) = h. עֲלִיָּה, upper chamber, loft; upper story. Targ. Jud. 3:23, sq.; a. fr.Constr. עִילִית, עִלִית, עֲלִיַת, עֲלִיַית. Ib. 20. Targ. 2 Kings 23:12. Targ. 2 Sam. 19:1; a. e.B. Mets.14a זבין עי׳וכ׳ Ms. M. (ed. עלי׳) bought an upper story of his sister. Gen. R. s. 99 ע׳ קרירתא the summer chamber (Jud. 3:20). Pes.114a, v. קָקוּלָא; a. fr.ע׳ דדינרי a roomful of Denars, a certain amount of money. B. Bath. 133b.Pl. עִילְיָן, עִלְיָין; עִילְיָתָא, עֲלִיָתָא. Targ. Jer 22:14. Targ. 2 Chr. 3:9; a. e.!B. Bath. l. c. תליסר עִלְיָיאתָא דדינרי thirteen roomfuls of Denars; Sabb.119a עִילְיָתָא. 2) v. עִילָאָה. -
25 עליון
עֶלְיוֹןm. (b. h.; עָלָה) uppermost, highest; most high. B. Mets. X, 2 הע׳ the owner of the upper story, v. מַעֲזִיבָה. Y.Bicc.II, 64d bot. (ref. to הקדש, Deut. 26:13) הקודש הע׳ במשמע if refers to the sacred matter mentioned above (first-fruits, ib. 2, sq.). Maasr. V, 8 זרע לוף הע׳ the seed-capsules on the tops of lof (v. לוֹף), expl. Y. ib. 52a bot., v. סָלַל I; a. fr. Fem. עֶלְיוֹנָה. Tanḥ. Tsav 1 (play on עוֹלָה) שהיא ע׳וכ׳ it is the highest of all sacrifices. B. Bath.64a דיוטא הע׳ the upper story. B. Mets.77b יד לוקח על הע׳ the buyer is at an advantage, has the choice between annulling and insisting on the bargain, opp. על התחתונה, v. יָד.Lev. R. s. 24, beg. (ref. to Ps. 92:9) לעולם ידך בע׳ thy power is always uppermost, i. e. is always submitted to, whether thou blessest or punishest; Yalk. Ps. 843 על הע׳; Y.Ber.IX, 14b על הע׳, לע׳; a. fr.Pl. עֶלְיוֹנִים, עֶלְיוֹנִין; f. עֶלְיוֹנוֹת. Ib. 14a top המים הע׳ the waters from above the earth; a. fr.Esp. עליונים heavenly creatures, angels. Lev. R. s. 9 בראשון ברא מן הע׳וכ׳ on the first he created heavenly and earthly things ; בראו מן הע׳וכ׳ he created man so as to make him partake of the nature of the upper creatures and of that of the lower; a. fr. -
26 עֶלְיוֹן
עֶלְיוֹןm. (b. h.; עָלָה) uppermost, highest; most high. B. Mets. X, 2 הע׳ the owner of the upper story, v. מַעֲזִיבָה. Y.Bicc.II, 64d bot. (ref. to הקדש, Deut. 26:13) הקודש הע׳ במשמע if refers to the sacred matter mentioned above (first-fruits, ib. 2, sq.). Maasr. V, 8 זרע לוף הע׳ the seed-capsules on the tops of lof (v. לוֹף), expl. Y. ib. 52a bot., v. סָלַל I; a. fr. Fem. עֶלְיוֹנָה. Tanḥ. Tsav 1 (play on עוֹלָה) שהיא ע׳וכ׳ it is the highest of all sacrifices. B. Bath.64a דיוטא הע׳ the upper story. B. Mets.77b יד לוקח על הע׳ the buyer is at an advantage, has the choice between annulling and insisting on the bargain, opp. על התחתונה, v. יָד.Lev. R. s. 24, beg. (ref. to Ps. 92:9) לעולם ידך בע׳ thy power is always uppermost, i. e. is always submitted to, whether thou blessest or punishest; Yalk. Ps. 843 על הע׳; Y.Ber.IX, 14b על הע׳, לע׳; a. fr.Pl. עֶלְיוֹנִים, עֶלְיוֹנִין; f. עֶלְיוֹנוֹת. Ib. 14a top המים הע׳ the waters from above the earth; a. fr.Esp. עליונים heavenly creatures, angels. Lev. R. s. 9 בראשון ברא מן הע׳וכ׳ on the first he created heavenly and earthly things ; בראו מן הע׳וכ׳ he created man so as to make him partake of the nature of the upper creatures and of that of the lower; a. fr. -
