Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

up+you+go!

  • 81 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) fyrir; handa; til
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) í
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) um, í
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) fyrir
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) fyrir
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) fyrir
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) fyrir (hönd e-s)
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) með, til stuðnings
    10) (because of: for this reason.) vegna, fyrir
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) fyrir
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) fyrir
    13) (as being: They mistook him for someone else.) fyrir
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) miðað við
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) þrátt fyrir
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) vegna

    English-Icelandic dictionary > for

  • 82 for all the world

    (exactly, quite etc: What a mess you're in! You look for all the world as if you'd had an argument with an express train.) nákvæmlega

    English-Icelandic dictionary > for all the world

  • 83 harm

    1. noun
    (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) skaði
    2. verb
    (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) særa, meiða
    - harmless
    - harmlessly
    - harmlessness
    - out of harm's way

    English-Icelandic dictionary > harm

  • 84 hurry

    1. verb
    1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) flÿta (sér), hraða (sér)
    2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) senda/flytja í skyndingu
    2. noun
    1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) flÿtir; óðagot
    2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) sem liggur á
    - hurriedly
    - in a hurry
    - hurry up

    English-Icelandic dictionary > hurry

  • 85 indeed

    [in'di:d] 1. adverb
    1) (really; in fact; as you say; of course etc: `He's very talented, isn't he?' He is indeed; `Do you remember your grandmother?' `Indeed I do!') vissulega; svo sannarlega
    2) (used for emphasis: Thank you very much indeed; He is very clever indeed.) virkilega; innilega
    2. interjection
    (used to show surprise, interest etc: `John said your idea was stupid.' `Indeed!') er það virkilega!; jæja já!

    English-Icelandic dictionary > indeed

  • 86 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) ætla
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) meina
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) ætla (handa)
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) ætlun, ásetningur
    - intentional
    - intentionally
    - intently

    English-Icelandic dictionary > intend

  • 87 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) það, (hann, hún)
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) það (óákv. frumlag)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) það (óákv. frumlag og undanfari tilvís. fn.)
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) það
    - its
    - itself

    English-Icelandic dictionary > it

  • 88 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) réttmætur
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) réttmætur, lögmætur
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) verðskuldaður
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) einmitt, rétt eins og, nákvæmlega
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rétt eins, alveg jafn
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) rétt í þessu
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) í þann mund að, rétt í þessu
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) nákvæmlega á þeirri stundu
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) varla; aðeins
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) aðeins; bara
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) sjáðu bara!
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) öldungis
    - just now
    - just then

    English-Icelandic dictionary > just

  • 89 long

    I 1. [loŋ] adjective
    1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) langur
    2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) langur
    3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) langur, á lengd
    4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) langur, lengi
    5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) langur
    2. adverb
    1) (a great period of time: This happened long before you were born.) löngu
    2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) lengi
    - long-distance
    - long-drawn-out
    - longhand
    - long house
    - long jump
    - long-playing record
    - long-range
    - long-sighted
    - long-sightedness
    - long-suffering
    - long-winded
    - as long as / so long as
    - before very long
    - before long
    - in the long run
    - the long and the short of it
    - no longer
    - so long!
    II [loŋ] verb
    ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) þrá, dauðlanga
    - longingly

    English-Icelandic dictionary > long

  • 90 meter

    ['mi:tə] 1. noun
    1) (an instrument for measuring, especially quantities of electricity, gas, water etc: If you want to know how much electricity you have used you will have to look at the meter.) mælir
    2) ((American) see metre1, metre2.)
    2. verb
    (to measure (especially electricity etc) by using a meter: This instrument meters rainfall.) mæla

    English-Icelandic dictionary > meter

  • 91 mind

    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) hugur; greind, vitsmunir
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) gæta, líta eftir
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) hafa á móti, láta sér standa á sama
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) vara sig á
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) huga að; hlÿða
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) gættu þín!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Icelandic dictionary > mind

  • 92 need

    [ni:d] 1. negative short form - needn't; verb
    1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) þarfnast
    2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) verða, þurfa
    2. noun
    1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) þörf
    2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) neyð, örbirgð
    3) (a reason: There is no need for panic.) nauðsyn, ástæða
    - needlessly
    - needy
    - a need for
    - in need of

