-
1 upamiętnić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upamiętnić (się)
-
2 upamiętnić się
сов.увекове́читься, сохрани́ться в па́мяти, ознаменова́ться -
3 upamiętnić\ się
сов. увековечиться, сохраниться в памяти, ознаменоваться -
4 upamiętnić się
увічнитися -
5 upamiętnić
upamiętniać pomnik, miejsce erinnern (an A);upamiętnić się im Gedächtnis haften, sich einprägen -
6 upamiętniać
upamiętniać pomnik, miejsce erinnern (an A);upamiętnić się im Gedächtnis haften, sich einprägen -
7 upamiętni|ć
pf — upamiętni|ać impf książk. Ⅰ vt to commemorate- ta tablica upamiętnia założyciela miasta the plaque commemorates the founder of the cityⅡ upamiętniać się — upamiętnić się to be commemoratedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upamiętni|ć
-
8 utrwal|ić
pf — utrwal|ać impf Ⅰ vt 1. (umocnić) to strengthen, to consolidate [więź, pozycję, stosunki] 2. (upamiętnić) to commemorate [osobę, wydarzenie] 3. (zarejestrować) to record- utrwalać na taśmie głosy ptaków to tape bird calls- utrwalać w pamiętniku swoje przeżycia to record one’s experiences in a diary4. (zachować) to retain [fakt]; to consolidate [wiadomości, wiedzę, materiał] 5. Chem., Fot. (nadać trwałość) to fix 6. (zakonserwować) to preserve [żywność] Ⅱ utrwalić się — utrwalać się to become established- w naszej rodzinie utrwalił się zwyczaj codziennego czytania prasy the custom of reading newspapers every day is well established in our family- wyż utrwalił się nad Polską a high pressure area has set in over Poland■ utrwaliło mi się to w pamięci it stayed in my memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwal|ić
-
9 utrwalać
utrwalać (-am) < utrwalić> (-ę) wiadomości, pozycję festigen; FOTO fixieren; (upamiętnić) verewigen; festhalten;utrwalać na taśmie aufzeichnen;utrwalać na zdjęciu auf einem Foto festhalten;utrwalać w pamięci im Gedächtnis bewahren;utrwalać się wiadomości, pozycja sich festigen -
10 utrwalić
utrwalać (-am) < utrwalić> (-ę) wiadomości, pozycję festigen; FOTO fixieren; (upamiętnić) verewigen; festhalten;utrwalać na taśmie aufzeichnen;utrwalać na zdjęciu auf einem Foto festhalten;utrwalać w pamięci im Gedächtnis bewahren;utrwalać się wiadomości, pozycja sich festigen
См. также в других словарях:
upamiętniać się – upamiętnić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się pamiętnym, utrwalać się w pamięci : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miesiąc ten upamiętnił się kilkoma ważkimi wydarzeniami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uwieczniać się – uwiecznić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozostawać w pamięci innych; upamiętnić się, unieśmiertelnić się, stać się wiekopomnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uwieczniać się na kartach własnych książek. Uwiecznić się w dziejach… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
upamiętniać — ndk I, upamiętniaćam, upamiętniaćasz, upamiętniaćają, upamiętniaćaj, upamiętniaćał, upamiętniaćany upamiętnić dk VIa, upamiętniaćnię, upamiętniaćnisz, upamiętniaćnij, upamiętniaćnił, upamiętniaćniony «czynić coś pamiętnym, utrwalać w pamięci, we… … Słownik języka polskiego
przejść — dk, przejśćjdę, przejśćjdziesz, przejdź, przeszedł, przeszła, przeszli przechodzić ndk VIa, przejśćdzę, przejśćdzisz, przejśćchodź, przejśćdził 1. «idąc przebyć jakąś drogę, przekroczyć coś, udać się dokądś, minąć kogoś, coś» W ciągu dnia… … Słownik języka polskiego
zapisać — dk IX, zapisaćpiszę, zapisaćpiszesz, zapisaćpisz, zapisaćał, zapisaćany zapisywać ndk VIIIa, zapisaćsuję, zapisaćsujesz, zapisaćsuj, zapisaćywał, zapisaćywany 1. «zapełnić pismem» Zapisać cały zeszyt. 2. «utrwalić coś pisząc; zanotować» Zapisać… … Słownik języka polskiego
złoty — 1. Mieć złote ręce «umieć coś świetnie zrobić, radzić sobie doskonale z każdą pracą»: Miał złote ręce. Pracował (...) składnie i szybko, a robota, którą wykonywał, miała zawsze „sznyt” – nie była wymęczona, zapaćkana klejem i zabrudzona palcami.… … Słownik frazeologiczny
przejść — 1. Coś przechodzi ludzkie, wszelkie pojęcie, wyobrażenie «coś wykracza poza przyjęte normy, coś jest negatywnie, niemile zaskakujące»: Powiadam wam, że skandal, jaki tam zrobiła, przechodzi ludzkie pojęcie. Pyrgnęła całą salaterką tego kawioru o… … Słownik frazeologiczny
przechodzić — 1. Coś przechodzi ludzkie, wszelkie pojęcie, wyobrażenie «coś wykracza poza przyjęte normy, coś jest negatywnie, niemile zaskakujące»: Powiadam wam, że skandal, jaki tam zrobiła, przechodzi ludzkie pojęcie. Pyrgnęła całą salaterką tego kawioru o… … Słownik frazeologiczny
złoty — złoci 1. «zawierający złoto; zrobiony ze złota; taki jak ze złota (np. pozłacany)» Złoty pierścionek, łańcuszek. Złota obrączka. Złote monety. Złoty kielich. ∆ Złoty medal, złoty krzyż «medal, krzyż ze złota lub pozłacany, stanowiący najwyższe w… … Słownik języka polskiego
historia — ż I, DCMs. historiarii; lm D. historiarii (historiaryj) 1. «dzieje, proces rozwoju życia społecznego lub przyrody, przebieg wydarzeń; nauka o dziejach» Historia Polski. Historia Ziemi. Historia filozofii, nauki, sztuki, literatury. Znajomość… … Słownik języka polskiego
zgłoska — ż III, CMs. zgłoskasce; lm D. zgłoskasek 1. jęz. «rytmiczny odcinek mowy, którego ośrodkiem jest samogłoska, mogący stanowić wyraz lub część wyrazu; sylaba» Zgłoska akcentowana, nieakcentowana. Podzielić wyraz na zgłoski. ∆ Zgłoska otwarta… … Słownik języka polskiego