27 שפם
שָׂפָםm. (b. h.; v. שָׂפָה) upper lip. Cant. R. to I, 7 על שְׂפָמוֹ v. עָטָה. Pirké dR. El. ch. XVII, end היה שפמו מכוסהוכ׳ if his upper lip was covered, they knew that he was a mourner; לא היה שפמווכ׳ if his upper lip was not covered, they knew that he was excommunicated; a. e. -
28 שָׂפָם
שָׂפָםm. (b. h.; v. שָׂפָה) upper lip. Cant. R. to I, 7 על שְׂפָמוֹ v. עָטָה. Pirké dR. El. ch. XVII, end היה שפמו מכוסהוכ׳ if his upper lip was covered, they knew that he was a mourner; לא היה שפמווכ׳ if his upper lip was not covered, they knew that he was excommunicated; a. e. -
29 אוכפא
אוּכָּפָאch. sam(אוכף, איכוף saddle.). B. Mets.27b. B. Kam.92b (prov.) חברא קרייך חמרא א׳וכ׳ if thy neighbor calls thee an ass, put a saddle on. Erub.27a גבא דא׳ the upper part of the saddle (Ar., besides other var., גברא דא׳ mans figure on the upper part of the saddle) used as a handle by the rider. -
30 אוּכָּפָא
אוּכָּפָאch. sam(אוכף, איכוף saddle.). B. Mets.27b. B. Kam.92b (prov.) חברא קרייך חמרא א׳וכ׳ if thy neighbor calls thee an ass, put a saddle on. Erub.27a גבא דא׳ the upper part of the saddle (Ar., besides other var., גברא דא׳ mans figure on the upper part of the saddle) used as a handle by the rider. -
31 אפנתא
אַפַּנְתָּא, פַּנְתָּאf. ( פנה, v. פנים; cmp. אַפּוּתָא fr. אַף upper, ( front), a kind of legging connected with a shoe or sole over which straps are drawn for fastening; corresp. to h. מַנְעַל. Taan.12b מסיימי א׳ (Ms. M. פַּנְתָּאֵי pl.) having put on appantas (on a public fast-day). Yeb.102a הוה ליה א׳ מֵעַלוכ׳ (ed. פ׳; v. Ar. ed. Koh. s. v.) the panta is one ‘from on (referring to Deut. 25:9 ‘and she shall strip his shoe from on his foot), and the thong a ‘from on of a ‘from on, i. e. panta and thong are two coverings. Ber.43b ולא אמרו אלא בא׳ (ed. בפ׳) this applies only to the panta (upper). -
32 פנתא
אַפַּנְתָּא, פַּנְתָּאf. ( פנה, v. פנים; cmp. אַפּוּתָא fr. אַף upper, ( front), a kind of legging connected with a shoe or sole over which straps are drawn for fastening; corresp. to h. מַנְעַל. Taan.12b מסיימי א׳ (Ms. M. פַּנְתָּאֵי pl.) having put on appantas (on a public fast-day). Yeb.102a הוה ליה א׳ מֵעַלוכ׳ (ed. פ׳; v. Ar. ed. Koh. s. v.) the panta is one ‘from on (referring to Deut. 25:9 ‘and she shall strip his shoe from on his foot), and the thong a ‘from on of a ‘from on, i. e. panta and thong are two coverings. Ber.43b ולא אמרו אלא בא׳ (ed. בפ׳) this applies only to the panta (upper). -
33 אַפַּנְתָּא
