Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

upper+part+ru

  • 1 upper

    1. adjective
    (higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) superior
    2. noun
    ((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) gáspia
    3. adverb
    (in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) predominantemente
    - get/have the upper hand of/over someone
    - get/have the upper hand
    * * *
    up.per
    ['∧pə] n 1 parte superior de um calçado. 2 sl droga que provoca euforia, narcótico estimulante. 3 sl emoção forte. • adj superior, mais alto, parte mais alta. to be on one’s uppers a) estar com os sapatos furados. b) coll estar na miséria, na pobreza.

    English-Portuguese dictionary > upper

  • 2 upper

    1. adjective
    (higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.)
    2. noun
    ((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.)
    3. adverb
    (in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.)
    - get/have the upper hand of/over someone - get/have the upper hand

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > upper

  • 3 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) ombro
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.)
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) ombreira
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) quarto dianteiro
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) pôr ao ombro
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) assumir
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) abrir caminho
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder
    * * *
    shoul.der
    [ʃ'ouldə] n 1 ombro. they fought shoulder to shoulder / eles lutaram ombro a ombro. he looked over his shoulders / ele olhou para trás, virou o pescoço para olhar para trás. he needed a shoulder to cry on / ele precisou de um ombro (amigo) para chorar. 2 costas. 3 quarto dianteiro. 4 parte ou projeção em forma de ombro. 5 Archit saliência, anteparo, espaldão. 6 acostamento. • vi 1 levar ao ombro, suportar com os ombros. 2 carregar, assumir, sustentar. 3 empurrar com os ombros. he shouldered his way through the crowd / ele forçou caminho na multidão. shoulder arms! ombro armas! to be an opportunity to rub shoulders with the famous ser uma oportunidade para encontrar e conversar com pessoas famosas. they shouldered him out / empurraram-no para fora. to stand head and shoulders above other things a) ser mais alto que os outros. b) ser melhor que os outros.

    English-Portuguese dictionary > shoulder

  • 4 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) ombro
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.)
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) ombro, ombreira
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) quarto dianteiro
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) carregar nas costas
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) arcar com
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) abrir caminho com os ombros
    - put one's shoulder to the wheel - shoulder to shoulder

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shoulder

  • 5 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) traseiras
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) traseiro
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) recuar
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) obliquamente
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    back1
    [bæk] n 1 dorso, costas. I have the care for his children on my back / tenho em meus ombros a preocupação de cuidar de suas crianças. she turned her back on him / ela virou as costas para ele. 2 qualquer parte de vestuário que cubra as costas. 3 lombo, dorso (de animais). 4 espinha dorsal. 5 parte traseira, lado ou face posterior, verso. 6 espaldar, encosto de cadeira ou poltrona. 7 parte menos usada, costas da mão. 8 Ftb zagueiro. 9 quilha de navio. 10 suporte, apoio. 11 lombada (de livro). 12 avesso (de tecido). • vt 1 (geralmente back up) suportar, ajudar, auxiliar, emprestar apoio moral. 2 mover(-se) para trás. 3 endossar, apoiar. he backed a cheque / ele endossou um cheque. 4 apostar em. 5 montar, subir às costas. 6 prover de encosto, servir de dorso. 7 impelir ou forçar para trás. 8 prosseguir escrevendo no verso. 9 mover-se à esquerda (em relação à bússola). 10 formar um fundo para. 11 servir de fundo a. 12 coll carregar às costas. • vi recuar, retroceder, refluir. • adj 1 posterior, de trás, traseiro. 2 remoto, retirado. 3 passado, atrasado. 4 vencido. 5 Amer em região distante ou fronteiriça. 6 Phon gutural, velar. • adv 1 para trás, atrás. he sat back in his chair / ele reclinou-se na sua cadeira. 2 no passado. I can look back fifty years / posso olhar para trás cinqüenta anos. 3 de volta. I shall be back soon / estarei de volta logo. 4 em retorno ou devolução. 5 para o lugar de origem. 6 em reserva. 7 anteriormente. at the back of the house, Amer back of the house atrás da casa. back and belly coll vestuário e alimentação. back and forth para a frente e para trás. back her! Naut para trás! back of Amer coll atrás de, em auxílio de, em suporte de. back of a knife costas de uma faca. back of the hand costas da mão. back to back costas com costas. behind my back nas minhas costas. come back! volte!, Amer venha para trás! do not answer back! não responda! for years back Amer desde anos, há anos. go there and come back vá até lá e volte. half-back Ftb médio, sl alfo. he lay on his back for three years ele ficou de cama durante três anos. he was at my back ele estava atrás de mim, ele me defendeu, ele me apoiou. he went back from his promise ele fugiu à sua promessa. I broke my back to get what I have passei pelo pior para conseguiur o que eu tenho. I got, put his back up provoquei-o. on one’s back sl deitado de costas, indefeso, impotente, sem dinheiro, pronto. on the back of that além disso. the Backs (Cambridge) fundos, lugar de estacionamento na universidade. to back away Amer ceder. to back down abandonar, desistir, retirar-se. to back on to dar para (quartos, janelas). to back out retirar-se, desistir de um empreendimento, quebrar uma promessa. to back sails pôr sobre (as velas). to back up mover-se para trás, dar marcha-à-ré, suportar, auxiliar. to be cast on one’s back fig sofrer derrota. to cast behind the back esquecer, perdoar. to pay back devolver, repor, pagar de volta. to see the back of desembaraçar-se de, livrar-se de, ver pelas costas.
    ————————
    back2
    [bæk] n cuba, tina, alguidar.

