-
1 direction
[dɪ'rɛkʃən]n( way) kierunek m, strona f; (TV, RADIO, FILM) reżyseria fto ask for directions — pytać (spytać perf) o drogę
* * *[-ʃən]1) ((the) place or point to which one moves, looks etc: What direction did he go in?; They were heading in my direction (= towards me); I'll find my way all right - I've a good sense of direction.) kierunek2) (guidance: They are under your direction.) kierownictwo3) ((in plural) instructions (eg on how to get somewhere, use something etc): We asked the policeman for directions; I have lost the directions for this washing-machine.) instrukcje4) (the act of aiming or turning (something or someone) towards a certain point.) kierowanie -
2 so far
1) (until now: So far we have been quite successful.) jak dotąd2) (up to a certain point: We can get so far but no further without more help.) tak daleko -
3 freeze
[friːz] 1. pt froze, pp frozen, viweather mrozić (przymrozić perf); liquid, pipe zamarzać (zamarznąć perf); person ( with cold) marznąć (zmarznąć perf); ( from fear) zastygać (zastygnąć perf) (w bezruchu)Phrasal Verbs:2. vt 3. n( cold weather) przymrozek m; (on arms, wages) zamrożenie nt* * *[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) zamarzać, zamrażać2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) być/spaść poniżej zera3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) zamrozić, zamarzać4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) zamrażać5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) zamierać6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) zamrozić2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) mróz- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up -
4 place
[pleɪs] 1. nmiejsce nt; ( in street names) ≈ ulica f2. vtto take sb's/sth's place — zajmować (zająć perf) czyjeś miejsce/miejsce czegoś
to get a place at college/university — dostawać się (dostać się perf) do kolegium/na uniwersytet
to be placed first/third — plasować się (uplasować się perf) na pierwszym/trzecim miejscu
to change places with sb — zamieniać się (zamienić się perf) (miejscami) z kimś
to put sb in their place ( fig) — pokazywać (pokazać perf) komuś, gdzie jest jego miejsce
to place an order with sb (for sth) — składać (złożyć perf) u kogoś zamówienie (na coś)
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miejsce2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miejsce3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) plac, dom4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miejsce5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miejsce6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miejsce7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miejsce8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sprawa9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miejsce10) (house; home: Come over to my place.) dom11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) miejsce2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) umieszczać2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umiejscowić•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
5 scratch
[skrætʃ] 1. n(on furniture, record) rysa f; ( on body) zadrapanie nt, zadraśnięcie nt2. vtbody drapać (podrapać perf); paint, car, record porysować ( perf); (with claw, nail) zadrapać ( perf), zadrasnąć ( perf); ( COMPUT) wymazywać (wymazać perf) ( z dysku)3. vi 4. cpdto scratch one's nose/head — drapać się (podrapać się perf) w nos/głowę
to start from scratch — zaczynać (zacząć perf) od zera
* * *[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) (po)drapać się, zadrasnąć (się)2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) drapać3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) wydrapać, wyryć4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) wydrapać5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) wycofać2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skrobanie2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zadraśnięcie3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) start bez handicapu•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch -
6 emphasis
['ɛmfəsɪs]pl emphases, nnacisk mto lay/place emphasis on sth ( fig) — kłaść (położyć perf) nacisk na coś
* * *['emfəsis]plural - emphases; noun1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) emfaza2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) nacisk3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) nacisk•- emphasise
- emphatic
- emphatically -
7 game
[geɪm] 1. n ( lit, fig)gra f; ( of football etc) mecz m; ( part of tennis match) gem m; (HUNTING) zwierzyna f; ( CULIN) dziczyzna f- games2. adjI'm game to try/for anything — jestem gotów spróbować/na wszystko
who's game for …? — kto ma ochotę na +acc ?