אַפַּנְתָּא, פַּנְתָּאf. ( פנה, v. פנים; cmp. אַפּוּתָא fr. אַף upper, ( front), a kind of legging connected with a shoe or sole over which straps are drawn for fastening; corresp. to h. מַנְעַל. Taan.12b מסיימי א׳ (Ms. M. פַּנְתָּאֵי pl.) having put on appantas (on a public fast-day). Yeb.102a הוה ליה א׳ מֵעַלוכ׳ (ed. פ׳; v. Ar. ed. Koh. s. v.) the panta is one ‘from on (referring to Deut. 25:9 ‘and she shall strip his shoe from on his foot), and the thong a ‘from on of a ‘from on, i. e. panta and thong are two coverings. Ber.43b ולא אמרו אלא בא׳ (ed. בפ׳) this applies only to the panta (upper). -
34 פַּנְתָּא
אַפַּנְתָּא, פַּנְתָּאf. ( פנה, v. פנים; cmp. אַפּוּתָא fr. אַף upper, ( front), a kind of legging connected with a shoe or sole over which straps are drawn for fastening; corresp. to h. מַנְעַל. Taan.12b מסיימי א׳ (Ms. M. פַּנְתָּאֵי pl.) having put on appantas (on a public fast-day). Yeb.102a הוה ליה א׳ מֵעַלוכ׳ (ed. פ׳; v. Ar. ed. Koh. s. v.) the panta is one ‘from on (referring to Deut. 25:9 ‘and she shall strip his shoe from on his foot), and the thong a ‘from on of a ‘from on, i. e. panta and thong are two coverings. Ber.43b ולא אמרו אלא בא׳ (ed. בפ׳) this applies only to the panta (upper). -
35 גרגלידא
גַּרְגְּלִידָאm. (= גלגליד׳; גלד) slice; ג׳ דליפתא a slice of turnip, esp. the upper slice. Bekh.43b one whose head resembles לגרגלידה דל׳ Ar. (ed. לגדגלידא, corr. acc.) the upper portion (expl. לפתם ib. VII, 1).Pl. גַּרְגְּלִידֵי. Ber.39a (Ar. גורג׳). Ib. 56a (Var. in Ar. ראשי לפתות). Keth.61a. -
36 גַּרְגְּלִידָא
גַּרְגְּלִידָאm. (= גלגליד׳; גלד) slice; ג׳ דליפתא a slice of turnip, esp. the upper slice. Bekh.43b one whose head resembles לגרגלידה דל׳ Ar. (ed. לגדגלידא, corr. acc.) the upper portion (expl. לפתם ib. VII, 1).Pl. גַּרְגְּלִידֵי. Ber.39a (Ar. גורג׳). Ib. 56a (Var. in Ar. ראשי לפתות). Keth.61a. -
37 דייטא
דְּיֵיטָא, דְּיֵיטִי, דְּיוֹטָא, דִּיאֲטִי,f. (διαιτα, diaeta) 1) chamber, sitting-room (generally up-stairs); compartment, story. Sabb.XI, 2 (96a) בדייטי אחת Y. ed. a. Ar. (Bab. דיוטא, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) in the same story (of separate buildings). B. Bath.63a דיי׳ העליונה Ar. (ed. דיו׳) upper story. Y.Yeb.I, 3a bot. לד׳ התחתונהוכ׳ to the nethermost room of the nether world (utmost degree of damnation; Gen. R. s. 68, a. e. אמבטה, אַמְבְּטִי; בְּטִי, ביטי). Tosef.Erub.IX (VI), 21 דיוטא ed. Zuck. (Var. דיאטה, ed. דיאטס, corr. acc.); a. fr.Gen. R. s. 62 they buried him בדיוטרין שלו (corr. acc.) in the compartment designated for him.Pl. דְּיֵיטוֹת, דְּיוֹטוֹת, דְּיוֹטָאוֹת. Erub.VIII, 11 (88a) שתי ד׳וכ׳ two upper compartments opposite each other (with a common yard between them). Tosef. ib. VIII (V), 11, V. אִלְקְטִי. Ib. XI (VIII), 4; a. fr. 2) arbitrators office, whence diaeta, name of a prison in Cæsarea in the Roman days. Esth. R. introd., beg. (some ed. דְּיָטִי). -
38 דייטי