    English-Portuguese dictionary > back

  • 6 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) costas
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) lombo
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fundos
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) defesa
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) dos fundos
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) de volta
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) para trás
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) para trás
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) de volta
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) para trás
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) dar marcha à ré
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) apoiar
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) apostar em
    - backbite - backbiting - backbone - backbreaking - backdate - backfire - background - backhand 5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) de revés
    - back-number - backpack - backpacking: go backpacking - backpacker - backside - backslash - backstroke - backup - backwash - backwater - backyard - back down - back of - back on to - back out - back up - have one's back to the wall - put someone's back up - take a back seat

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > back

  • 7 bodice

    ['bodis]
    (the upper part of a woman's or child's dress: The dress had an embroidered bodice.) corpete
    * * *
    bod.ice
    [b'ɔdis] n corpinho, corpete. bust bodice sutiã.

    English-Portuguese dictionary > bodice

  • 8 bow

    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) saudar
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) curvar-se
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) aceno
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) arco
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) arco
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) laço
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) proa
    * * *
    bow1
    [bou] n 1 arco: a) arma para atirar flechas. b) vara para tocar alguns instrumentos musicais de corda. 2 curva, curvatura. 3 nó, laçada, laço. 4 qualquer objeto ou coisa curvada. 5 arco-íris. • vt 1 curvar, dobrar. 2 tocar (violino etc.) com arco. • adj curvado, dobrado. bow and ends laço com pontas compridas. to bend (or draw) the bow armar o arco. to draw the bow up to the ear esforçar-se, meter os peitos. to draw the long bow coll mentir, contar histórias, contar vantagem.
    ————————
    bow2
    [bau] n 1 reverência, saudação. 2 mesura: inclinação de cabeça. • vi 1 reverenciar, curvar o corpo ou a cabeça em sinal de reverência, de respeito etc. he bowed his thanks / ele curvou-se em agradecimento. 2 demonstrar reverência, inclinando o corpo ou a cabeça. 3 curvar, dobrar. 4 submeter-se. he bowed to fate / ele submeteu-se ao destino. 5 oprimir, subjugar. he bowed and scraped ele desfez-se em mesuras. he bowed back to me ele respondeu a minha saudação. he made his bow ele retirou-se (do palco).
    ————————
    bow3
    [bau] n proa (de navio, de avião). at the bow na proa.

    English-Portuguese dictionary > bow

  • 9 instep

    ['instep]
    (the arched upper part of the foot: The strap of that shoe is too tight across the instep.) peito do pé
    * * *
    in.step
    ['instep] n 1 dorso do pé, peito do pé. 2 parte do sapato ou da meia que cobre o peito do pé. 3 canela do cavalo, entre o torso e a segunda falange. to be high in the instep ter ares de arrogância.

    English-Portuguese dictionary > instep

  • 10 shirt

    [ʃə:t]
    (a kind of garment worn on the upper part of the body: a casual shirt; a short-sleeved shirt; She wore black jeans and a white shirt.) camisa
    * * *
    [ʃə:t] n 1 camisa de homem. 2 blusa. dress shirt camisa de homem usada em ocasiões formais com gravata borboleta preta. sweat shirt blusão de agasalho esportivo. stuffed shirt coll diz-se de pessoa muito formal, antiquada e pomposa. to lose one’s shirt perder tudo. he lost his shirt / ele perdeu tudo. T-shirt camiseta.

    English-Portuguese dictionary > shirt

  • 11 sirloin

    ['sə:loin]
    (a joint of beef cut from the upper part of the back.) lombo
    * * *
    sir.loin
    [s'ə:lɔin] n pedaço do lombo da vaca.

