Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

up+the+game

  • 21 domino

    ['dominəu]
    plural - dominoes; noun
    (an oblong piece of wood etc marked with spots with which the game of dominoes is played.) dómínókubbur

    English-Icelandic dictionary > domino

  • 22 forfeit

    ['fo:fit] 1. noun
    (something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) gjald, sekt; sviptir
    2. verb
    (to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) fyrirgera, missa
    3. adjective
    (forfeited: His former rights are forfeit now.) goldinn, glataður

    English-Icelandic dictionary > forfeit

  • 23 lost

    1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) tÿndur, glataður
    2) (not won: The game is lost.) tapaður
    3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) glataður
    4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) tÿndur, villtur

    English-Icelandic dictionary > lost

  • 24 pushover

    noun (a person or team etc who can be easily persuaded or influenced or defeated: He will not give in to pressure - he is not a pushover; We won the game so easily - it was a real pushover.)

    English-Icelandic dictionary > pushover

  • 25 shuttlecock

    noun (a rounded cork etc, with feathers etc fixed in it, used in the game of badminton.) fjaðrabolti

    English-Icelandic dictionary > shuttlecock

  • 26 skittle

    ['skitl]
    (a bottle-shaped, usually wooden object used as a target for knocking over in the game of skittles.) keila

    English-Icelandic dictionary > skittle

  • 27 tie

    1. present participle - tying; verb
    1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) binda
    2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) hnÿta; reima
    3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) vera hnÿttur
    4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) jafna, gera jafntefli
    2. noun
    1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) hálsbindi
    2) (something that joins: the ties of friendship.) (vináttu)band, tengsl
    3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) jafntefli
    4) (a game or match to be played.) leikur í útsláttarkeppni
    - tie someone down
    - tie down
    - tie in/up

    English-Icelandic dictionary > tie

  • 28 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) teikna
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) draga (upp)
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) nálgast; fjarlægjast
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) gera jafntefli
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) fá, hljóta
    6) (to open or close (curtains).) draga fyrir/frá
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) draga athygli
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) jafntefli
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) e-ð sem trekkir
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) dráttur (í happdrætti)
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) það að draga upp byssu, bregða vopni
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    English-Icelandic dictionary > draw

  • 29 warden

    ['wo:dn]
    1) (the person in charge of an old people's home, a student residence etc: The warden has reported that two students are missing from the hostel.) forstöðumaður
    2) ((also traffic warden) a person who controls parking and the flow of traffic in an area: If the (traffic) warden finds your car parked there you will be fined.) stöðumælavörður
    3) ((American) the person in charge of a prison.) vörður sem leiðbeinir óbreyttum borgurum í loftárás
    4) ((also game warden) a person who guards a game reserve.) veiðivörður

    English-Icelandic dictionary > warden

  • 30 score

    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) stigafjöldi; staða í leik
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) raddskrá, partítúr
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) tveir tugir
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) skora/gera mark
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) strika út
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) halda skor
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores

    English-Icelandic dictionary > score

  • 31 foul

    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) fúll, viðbjóðslegur
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) andstyggilegur
    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) brot
    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) brjóta á
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) óhreinka

    English-Icelandic dictionary > foul

  • 32 football

    1) (a game played by kicking a large ball: The children played football; ( also adjective) a football fan.) fótbolti
    2) (the ball used in this game.) fótbolti

    English-Icelandic dictionary > football

  • 33 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) heimili
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) heimkynni
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) barnaheimili; dvalarheimili, hæli
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) heimili, vist
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) heimili
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) heima-, heimilis-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) heima-; innanlands-
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) heimavöllur/-leikur/-lið
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) heim, heima
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) í botn, ná takmarki sínu, gera ljóst
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Icelandic dictionary > home

  • 34 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) oddur
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) nes, oddi
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktur
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) staður
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) nákvæmt augnablik
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) stig, mark
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) áttastrik
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) stig, punktur
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) (aðal)atriði, punktur, kjarni
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) tilgangur
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) eiginleiki, hlið
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) innstunga
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) miða, beina
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) benda á
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spartla/múra í
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Icelandic dictionary > point