דְּיֵיטָא, דְּיֵיטִי, דְּיוֹטָא, דִּיאֲטִי,f. (διαιτα, diaeta) 1) chamber, sitting-room (generally up-stairs); compartment, story. Sabb.XI, 2 (96a) בדייטי אחת Y. ed. a. Ar. (Bab. דיוטא, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) in the same story (of separate buildings). B. Bath.63a דיי׳ העליונה Ar. (ed. דיו׳) upper story. Y.Yeb.I, 3a bot. לד׳ התחתונהוכ׳ to the nethermost room of the nether world (utmost degree of damnation; Gen. R. s. 68, a. e. אמבטה, אַמְבְּטִי; בְּטִי, ביטי). Tosef.Erub.IX (VI), 21 דיוטא ed. Zuck. (Var. דיאטה, ed. דיאטס, corr. acc.); a. fr.Gen. R. s. 62 they buried him בדיוטרין שלו (corr. acc.) in the compartment designated for him.Pl. דְּיֵיטוֹת, דְּיוֹטוֹת, דְּיוֹטָאוֹת. Erub.VIII, 11 (88a) שתי ד׳וכ׳ two upper compartments opposite each other (with a common yard between them). Tosef. ib. VIII (V), 11, V. אִלְקְטִי. Ib. XI (VIII), 4; a. fr. 2) arbitrators office, whence diaeta, name of a prison in Cæsarea in the Roman days. Esth. R. introd., beg. (some ed. דְּיָטִי). -
39 דְּיֵיטָא
דְּיֵיטָא, דְּיֵיטִי, דְּיוֹטָא, דִּיאֲטִי,f. (διαιτα, diaeta) 1) chamber, sitting-room (generally up-stairs); compartment, story. Sabb.XI, 2 (96a) בדייטי אחת Y. ed. a. Ar. (Bab. דיוטא, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) in the same story (of separate buildings). B. Bath.63a דיי׳ העליונה Ar. (ed. דיו׳) upper story. Y.Yeb.I, 3a bot. לד׳ התחתונהוכ׳ to the nethermost room of the nether world (utmost degree of damnation; Gen. R. s. 68, a. e. אמבטה, אַמְבְּטִי; בְּטִי, ביטי). Tosef.Erub.IX (VI), 21 דיוטא ed. Zuck. (Var. דיאטה, ed. דיאטס, corr. acc.); a. fr.Gen. R. s. 62 they buried him בדיוטרין שלו (corr. acc.) in the compartment designated for him.Pl. דְּיֵיטוֹת, דְּיוֹטוֹת, דְּיוֹטָאוֹת. Erub.VIII, 11 (88a) שתי ד׳וכ׳ two upper compartments opposite each other (with a common yard between them). Tosef. ib. VIII (V), 11, V. אִלְקְטִי. Ib. XI (VIII), 4; a. fr. 2) arbitrators office, whence diaeta, name of a prison in Cæsarea in the Roman days. Esth. R. introd., beg. (some ed. דְּיָטִי). -
40 דְּיֵיטִי
דְּיֵיטָא, דְּיֵיטִי, דְּיוֹטָא, דִּיאֲטִי,f. (διαιτα, diaeta) 1) chamber, sitting-room (generally up-stairs); compartment, story. Sabb.XI, 2 (96a) בדייטי אחת Y. ed. a. Ar. (Bab. דיוטא, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) in the same story (of separate buildings). B. Bath.63a דיי׳ העליונה Ar. (ed. דיו׳) upper story. Y.Yeb.I, 3a bot. לד׳ התחתונהוכ׳ to the nethermost room of the nether world (utmost degree of damnation; Gen. R. s. 68, a. e. אמבטה, אַמְבְּטִי; בְּטִי, ביטי). Tosef.Erub.IX (VI), 21 דיוטא ed. Zuck. (Var. דיאטה, ed. דיאטס, corr. acc.); a. fr.Gen. R. s. 62 they buried him בדיוטרין שלו (corr. acc.) in the compartment designated for him.Pl. דְּיֵיטוֹת, דְּיוֹטוֹת, דְּיוֹטָאוֹת. Erub.VIII, 11 (88a) שתי ד׳וכ׳ two upper compartments opposite each other (with a common yard between them). Tosef. ib. VIII (V), 11, V. אִלְקְטִי. Ib. XI (VIII), 4; a. fr. 2) arbitrators office, whence diaeta, name of a prison in Cæsarea in the Roman days. Esth. R. introd., beg. (some ed. דְּיָטִי).