    English-Icelandic dictionary > need

  • 93 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) einka-; eini, hinn eini
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) aðeins
    2) (alone: Only you can do it.) aðeins þú einn
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) bara
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) ekki lengra síðan en, síðast í
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) bara, aðeins
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) nema að, en

    English-Icelandic dictionary > only

  • 94 paradox

    ['pærədoks]
    (a statement etc that seems to contradict itself but which is nevertheless true: If your birthday is on February 29 you could state the paradox that you are thirteen years old although you have only had three birthdays.) þverstæða, þversögn
    - paradoxically

    English-Icelandic dictionary > paradox

  • 95 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) borga, greiða
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) greiða (skuld)
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) gjalda (e-s), taka út refsingu
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) borga sig, svara kostnaði
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) veita
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) laun
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to

    English-Icelandic dictionary > pay

  • 96 please

    [pli:z] 1. verb
    1) (to do what is wanted by (a person); to give pleasure or satisfaction to: You can't please everyone all the time; It pleases me to read poetry.)
    2) (to choose, want, like: He does as he pleases.)
    2. adverb
    (a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) gera svo vel
    - pleasing
    - pleasingly
    - if you please
    - please yourself

    English-Icelandic dictionary > please

  • 97 query

    ['kwiəri] 1. plural - queries; noun
    1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) fyrirspurn
    2) (a question mark: You have omitted the query.) spurningarmerki
    2. verb
    1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) láta í ljós efasemdir
    2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) spyrja

    English-Icelandic dictionary > query

  • 98 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lina, létta, draga úr
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) leysa af
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) leysa frá störfum
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) losa við/undan
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) aðstoða, liðsinna

    English-Icelandic dictionary > relieve

  • 99 reproach

    [rə'prəu ] 1. verb
    (to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) átelja, ásaka
    2. noun
    ((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) átölur, ásökun
    - reproachfully

    English-Icelandic dictionary > reproach

  • 100 serve right

    (to be the punishment deserved by: If you fall and hurt yourself, it'll serve you right for climbing up there when I told you not to.) eiga (e-ð) skilið

    English-Icelandic dictionary > serve right

См. также в других словарях:

  • Yoü and I — «Yoü and I» Sencillo de Lady Gaga del álbum Born This Way Publicación 23 de agosto de 2011 …   Wikipedia Español

  • (You Make Me Feel Like) A Natural Woman — Single by Aretha Franklin from the album Lady Soul Released 1967 Format 7 single Re …   Wikipedia

  • You’re My Heart, You’re My Soul — «You’re My Heart, You’re My Soul» …   Википедия

  • You're My Heart — You re My Heart, You re My Soul «You’re My Heart, You’re My Soul» Сингл Modern Talking c альбома « …   Википедия

  • You're My Heart, You're My Soul — «You re My Heart, You re My Soul» Sencillo de Modern Talking del álbum The 1st Album Lado B You re My Heart, You re My Soul (Instrumental) Formato 7 y 12 single, CD single y Video Grabación 1984 …   Wikipedia Español

  • You Are Not Alone — «You Are Not Alone» Сингл Майкла Джексона …   Википедия

  • Yoü and I — «Yoü and I» Сингл Леди Гаги из альбома Born This Way Выпущен …   Википедия

  • You (disambiguation) — You may be:A pronoun* You, the English second person pronoun ** See also yours.In musicongs* You (Ayumi Hamasaki song), a single released by Ayumi Hamasaki in 1998 * You (Bad Religion song) a song from Bad Religion s 1989 album No Control * You… …   Wikipedia

  • You're My World — is a ballad originally recorded in 1963 as Il Mio Mondo ( My World ) by Umberto Bindi, who co wrote the Italian language version with Gino Paoli. Rendered with English lyrics by Carl Sigman as You re My World , the song has reached No. 1 in… …   Wikipedia

  • You Suck At Photoshop (web series) — You Suck At Photoshop Also known as YSAP Genre comedy, tutorial Starring Troy Hitch Voices of Troy Hitch as Donnie Hoyle Matt Bledsoe as Sn4tchbuckl3r Country of origin …   Wikipedia

  • (You Drive Me) Crazy — «(You Drive Me) Crazy» Sencillo de Britney Spears del álbum ...Baby One More Time Lado B I ll Never Stop Loving You Publicación …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»