    English-Portuguese dictionary > sirloin

  • 12 top-heavy

    adjective (having the upper part too heavy for the lower: That pile of books is top-heavy - it'll fall over!) desequilibrado
    * * *
    top-heav.y
    [tɔp h'evi] adj 1 mais pesado em cima do que em baixo. 2 fig desequilibrado.

    English-Portuguese dictionary > top-heavy

  • 13 upstream

    adverb (towards the upper part or source of a stream, river etc: Salmon swim upstream to lay their eggs.) contra a corrente
    * * *
    up.stream
    [∧pstr'i:m] adj, adv rio acima, contra a corrente.

    English-Portuguese dictionary > upstream

  • 14 roof of the mouth

    (the upper part of the mouth.) céu da boca

    English-Portuguese dictionary > roof of the mouth

  • 15 bodice

    ['bodis]
    (the upper part of a woman's or child's dress: The dress had an embroidered bodice.) corpete

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bodice

  • 16 bow

    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) curvar(-se)
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) curvar-se a
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) inclinação
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) arco
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) arco
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) laço
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) proa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bow

  • 17 instep

    ['instep]
    (the arched upper part of the foot: The strap of that shoe is too tight across the instep.) peito do pé

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > instep

  • 18 roof of the mouth

    (the upper part of the mouth.) palato

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > roof of the mouth

  • 19 shirt

    [ʃə:t]
    (a kind of garment worn on the upper part of the body: a casual shirt; a short-sleeved shirt; She wore black jeans and a white shirt.) camisa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shirt

  • 20 sirloin

    ['sə:loin]
    (a joint of beef cut from the upper part of the back.) lombo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sirloin

См. также в других словарях:

  • Upper part of casing — Верхняя часть корпуса …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Upper Albert Road — (zh tspcy|t=上亞厘畢道|s=上亚厘毕道|p=Shàng Yàlíbì Dào|cy=seung6 nga3 lei4 bat1 dou6) is a road on the Government Hill in the Central of Hong Kong. Surrounding the Government House, the residence of former Governors of Hong Kong and present Chief Executive …   Wikipedia

  • Upper Welland — is a small settled area within the civil parish of Malvern Wells, in Worcestershire, England. Lying close to the county boundaries of Herefordshire, many consider it a village in its own right, but the boundaries are somewhat vague. It was formed …   Wikipedia

  • Upper Sindh — is a town in Sindh province, Pakistan. As suggested by its name, it is located in the upper part of Sindh.HistoryMore than 2000 years ago the town was at Armor and was relocated in 962. By the 13th century the twin towns of Sukkur and Rohri were… …   Wikipedia

  • Part|let — part|let1 «PAHRT liht», noun. a kind of garment worn around the neck and upper part of the chest, especially by women during the 1500 s. ╂[apparently variant of earlier patelet < Old French patelette band of stuff, diminutive of patte flap,… …   Useful english dictionary

  • part|let — part|let1 «PAHRT liht», noun. a kind of garment worn around the neck and upper part of the chest, especially by women during the 1500 s. ╂[apparently variant of earlier patelet < Old French patelette band of stuff, diminutive of patte flap,… …   Useful english dictionary

  • Upper extremity of ulna — Infobox Bone Name = Upper extremity of ulna Latin = GraySubject = 52 GrayPage = 214 Caption = Upper extremity of left ulna. Lateral aspect. Caption2 = Precursor = System = Artery = Vein = Nerve = Lymph = MeshName = MeshNumber = DorlandsPre =… …   Wikipedia

  • upper — [[t]ʌ̱pə(r)[/t]] ♦♦♦ uppers 1) ADJ COMPAR: ADJ n, the ADJ You use upper to describe something that is above something else. There is a smart restaurant on the upper floor... Students travel the cheap lower deck and tourists the upper. Ant: lower… …   English dictionary

  • Upper deck — Deck Deck, n. [D. dek. See {Deck}, v.] 1. The floorlike covering of the horizontal sections, or compartments, of a ship. Small vessels have only one deck; larger ships have two or three decks. [1913 Webster] Note: The following are the more… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • part — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 piece, area, period, division, etc. of sth ADJECTIVE ▪ big, good, greater, huge, large, major, significant, substantial ▪ …   Collocations dictionary

  • Upper extremity of humerus — Infobox Bone Name = Upper extremity of humerus Latin = GraySubject = 51 GrayPage = 209 Caption = Left humerus. Anterior view. Caption2 = Left humerus. Posterior view. System = Precursor = MeshName = MeshNumber = DorlandsPre = DorlandsSuf = The… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»