-
1 ask
1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) spyrja2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) biðja um3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) bjóða•- ask for
- for the asking -
2 ask for
1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) biðja um, spyrja eftir2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) leita eftir, biðja um -
3 such-and-such
adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) viss; þessi og þessi; tiltekinn -
4 oracle
['orəkl]1) (a very knowledgeable person: I don't know the answer to this problem, so I'd better go and ask the oracle.) véfrétt, gáfnaljós2) (in former times, a holy place where a god was believed to give answers to questions: the oracle at Delphi.) véfrétt -
5 phone up
(to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll phone (him) up and ask about it.) hringja í -
6 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) krefjast2) (to require or need: This demands careful thought.) þarfnast2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krafa2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) krafa3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) eftirspurn•- on demand -
7 the prodigal son
1) (a disobedient and irresponsible son who wastes money on a life of pleasure and later returns home to ask for his parents' forgiveness.)2) (a person who acts irresponsibly and later regrets it.) -
8 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) klukkan2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tíminn3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) stund, tímapunktur4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tími5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) (rétt) augnablik, tækifæri6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) sinnum7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tími, tímabil, stund(ir)8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) hraði, tempó2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) taka tímann á2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) tímasetja•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again -
9 border
['bo:də] 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) brún, jaðar2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) landamæri3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) blómabeð/-rein2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) liggja að3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) á mörkunum -
10 hope
[həup] 1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) vona2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) von2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) von, vonarglæta, möguleiki3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) von•- hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes -
11 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) endurheimta2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) gera nÿtanlegan• -
12 stretch
[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) teygja(st)2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) ná; teygja/breiða (úr sér)2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) teyging2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) samfelldur kafli; samfelld lota•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out -
13 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
14 entreat
[in'tri:t](to ask (a person) earnestly and seriously (to do something).) biðja innilega- entreaty -
15 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
16 her
[hə:] 1. pronoun((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) hún; hana, henni2. adjective(belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) hennar- hers- herself -
17 panel
['pænl]1) (a flat, straight-sided piece of wood, fabric etc such as is put into a door, wall, dress etc: a door-panel.) panill, þil, þilja2) (a group of people chosen for a particular purpose eg to judge a contest, take part in a quiz or other game: I will ask some questions and the panel will try to answer them.) dómnefnd; pallborðsumræðuhópur•- panelled- panelling -
18 pick someone's brains
(to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself: You might be able to help me with this problem - can I come and pick your brains for a minute!) leita ráða hjá e-m -
19 reaction
[-ʃən]1) (the act of reacting: What was his reaction to your remarks?; I get a bad reaction from penicillin; I'd like to ask you for your reactions to these suggestions.) viðbragð2) (a change of opinions, feelings etc (usually against someone or something): The new government was popular at first, but then a reaction began.) gagnverkun3) (a process of change which occurs when two or more substances are put together: (a) nuclear reaction; a chemical reaction between iron and acid.) (efna)hvörf -
20 reserve
[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) taka frá, panta2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) taka frá2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) varaforði2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) friðland3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) hlédrægni4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) varalið•- reserved
- have
- keep in reserve
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Concentrate and Ask Again — Fringe episode Episode no. Season 3 Episode 12 Directed by Dennis Smith Writte … Wikipedia
Go and Ask Peggy for the Principal Thing — Infobox Album | Name = Go and Ask Peggy for the Principal Thing Type = Album Artist = Fool s Garden Released = 1997 Recorded = January June 1997 Genre = Pop Label = Intercord Producer = Volker Hinkel and Fool s Garden Last album = Dish of the Day … Wikipedia
Go and Ask Peggy for the Principal Thing — Album par Fool s Garden Sortie 1997 Enregistrement Studio Genre Pop Producteur Volker Hinkel, Fool s Garden Lab … Wikipédia en Français
Ask a Librarian — is Florida s Statewide Collaborative Live Virtual reference Service. Ask a Librarian began as a partnership between the [http://www.cclaflorida.org College Center for Library Automation] (CCLA) and the [http://www.tblc.org/ Tampa Bay Library… … Wikipedia
ASK — may refer to:* The American School of Kuwait * ASK France based company producing a full range of contactless products (smart cards, tickets and radio frequency identification (RFID) solutions). * Amplitude shift keying, a type of signal… … Wikipedia
ask — verb 1 QUESTION (I, T) to say or write something in order to get an answer, a solution, or information: What s your name? she asked. | ask a question: That kid s always asking awkward questions. | ask who/what/where etc: I was only asking how… … Longman dictionary of contemporary English
Ask Me — Infobox Single Name = Ask Me Artist = Amy Grant from Album = Heart in Motion Recorded = Released = 1991 Format = [Recorded =] Genre = CCM, Adult Contemporary Length = 3:53 Label = A M Records, Word Records, EMI Records Writer = Amy Grant Producer … Wikipedia
ask — ask1 W1S1 [a:sk US æsk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(question)¦ 2¦(for help/advice etc)¦ 3¦(price)¦ 4¦(invite)¦ 5¦(demand)¦ 6 be asking for trouble 7 ask yourself something 8 if you ask me 9 don t ask me 10 don t ask … Dictionary of contemporary English
Ask price — This article is about financial asking. For other uses, see Ask (disambiguation). Ask price, also called offer price, offer, asking price, or simply ask, is the price a seller states she or he will accept for a good. The seller may qualify the… … Wikipedia
Ask Mice/ A Grim Search for Bodies — Infobox Album Name = Ask Mice / A Grim Search For Bodies Type = studio Longtype = split Artist = A Grim Search For Bodies and Ask Mice Released = 2006 Recorded = 2006 Genre = Post hardcore Noise rock Length = Label = UM Music Producer = Ask Mice… … Wikipedia
ask — [[t]ɑ͟ːsk, æ̱sk[/t]] ♦ asks, asking, asked 1) VERB If you ask someone something, you say something to them in the form of a question because you want to know the answer. [V with quote] How is Frank? he asked... [V n n] I asked him his name... [V … English dictionary