См. также в других словарях:
Upper — Up per, a.; comp. of {Up}. Being further up, literally or figuratively; higher in place, position, rank, dignity, or the like; superior; as, the upper lip; the upper side of a thing; the upper house of a legislature. [1913 Webster] {The upper… … The Collaborative International Dictionary of English
upper — [up′ər] adj. [ME, compar. of up,UP1] 1. in a place or on a level above another [upper lip, upper jaw, upper floor] 2. higher in rank, authority, or dignity [the upper classes] 3. being farther north, farther inland, or at a higher elevation of… … English World dictionary
upper — (adj.) c.1300, originally comparative of UP (Cf. up). Cf. M.Du. upper, Du. opper, Low Ger. upper, Norw. yppare. Noun meaning part of a shoe above the sole is recorded from 1789; sense of stimulant drug is from 1968. Upper crust is attested from… … Etymology dictionary
upper — ► ADJECTIVE 1) situated above another part. 2) higher in position or status. 3) situated on higher ground. 4) (in place names ) situated to the north. ► NOUN 1) the part of a boot or shoe above the sole. 2) informal … English terms dictionary
Upper 10 — is a caffeinated lemon lime soft drink, similar to Sprite, 7 Up, or Sierra Mist. It was bottled by RC Cola.However, now that RC Cola is owned by Dr Pepper Snapple Group, bottlers are discontinuing it in favor of the similar and more popular 7… … Wikipedia
Upper — Up per, n. The upper leather for a shoe; a vamp. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Upper — may refer to: * Stimulant drugs * Vamp the part of a shoe on the top of the foot * The top part of some other object or device (gun, etc.) * The more elevated, upstream, or northern part of a town, river, or other geographical feature (e.g., the… … Wikipedia
Upper — (von engl. to upload sth., „etwas hochladen“) ist eine Bezeichnung aus der FXP Szene für jemanden, der Dateien auf einen Server lädt und diese sogenannten Leechern zur Verfügung stellt. Upper verfügen normalerweise über eine leistungsstarke… … Deutsch Wikipedia
upper — [adj1] above high, higher, loftier, more elevated, overhead, top, topmost, uppermost, upward; concept 583 Ant. below, lower, under upper [adj2] superior beautiful, elevated, elite, eminent, greater, important, more important; concept 555 Ant.… … New thesaurus
Upper [1] — Upper, (engl., spr. Öpper), ober, höher; bes. in Zusammensetzungen … Pierer's Universal-Lexikon
Upper [2] — Upper, Städtischer Bezirk (Township) in der Grafschaft Lawrence des Staates Ohio (Nordamerika), am Ohio River; 3000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon