Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

upp+í+mót(i)

  • 1 set (someone) against (someone)

    (to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) sätta upp ngn mot ngn, göra fientligt inställd

    English-Swedish dictionary > set (someone) against (someone)

  • 2 set (someone) against (someone)

    (to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) sätta upp ngn mot ngn, göra fientligt inställd

    English-Swedish dictionary > set (someone) against (someone)

  • 3 set (someone) against (someone)

    (to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) sätta upp ngn mot ngn, göra fientligt inställd

    English-Swedish dictionary > set (someone) against (someone)

  • 4 set (someone) against (someone)

    (to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) sätta upp ngn mot ngn, göra fientligt inställd

    English-Swedish dictionary > set (someone) against (someone)

  • 5 pit

    n. hål, grop; gruva; fälla, fallgrop; avgrund, helvete; (avdelning av) börs
    --------
    n. kärna
    --------
    v. kärna ur
    --------
    v. märka med ärr (på kroppen); hetsa, ställa upp till strid
    * * *
    I 1. [pit] noun
    1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) grop, hål
    2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) gruvhål, gruvschakt
    3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) depå
    2. verb
    ((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) sätta upp mot
    II 1. [pit] noun
    (the hard stone of a peach, cherry etc.) kärna
    2. verb
    (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) kärna ur

    English-Swedish dictionary > pit

  • 6 take on

    1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) ta på sig
    2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) anställa
    3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) utmana, ställa upp mot
    4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) anta, börja få
    5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) ta upp (ombord)
    6) (to be upset: Don't take on so!) ta illa vid sig, bli upprörd

    English-Swedish dictionary > take on

  • 7 meet expectations

    att gå upp mot förväntningar, att leva upp till förutsägelser, att vara vad som förväntades

    English-Swedish dictionary > meet expectations

  • 8 oppose

    v. opponera sig mot; sätta sig emot; sätta något emot; sätta som motsatser
    * * *
    [ə'pəuz]
    1) (to resist or fight against (someone or something) by force or argument: We oppose the government on this matter.) opponera sig mot, motsätta sig
    2) (to act or compete against: Who is opposing him in the election?) ställa upp mot

    English-Swedish dictionary > oppose

  • 9 indulge

    v. ge efter för; hänge sig åt, bli beroende av; unna sig, vara efterlåten mot; klema; ge upp; tillfredsställa sitt begär
    * * *
    1) (to allow (a person) to do or have what he wishes: You shouldn't indulge that child.) vara efterlåten mot, skämma bort
    2) (to follow (a wish, interest etc): He indulges his love of food by dining at expensive restaurants.) ge efter för, unna sig
    3) (to allow (oneself) a luxury etc: Life would be very dull if we never indulged (ourselves).) hänge (unna) sig
    - indulgent
    - indulge in

    English-Swedish dictionary > indulge

  • 10 skyward

    adj. mot himlen
    --------
    adv. uppåt, mot himlen, upp i luften

    English-Swedish dictionary > skyward

  • 11 skywards

    adj. vänd mot himlen
    --------
    adv. uppåt, mot himlen, upp i luften

    English-Swedish dictionary > skywards

  • 12 balloon

    n. ballong; uppblåsbar gummiboll (spel) ; en pratbubbla som syns när kursoren pekas mot en knapp (data)
    --------
    v. svälla upp, pösa
    * * *
    [bə'lu:n]
    (a large bag, made of light material and filled with a gas lighter than air: They decorated the dance-hall with balloons.) ballong

    English-Swedish dictionary > balloon

  • 13 charge

    n. pris; ansvar; laddning (elektrisk, explosiv); anklagelse
    --------
    v. ta betalt, debitera; anklaga; anfalla; ladda (även vapen); deklarera
    * * *
    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) ta []
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) debitera, skriva upp på ngn[]
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) anklaga
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) anfalla, storma fram (göra chock) mot
    5) (to rush: The children charged down the hill.) rusa []
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) ladda []
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) ladda
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) pris, avgift, taxa
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) anklagelse
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) anfall, chock
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) laddning
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) person som man har ansvar för
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) laddning
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Swedish dictionary > charge

  • 14 fly in the face of

    trotsa
    * * *
    (to oppose or defy; to treat with contempt: He flew in the face of danger.) trotsa, sätta sig upp mot

    English-Swedish dictionary > fly in the face of

  • 15 into

    prep. i, ned i, upp i; in på, ut på; till
    * * *
    ['intu]
    1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) i, in i
    2) (against: The car ran into the wall.) mot, in i
    3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) till, i []
    4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) [] i []

    English-Swedish dictionary > into

  • 16 slash

    n. hugg, snitt, skråma; slash, (/); nedskärning, minskning
    --------
    v. skära, hacka sönder; såra; reducera, minska; piska; starkt kritisera
    * * *
    [slæʃ] 1. verb
    1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) skära (rista, fläka) upp (sönder)
    2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) slå [] mot (omkring sig)
    3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') sänka (skära ner) kraftigt
    2. noun
    1) (a long cut or slit.) skåra, hack
    2) (a sweeping blow.) hugg, slag

    English-Swedish dictionary > slash

  • 17 stand up to

    (to show resistance to: He stood up to the bigger boys who tried to bully him; These chairs have stood up to very hard use.) sätta sig upp mot, stå emot

    English-Swedish dictionary > stand up to

  • 18 warm

    adj. varm; hjärtlig; besvärlig, farlig; entusiastisk; brinnande, lidelsefull
    --------
    v. värma; värmas; hetsa upp; bli varm i kläderna, bli entusiastisk; orsaka ömhet; fyllas av ömhet
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) varm
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) varm
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) varm
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) som man blir varm av
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) varm
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) värma
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) tycka om ngn mer och mer, bli vänligare stämd mot ngn
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) uppvärmning, värme
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Swedish dictionary > warm

  • 19 came up against

    gick upp mot, stod i opposition till

    English-Swedish dictionary > came up against

  • 20 estoppel by record

    hinder mot åtagande av tidigare uttalande (förbud att ta upp ett fall efter att det avgjorts i domstol)

    English-Swedish dictionary > estoppel by record

См. также в других словарях:

  • gå upp mot — • likna, vara lik, erinra, om, se ut som, påminna, om, ge intryck av …   Svensk synonymlexikon

  • Wikingerzeit — Chronik (kleine Auswahl) 793 Wikingerüberfall auf das Kloster von Lindisfarne 795 Beginn der Überfälle auf Irland (Inishmurray) 799 Beginn der Überfälle auf das Reich der Franken 830 erneute Wikingerüberfälle auf England 840 erst …   Deutsch Wikipedia

  • Grammaire suédoise — La grammaire désigne ici un ensemble de règles connues inconsciemment par les locuteurs d une langue et qui permettent la création d un nombre infini d énoncés, acceptés au sein d une communauté linguistique comme étant bien formés.… …   Wikipédia en Français

  • Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Nordgermanische Religion — Als Nordgermanische Religion wird die Gesamtheit von Kulten und diesen zugrunde liegenden religiösen Vorstellungen verstanden, die in vorchristlicher Zeit im skandinavischen Raum verbreitet waren. Inhaltsverzeichnis 1 Hintergrund 2 Vorwikingische …   Deutsch Wikipedia

  • Gut (Subst.) — 1. Alles gut ist eines andern. – Petri, II, 7. 2. Altes Gut hinter rost gem Schloss macht neuen Adel mit blankem Tross. (Böhm.) 3. An eines Gutes Ansprach ist kein Verlust. – Klingen, 48 a, 1; Graf, 441, 332. Wer einen Rechtsanspruch an eine… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Swedish folk music — is a genre of music based largely on folkloric collection work that began in the early nineteenth century in Sweden. [Kaminsky 2005:33 41.] The primary instrument of Swedish folk music is the fiddle. Another common instrument, unique to Swedish… …   Wikipedia

  • Grammaire Suédoise — La grammaire désigne ici un ensemble de règles connues inconsciemment par les locuteurs d une langue et qui permettent la création d un nombre infini d énoncés, acceptés au sein d une communauté linguistique comme étant bien formés.… …   Wikipédia en Français

  • Grammaire suedoise — Grammaire suédoise La grammaire désigne ici un ensemble de règles connues inconsciemment par les locuteurs d une langue et qui permettent la création d un nombre infini d énoncés, acceptés au sein d une communauté linguistique comme étant bien… …   Wikipédia en Français

  • Leib — 1. A lediger Leib ist Goldes werth; wer s nett glaubt, ist Henkers werth. (Deisslingen.) – Birlinger, 345. 2. Alles auf dem Leibe und nichts darin. Frz.: C est la reine d Antioche qui mange plus de pain que de brioche. (Masson, 592.) 3. Am Leibe… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Perou — Pérou Wikipédia …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»