* * *[ɡeim] 1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) zabawa2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) gra3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) partia4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; ( also adjective) a game bird.) dziczyzna, zwierzyna łowna2. adjective(brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) ochoczy, chętny- gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is up -
8 get
[gɛt] 1. pt, pp got, pp gotten, vi (US)1) (become, be) stawać się (stać się perf), robić się (zrobić się perf); (+past partciple) zostać ( perf)to get elected — zostać ( perf) wybranym
2) (go)to get from/to — dostawać się (dostać się perf) z +gen /do +gen
to get home — docierać (dotrzeć perf) do domu
to get to know sb — poznawać (poznać perf) kogoś (bliżej)
2. modal aux vb 3. vtlet's get going/started — zaczynajmy
1)to get sth done — ( do oneself) zrobić ( perf) coś; ( have done) (od)dać ( perf) coś do zrobienia
to get the washing done — zrobić ( perf) pranie
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to get sb to do sth — nakłonić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił
to get sb into trouble — wpakować ( perf) kogoś w tarapaty
2) (obtain, find, receive, acquire) dostawać (dostać perf)to get sth for sb — ( obtain) zdobyć ( perf) coś dla kogoś; ( fetch) przynieść ( perf) coś komuś
6) (take, move)to get sth to sb — dostarczyć ( perf) coś komuś
7) ( take) plane, bus etcwe got a plane to London and then a train to Colchester — do Londynu polecieliśmy samolotem, a potem pojechaliśmy pociągiem do Colchester
8) ( understand) rozumieć (zrozumieć perf)9) (have, possess)Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get up* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostać2) (to bring or buy: Please get me some food.) przynieść3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostać (się)4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) spodowodować, wpakować5) (to become: You're getting old.) stawać się6) (to persuade: I'll try to get him to go.) namówić7) (to arrive: When did they get home?) dostać się8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) zdołać9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostać10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) schwytać11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pojąć•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
9 lie
[laɪ] 1. pt lay, pp lain, vi ( lit, fig)leżeć; (pt, pp lied) kłamać (skłamać perf)France and Britain lie third and fourth respectively — Francja i Wielka Brytania plasują się odpowiednio na trzeciej i czwartej pozycji
to lie low ( fig) — przeczekiwać (przeczekać perf) (w ukryciu)
Phrasal Verbs:- lie back- lie up2. nkłamstwo nt* * *I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) kłamstwo2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) kłamać- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) położyć się, leżeć2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) leżeć, znajdować się3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) pozostawać, stać4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) leżeć w, wynikać z•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down -
10 pitch
[pɪtʃ] 1. n ( BRIT)(SPORT) boisko nt; (of note, voice) wysokość f; ( fig) poziom m; ( tar) smoła f; ( of boat) rzucanie nt, kiwanie nt; (also: sales pitch) nawijka f (inf)2. vt 3. vito pitch a tent — rozbijać (rozbić perf) namiot
* * *I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) rozbijać2) (to throw: He pitched the stone into the river.) ciskać3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) rzucić (się), upaść ciężko4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) kołysać się5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) ustawiać (w tonacji)2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) boisko2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) wysokość3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) natężenie4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanowisko, teren5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) rzut6) ((of a ship) the act of pitching.) kołysanie•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) lepik, smoła- pitch-dark -
11 thorn
См. также в других словарях:
up to a (certain) point — up to a (certain) ˈpoint idiom to some extent; to some degree but not completely • I agree with you up to a point. Main entry: ↑pointidiom … Useful english dictionary
Jusqu'à un certain point — ● Jusqu à un certain point de façon partielle … Encyclopédie Universelle
point — 1. (poin ; le t se lie : un poin t important ; au pluriel, l s se lie : des points z importants) s. m. 1° Douleur qui point, qui pique. 2° Piqûre que l on fait dans l étoffe avec une aiguille enfilée d un fil. 3° Nom donné à certains… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
certain — certain, aine [ sɛrtɛ̃, ɛn ] adj. et pron. • certan 1160; lat. pop. °certanus, de certus « assuré » I ♦ Adj. A ♦ Après le nom 1 ♦ (Possibilité) (Sujet chose) Qui est effectif sans laisser aucun doute, perçu directement ou établi par des preuves,… … Encyclopédie Universelle
Point de vue — ● Point de vue en perspective classique, point correspondant à l œil de l observateur, situé à une distance déterminée du plan figuratif et constituant le sommet de la pyramide visuelle. (Également appelé centre de projection.) point de vue n. m … Encyclopédie Universelle
point de vue — ● Point de vue en perspective classique, point correspondant à l œil de l observateur, situé à une distance déterminée du plan figuratif et constituant le sommet de la pyramide visuelle. (Également appelé centre de projection.) point de vue n. m … Encyclopédie Universelle
point\ de\ vue — [ pwɛ̃d(ə)vy ] n. m. • 1651; de point et vue 1 ♦ Endroit où l on doit se placer pour voir un objet le mieux possible. Dessinateur qui choisit un point de vue pour mettre une scène en perspective. Endroit d où l on jouit d une vue étendue,… … Encyclopédie Universelle
Jusqu'à un certain point — Hasta cierto punto Drame psychologique de Tomás Gutiérrez Alea, avec Oscar Alvarez, Mirta Ibarra, Coralia Veloz, Omar Valdes. Pays: Cuba Date de sortie: 1983 Technique: noir et blanc Durée: 1 h 08 Film non distribué en France… … Dictionnaire mondial des Films
point — 1. point [ pwɛ̃ ] n. m. • 1175 « endroit, moment »; lat. punctum « piqûre », de pungere → poindre I ♦ A ♦ Portion de l espace déterminée avec précision. 1 ♦ Endroit, lieu. En divers, en plusieurs points. « il relevait la tête et fixait son regard … Encyclopédie Universelle
POINT — n. m. Action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfilée ou Résultat de cette action. Il n’y a qu’un point ou deux à faire pour recoudre cela. Faire un point d’ourlet. Faire un point à une chemise qui est décousue. Il se dit aussi de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Point de vue antisémite — Antisémitisme Antisémitisme Fondamentaux Définitions : Antijudaïsme · Antisémitisme · Judéophobie … Wikipédia en Français