  • 35 bag

    [bæɡ] 1. noun
    1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) veski
    2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?) veiði, fengur
    2. verb
    1) (to put into a bag.) sekkja, setja í poka
    2) (to kill (game).) veiða
    - bags of
    - in the bag
    - bag lady

    English-Icelandic dictionary > bag

  • 36 course

    [ko:s]
    1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) námskeið; meðferð
    2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) réttur
    3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) völlur
    4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) rás, farvegur
    5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) gangur
    6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) leið
    - in due course
    - of course
    - off
    - on course

    English-Icelandic dictionary > course

  • 37 preserve

    [pri'zə:v] 1. verb
    1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) vernda, varðveita
    2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) varðveita
    3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) sjóða niður
    2. noun
    1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) athöfn sem takmarkaður aðgangur er að
    2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) verndarsvæði
    3) (jam: blackberry jam and other preserves.) sulta; niðursoðnir ávextir
    - preservative

    English-Icelandic dictionary > preserve

  • 38 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) skjóta
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) skjóta
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) senda (e-ð) leiftursnöggt
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) skjótast, þjóta, þeyta(st)
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) kvikmynda
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) skjóta (á mark)
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) skjóta; stunda skotveiðar
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) sproti
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Icelandic dictionary > shoot

  • 39 skittles

    noun singular (a game in which the players try to knock down a number of skittles with a ball: a game of skittles; Do you play skittles?; ( also adjective) a skittles match.) keila

    English-Icelandic dictionary > skittles

  • 40 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) glefsa
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) brjóta, smella (í sundur)
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) smella
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) hreyta út úr sér
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) smella af
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) smellur
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) tækifærismynd
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) leikur leikinn á spil
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) fljótfærnislegur
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up

    English-Icelandic dictionary > snap

См. также в других словарях:

  • The Game — may refer to:ports and games* The Game (Harvard Yale), an annual American college football game * The Game (Michigan Ohio State), an annual American college football game * The Game (treasure hunt), a 24 to 48 hour treasure hunt / puzzlehunt /… …   Wikipedia

  • The Game (Queen album) — The Game Studio album by Queen Released 30 June 1980 …   Wikipedia

  • The Game (Harvard-Yale) — The Game (always capitalized) is a title given to several U.S. college football rivalry games, but most particularly the annual contest between Harvard and Yale. As of 2007, the Harvard Crimson and Yale Bulldogs have met 124 times beginning in… …   Wikipedia

  • The Game (treasure hunt) — The Game is a non stop 24 48 hour treasure hunt / puzzlehunt / road rally that is currently active in the San Francisco Bay Area and the Seattle Area. It is one of the most noteworthy of the modern puzzlehunts, in that its teams pile into vans… …   Wikipedia

  • The Game (Queen) — The Game Studioalbum von Queen Veröffentlichung 30. Juni 1980 Label EMI/Parlophone …   Deutsch Wikipedia

  • The Game (Musiker) — The Game bei einem Fotoshooting in New York 2006 The Game (* 29. November 1979 in Compton, Kalifornien; richtiger Name Jayceon Terrell Taylor), auch bekannt als Hurricane Game, Chuck Taylor oder Murda Game, ist ein US amerikanischer Rapper und… …   Deutsch Wikipedia

  • The Game (Rapper) — The Game bei einem Fotoshooting in New York 2006 The Game (* 29. November 1979 in Compton, Kalifornien; richtiger Name Jayceon Terrell Taylor), auch bekannt als Hurricane Game, Chuck Taylor oder Murda Game, ist ein US amerikanischer Rapper und… …   Deutsch Wikipedia

  • The Game (mind game) — The Game is an ongoing mind game, the objective of which is to avoid thinking about The Game itself. Thinking about The Game constitutes loss, which, according to the rules of The Game, must then be announced. The Game is continuous once a player …   Wikipedia

  • The Game of Robot — Entwickler TOM Productions Publisher …   Deutsch Wikipedia

  • The Game (dice game) — The Game Das Spiel (German name) The Game Designer(s) Reinhold Wittig Illustrator(s) Guido Hoffmann …   Wikipedia

  • The Game of the Century — is a name frequently given to outstanding matches of some sport or competition. Some of them include:*The Game of the Century (chess), a chess game between Donald Byrne and Bobby Fischer in 1956 *Game of the Century (college basketball), a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»