Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

up+and+down+the+steps

  • 1 dance

    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) χορεύω
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) ταχταρίζω
    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) χορός
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) χορός, χοροεσπερίδα
    - dancing

    English-Greek dictionary > dance

  • 2 Turn

    v. trans.
    P. and V. τρέπειν, στρέφειν, ἐπιστρέφειν.
    Change: P. and V. μεταφέρειν, μεταβάλλειν, μεταστρέφειν; see Change.
    Translate: P. μεταφέρειν.
    Let us turn our steps from this path: V. ἔξω τρίβου τοῦδʼ ἴχνος ἀλλαξώμεθα (Eur., El. 103).
    Turn a corner: Ar. and V. κάμπτειν.
    Where are you turning your head? Ar. τὴν κεφάλην ποῖ περιάγεις; ( Pax, 682).
    Turn one's neck: P. περιάγειν τὸν αὐχένα (Plat., Rep. 515C).
    Direct ( towards an object): P. and V. ἐπέχειν (τί τινι, or τι ἐπί τινι).
    Turn on a lathe: Ar. and P. τορνεύειν.
    met., round off ( a phrase): Ar. and P. τορνεύειν, P. ἀποτορνεύειν.
    Spin: P. and V. στρέφειν; see Spin.
    V. intrans. P. and V. τρέπεσθαι, στρέφεσθαι, ἐπιστρέφεσθαι.
    Change: P. and V. μεταστρέφεσθαι, P. περιίστασθαι; see Change.
    Wend: P. and V. τρέπεσθαι; see Wend.
    Spin, revolve: P. and V. κυκλεῖσθαι, στρέφεσθαι, P. περιστρέφεσθαι; see Spin.
    Turn in the race-course: V. κάμπτειν (Soph., El. 744).
    Become: P. and V. γίγνεσθαι.
    Turn about: see Turn back (Turn).
    Turn against, estrange, v. trans.: P. ἀλλοτριοῦν, ἀπαλλοτριοῦν.
    Embroil: Ar. and P. διιστναι.
    Betray: P. and V. προδιδόναι.
    Turn aside: P. and V. ποτρέπειν, ποστρέφειν.
    Turn from its course: P. παρατρέπειν, P. and V. ἐκτρέπειν, πεκτρέπειν, V. παρεκτρέπειν, διαστρέφειν; see Divert.
    Turn aside, v. intrans.: P. and V. ἐκτρέπεσθαι, πεκτρέπεσθαι, ποτρέπεσθαι, ποστρέφειν (or pass.), P. παρατρέπεσθαι, ἐκκλίνειν.
    Turn away: see Turn aside (Turn).
    Turn back, v. trans.: P. and V. ποτρέπειν.
    Send back: Ar. and P. ποπέμπειν.
    Deter: P. and V. ποστρέφειν, Ar. and P. ποτρέπειν, V. παρασπᾶν.
    Turn back, v. intrans.: P. and V. ποστρέφειν (or pass.), ποστρέφειν (or pass.), ναστρέφειν, Ar. and P. ἐπαναστρέφειν.
    Turn from, v. trans., deter: Ar. and P. ποτρέπειν; see deter; v. intrans., V. ποτρέπεσθαι (acc.), Ar. and V. ποστρέφεσθαι (acc.) (also Xen.), P. ἀποτρέπεσθαι ἐκ (gen.).
    Desist from: P. and V. φίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), V. μεθίστασθαι (gen.).
    Turn into, change into, v. trans.: P. μεταλλάσσειν (εἰς. acc.).
    Become, v. intrans.: P. and V. γίγνεσθαι.
    Turn into a beast: V. ἐκθηριοῦσθαι.
    Change into: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν εἰς (acc.) or ἐπί (acc.).
    Turn out, manufacture, v. trans.: see Manufacture.
    Turn out of doors: P. and V. ἐκβάλλειν, νιστναι, ἐξανιστναι.
