Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

up+stage

  • 21 embryonic

    [-'onik]
    adjective (in an early stage of development.) fósturvísis-; ófullmótaður

    English-Icelandic dictionary > embryonic

  • 22 enact

    [i'nækt]
    1) (to act (a rôle, scene etc) not necessarily on stage.) leika; sÿna
    2) (to make into a law or pass a law: to enact a new sexual harassment law; enact the bill.)

    English-Icelandic dictionary > enact

  • 23 finalist

    noun (a person who reaches the final stage in a competition: It was difficult to decide which of the two finalists was the better tennis player.) þátttakandi í úrslitakeppni

    English-Icelandic dictionary > finalist

  • 24 footlight

    noun ((in a theatre) a light which shines on the actors etc from the front of the stage.) ljósaröð fremst á leiksviði

    English-Icelandic dictionary > footlight

  • 25 fright

    1) (a sudden fear: the noise gave me a terrible fright.) ótti, skelkur
    2) (a person who looks ridiculous: She looks a fright in those clothes.) e-r sem er hörmung að sjá
    - frighten
    - frightened
    - frightful
    - frightening
    - frightfully
    - take fright

    English-Icelandic dictionary > fright

  • 26 generation

    1) (one stage in the descent of a family: All three generations - children, parents and grandparents - lived together quite happily.) kynslóð
    2) (people born at about the same time: People of my generation all think the same way about this.) kynslóð

    English-Icelandic dictionary > generation

  • 27 gradation

    [ɡrə'deiʃən]
    1) ((one stage or degree in) a series of gradual and successive stages: There are various gradations of colour between red and purple.) stigbreyting
    2) (the act or process of grading.) flokkun

    English-Icelandic dictionary > gradation

  • 28 grand finale

    (the final act or scene in a show etc, usually with all the actors, singers etc on the stage.) lokasena, lokaatriði

    English-Icelandic dictionary > grand finale

  • 29 hiss

    [his] 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) hvæsa
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) hvæs

    English-Icelandic dictionary > hiss

  • 30 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land
    2) (a country: foreign lands.) land, ríki
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) landareign
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) jarðareign
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) lenda
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) lenda; landa
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) koma (sér) í

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Icelandic dictionary > land

  • 31 larva

    plural - larvae; noun
    (a developing insect in its first stage after coming out of the egg; a grub or caterpillar.) lirfa

    English-Icelandic dictionary > larva

  • 32 leg

    [leɡ]
    1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) (fót)leggur
    2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) (buxna)skálm
    3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) fótur
    4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) áfangi
    - - legged
    - pull someone's leg

    English-Icelandic dictionary > leg

  • 33 performance

    1) (the doing of something: He is very conscientious in the performance of his duties.) framkvæmd
    2) (the way in which something or someone performs: His performance in the exams was not very good.) frammistaða
    3) (something done on stage etc: The company gave a performance of `Othello'; His last three performances have not been very good.) sÿning, flutningur, leikur

    English-Icelandic dictionary > performance

  • 34 period

    ['piəriəd] 1. noun
    1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) tími, skeið, tímabil
    2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) tímabil
    3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) punktur
    2. adjective
    (of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). frá tilteknu tímabili
    - periodically
    - periodical
    3. adjective
    (see periodic.)

    English-Icelandic dictionary > period

  • 35 phase

    [feiz]
    1) (a stage in the development of something: We are entering a new phase in the war.) stig, áfangi
    2) (one in a series of regular changes in the shape or appearance of something (especially the moon or a planet): the phases of the moon.) kvartil; fasi

    English-Icelandic dictionary > phase

  • 36 pirouette

    [piru'et] 1. noun
    (a dancer's quick turning movement: The ballerina did/danced a pirouette.) hringsnúningur
    2. verb
    (to do one or a series of these movements: She pirouetted across the stage.) snúast í hring

    English-Icelandic dictionary > pirouette

  • 37 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rísa, hækka, stíga, lyftast
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stíga, lyftast; hefja sig til flugs
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) fara á fætur
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) standa upp
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) rísa
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) rísa, hækka
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) rísa upp gegn
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) hækka í tign
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) eiga upptök sín
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) magnast, aukast
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rísa/byggjast upp
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) rísa upp frá dauðum
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) hækkun, aukning
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) hækkun
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) hæð, hóll
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppgangur
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) rísandi, upprennandi
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Icelandic dictionary > rise

  • 38 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kringlóttur, hringlaga, hnöttóttur
    2) (rather fat; plump: a round face.) bústinn, þybbinn
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) snúa (sér) við
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) í hring; árið um kring
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) frá einum til annars
    4) (from place to place: We drove round for a while.) hingað og þangað
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) ummál
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) fara til (e-s)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) umhverfis, í kringum
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) í kringum
    3) (changing direction at: He came round the corner.) fara/beygja fyrir
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) út um allan
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) umferð/-gangur, hringur
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) hringur, yfirferðarsvæði
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) hrina, kviða
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skot
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) umferð
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) keðjusöngur
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) fara/beygja fyrir
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) sem er ekki beinn
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Icelandic dictionary > round

  • 39 scenery

    1) (the painted background for a play etc on a stage: The scenery looked rather shabby.) leikmynd, leiktjöld
    2) (the general appearance of a landscape etc: beautiful scenery.) landslag

    English-Icelandic dictionary > scenery

  • 40 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) skrapa; rispa
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) skafa, skrapa
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) mynda skraphljóð
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) nuggast/strjúkast (við)
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) grafa
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) skrap
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) skráma
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) klípa
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Icelandic dictionary > scrape

См. также в других словарях:

  • stage — [ staʒ ] n. m. • déb. XVIIe; lat. médiév. et relig. stagium, de l a. fr. estage « séjour » → étage 1 ♦ Anciennt Temps de résidence imposé à un nouveau chanoine avant qu il puisse jouir de sa prébende. 2 ♦ (1775) Mod. Période d études pratiques… …   Encyclopédie Universelle

  • Stage lighting instrument — Stage lighting instruments are used in stage lighting to illuminate theatrical productions, rock concerts and other performances taking place in live performance venues. They are also used to light television studios and sound stages.Terminology… …   Wikipedia

  • Stage — (st[=a]j), n. [OF. estage, F. [ e]tage, (assumed) LL. staticum, from L. stare to stand. See {Stand}, and cf. {Static}.] 1. A floor or story of a house. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. An elevated platform on which an orator may speak, a play be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stage box — Stage Stage (st[=a]j), n. [OF. estage, F. [ e]tage, (assumed) LL. staticum, from L. stare to stand. See {Stand}, and cf. {Static}.] 1. A floor or story of a house. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. An elevated platform on which an orator may speak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stage carriage — Stage Stage (st[=a]j), n. [OF. estage, F. [ e]tage, (assumed) LL. staticum, from L. stare to stand. See {Stand}, and cf. {Static}.] 1. A floor or story of a house. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. An elevated platform on which an orator may speak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stage door — Stage Stage (st[=a]j), n. [OF. estage, F. [ e]tage, (assumed) LL. staticum, from L. stare to stand. See {Stand}, and cf. {Static}.] 1. A floor or story of a house. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. An elevated platform on which an orator may speak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stage lights — Stage Stage (st[=a]j), n. [OF. estage, F. [ e]tage, (assumed) LL. staticum, from L. stare to stand. See {Stand}, and cf. {Static}.] 1. A floor or story of a house. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. An elevated platform on which an orator may speak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stage micrometer — Stage Stage (st[=a]j), n. [OF. estage, F. [ e]tage, (assumed) LL. staticum, from L. stare to stand. See {Stand}, and cf. {Static}.] 1. A floor or story of a house. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. An elevated platform on which an orator may speak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stage wagon — Stage Stage (st[=a]j), n. [OF. estage, F. [ e]tage, (assumed) LL. staticum, from L. stare to stand. See {Stand}, and cf. {Static}.] 1. A floor or story of a house. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. An elevated platform on which an orator may speak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stage whisper — Stage Stage (st[=a]j), n. [OF. estage, F. [ e]tage, (assumed) LL. staticum, from L. stare to stand. See {Stand}, and cf. {Static}.] 1. A floor or story of a house. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. An elevated platform on which an orator may speak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stage — Pour les articles homonymes, voir Stage (homonymie). Un stage est le plus souvent une période de formation, d apprentissage ou de perfectionnement qui dure quelques jours à plusieurs mois dans un lieu adapté : en entreprise pour formation… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»