    Be turned out of doors: P. and V. ἐκπίπτειν.
    Drive out: P. and V. ἐλαύνειν, ἐξελαύνειν, ἐκβάλλειν; see Banish.
    Depose: P. and V. ἐκβάλλειν, P. παραλύειν; see Depose.
    Turn out, result, v. intrans.: P. and V. ἐκβαίνειν, τελευτᾶν, ἐξέρχεσθαι, P. ἀποβαίνειν, V. τελεῖν, ἐξήκειν, ἐκτελευτᾶν, Ar. and P. συμφέρεσθαι.
    Turn over, hand over, v. trans.: P. and V. παραδιδόναι, Ar. and P. ἐπιτρέπειν.
    Upset: P. and V. νατρέπειν, ναστρέφειν; see Upset.
    Turn over in one's mind: see Ponder.
    Turn over a new leaf: V. μεθαρμόζεσθαι βελτίω βίον (Eur., Alc. 1157).
    Turn round, v. trans.: P. and V. νακυκλεῖν (pass. in Plat.), ἐπιστρέφειν, περιγειν (Eur., Cycl. 686).
    Turn round, v. intrans.: P. and V. ἐπιστρέφειν (or ποστρέφειν, μεταστρέφεσθαι.
    Change: P. περιίστασθαι.
    Not turning round, adj.: V. ἄστροφος (Soph., O. C. 490).
    Turn tail: P. and V. ποστρέφειν, V. νωτίζειν; fly.
    Turn to, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι πρός (acc.), P. καταφεύγειν εἰς, or πρός (acc.), V. φεύγειν εἰς (acc.).
    Turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Turn upside down, v. trans.: P. and V. νω κτω στρέφειν; see under Upside (Upside down).
    Upset: P. and V. ναστρέφειν, νατρέπειν.
    Turn upside down, be upset, v. intrans.: P. and V. ναστρέφεσθαι, νατρέπεσθαι.
    Capsize: V. ὑπτιοῦσθαι.
    ——————
    subs.
    Change: P. and V. μεταβολή, ἡ, μετάστασις, ἡ; see Change.
    Opportunity: P. and V. ὥρα, ἡ, καιρός, ὁ.
    Turn of the scale, met.: P. and V. ῥοπή, ἡ.
    Twist, trick: P. and V. στροφή, ἡ.
    He will wait the turn of events: P. προσεδρεύσει τοῖς πράγμασι (Dem. 14).
    Good turn, service: P. and V. χρις, ἡ, P. εὐεργεσία, ἡ, V. πουργία, ἡ; see Service.
    Do ( one) a good turn: P. and V. εὖ ποιεῖν (acc.). εὖ δρᾶν (acc.).
    Bad turn, injury: P. and V. κακόν, τό; see Injury.
    Do ( one) a bad turn: P. and V. κακῶς ποιεῖν (acc.), κακῶς δρᾶν (acc.).
    The pair had hardly taken two or three turns ( in walking) when Clinias enters: P. οὔπω τούτω δύʼ ἢ τρεῖς δρόμους περιεληλυθότε ἤτην καὶ εἰσέρχεται Κλεινίας (Plat., Euthy. 273A).
    Duty coming round by rotation: P. and V. μέρος, τό.
    By turns: P. and V. ἐν μέρει, ἐν τῷ μέρει, P. κατὰ μέρος, V. ν μέρος.
    In order: P. and V. ἐφεξῆς, ἑξῆς.
    By relays: P. κατʼ ἀναπαύλας.
    Alternately: P. and V. παραλλάξ.
    In turn: P. and V. ἐν μέρει, ἐν τῷ μέρει.
    I will speak in your turn: P. ἐγὼ ἐρῶ ἐν τῷ σῷ μέρει (Plat., Symp. 185D).
    In return: P. and V. αὖ, αὖθις.
    In compounds: use ἀντι, e. g.
    hear in turn: P. and V. ἀντακούειν (Xen.).
    Be captured in turn: V. αὖθις ἀνθαλίσκεσθαι.
    Out of turn: P. παρὰ τὸ μέρος (Xen.).
    They took it in turns to sleep and do the rowing: P. οἱ μὲν ὕπνος, ἡροῦντο κατὰ μέρος, οἱ δὲ ἤλαυνον (Thuc. 3, 49).
    Taking one's turn: use adj., P. and V. διδοχος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Turn

  • 3 waddle

    ['wodl] 1. verb
    (to take short steps and move from side to side in walking (as a duck does): The ducks waddled across the road; The fat old lady waddled down the street.) περπατώ σαν πάπια
    2. noun
    (a clumsy, rocking way of walking.) άχαρα κουνιστό περπάτημα

    English-Greek dictionary > waddle

  • 4 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) βήμα
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) βήμα
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) βήμα,βηματισμός
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) βήμα(χορού)
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) σκαλί
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) βήμα/σκαλί
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) ενέργεια,μέτρο
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) βαδίζω,βηματίζω
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Greek dictionary > step

  • 5 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) κούτσουρο
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) απομεινάρι(κομμένο πόδι,ρίζα δοντιού,μολυβάκι,αποτσίγαρο,κλπ.)
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) πασσαλίσκος
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) περπατώ βαριά
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) αφήνω αναύδο,κολλώ στον τοίχο
    - stump up

    English-Greek dictionary > stump

См. также в других словарях:

  • The Little Girl Who Lives Down the Lane — Infobox Film | name =The Little Girl Who Lives Down the Lane caption = promotional poster for US release director =Nicolas Gessner producer =Zev Braun writer =Laird Koenig starring =Jodie Foster Martin Sheen Alexis Smith Mort Shuman Scott Jacoby… …   Wikipedia

  • The Sound of Music (film) — The Sound of Music Original poster by Howard Terpning Directed by Robert Wise Produced b …   Wikipedia

  • The Prince (Pournelle) — The Prince is a science fiction compilation by Jerry Pournelle and S.M. Stirling. It is part of the CoDominium future history series. The Prince is a compilation of four previously published novels: Falkenberg s Legion , Prince of Mercenaries ,… …   Wikipedia

  • Minnie and Moo: The Attack of the Easter Bunnies — is a children s picture book in the Minnie and Moo series by Denys Cazet. Plot Minnie hears the farmer saying that he is too old to be the Easter Bunny. The cows try to find a substitute because the grandchildren are expecting an egg hunt. When… …   Wikipedia

  • The Battleship Potemkin — For the real life battleship, see Russian battleship Potemkin. The Battleship Potemkin Directed by Sergei Eisenstein Prod …   Wikipedia

  • The Kids in the Hall — For the Hip hop duo, see Kidz in the Hall. The Kids in the Hall at the 2008 eTalk Festival Party, during the Toronto International Film Festival (from left: Dave Foley, Mark McKinney …   Wikipedia

  • The Clockwise Man — Doctorwhobook title=The Clockwise Man series=New Series Adventures number=1 featuring=Ninth Doctor Rose writer=Justin Richards publisher=BBC Books isbn=ISBN 0 563 48628 7 set between=The Unquiet Dead and The Empty Child pages= date=May 2005… …   Wikipedia

  • The Exorcist (film) — Infobox Film name = The Exorcist caption = Theatrical release poster director = William Friedkin producer = William Peter Blatty Noel Marshall writer = William Peter Blatty starring = Ellen Burstyn Linda Blair Max von Sydow Jason Miller and… …   Wikipedia

  • The Late Late Show — infobox television show name = The Late Late Show caption = Pat Kenny interviews Loyalist killer Michael Stone. format = Chat show, Talk show, variety show runtime = 120 minutes per edition | hosts = Gay Byrne (1962 ndash;1967) Frank Hall (1968… …   Wikipedia

  • The 'Burbs — Infobox Film name = The Burbs caption = Theatrical release poster director = Joe Dante producer = Larry Brezner Michael Finnell writer = Dana Olsen starring = Tom Hanks Bruce Dern Carrie Fisher Rick Ducommun Corey Feldman Courtney Gains music =… …   Wikipedia

  • The City of the Dead (film) — Infobox Film name = City of the Dead image size = caption = director = John Llewellyn Moxey producer = Max Rosenberg Milton Subotsky Donald Taylor writer = George Baxt Desmond Dickinson narrator = starring = Venetia Stevenson Christopher Lee… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»