-
61 strecka
-
62 stressad
stressad unter Stress -
63 stryka
stryka [˅stryːka] streichen; anstreichen; streifen; streicheln; bügeln;stryka 'av abstreichen; abstreifen;stryka 'för anstreichen;stryka 'med umg draufgehen;stryka om'kring umherstreichen, umherstreifen, sich herumtreiben, herumstrolchen;stryka 'på (dar)aufstreichen;stryka på foten nachgeben, weichen, abziehen;stryka 'under unter'streichen;stryka 'ut ausstreichen;stryka 'över über'streichen; durchstreichen, ausstreichen -
64 strömförande
strömförande vara strömförande unter Strom stehen -
65 stå
stå [stoː]1. v/i stehen (auch fig);stå och hänga rumstehen;stå stilla stillstehen;nu står han där vackert! umg nun ist er schön dran!;stå ngn fritt jdm freistehen;komma att stå ngn dyrt jdm teuer zu stehen kommen;få stå för ngt für etwas aufkommen (müssen);jag står för, att ich stehe dafür ein, dass;stå på bar backe fig auf dem Trocknen sitzen, vor dem Nichts stehen;stå på benen auf den Füßen stehen;stå vid sitt ord zu seinem Wort stehen;stå efter ngns liv jdm nach dem Leben trachten; ( mit betonter Partikel): stå 'av sig abstehen, schal werden;stå 'bakom dahinterstehen (auch fig);stå 'fast feststehen;stå 'för davor stehen;stå 'i unverdrossen arbeiten;låta pengarna stå 'inne (på banken) das Geld auf der Bank stehen lassen;stå 'på (fort)dauern, währen;vad står på? was ist los?, was gibt’s?;stå 'på sig nicht nachgeben;hur står det 'till (med honom)? wie geht’s (ihm)?;det står illa 'till med honom es steht schlecht mit ihm ( oder um ihn), es ist schlecht um ihn bestellt;det står inte 'rätt till hier stimmt (et)was nicht, das geht nicht mit rechten Dingen zu;stå till'baka nachstehen, zurückstehen;stå till'baka för ngn jdm nachstehen;stå 'under ngn unter jdm stehen;stå 'upp aufstehen;stå 'ut vorstehen; abstehen;stå 'ut med aushalten, (v)ertragen;stå 'över warten; anstehen;stå 'över ngn über jdm stehen; jdm überlegen sein -
66 stängd
för stängda dörrar unter Ausschluss der Öffentlichkeit -
67 syna
syna [˅syːna] besichtigen, mustern;syna ngt i sömmarna etwas unter die Lupe nehmen -
68 tak
tak [tɑːk] (-et; -) Dach n; Decke f; Verdeck n;tak över huvudet Obdach n, Unterkunft f;det är lågt i taket die Decke ist niedrig;lampan hänger i taket die Lampe hängt an der Decke;glädjen stod högt i tak(et) es herrschte Jubel und Trubel;vi slog klackarna i taket fig es ging bei uns hoch her -
69 tu
tu [tʉː] zwei;på tu man hand unter vier Augen;de unga tu das junge Paar;det är inte tu tal om den saken darüber kann kein Zweifel herrschen, die Sache ist klar -
70 tusen
tusen ['tʉːsən]1. Zahlwort: tausend;flera tusen mehrere tausend;tusen tack! tausend Dank!;tusen gånger tausendmal;en på tusen einer unter tausend;Tusen och en natt Tausendundeine Nacht -
71 under
under1 ['өndər] (-et; -) Wunder n;göra under Wunder wirkenunder mer än ett år mehr als ein Jahr lang;under läkarbehandling in ärztlicher Behandlung;under dagens lopp im Laufe des Tages;under hans tid zu seiner Zeit;under rasten in der Pause;under tiden unterdessen;vara under arbete (byggnad, tryckning) in Arbeit (im Bau, im Druck) sein;under det att während -
72 undergräva
undergräva (-de) unter'graben (auch fig) -
73 undergång
undergång Untergang m; Unter'führung f -
74 underhand
underhand [өndər'hand] unter der Hand -
75 underhålla
underhålla unter'halten -
76 underkastelse
underkastelse Unter'werfung f -
77 underlåta
underlåta unter'lassen;jag vill inte underlåta att nämna ich möchte nicht unerwähnt lassen -
78 underlägsen
-
79 underskatta
underskatta unter'schätzen; verkennen -
80 underskrida
underskrida unter'schreiten
См. также в других словарях:
unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« … Das Herkunftswörterbuch
Unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« … Das Herkunftswörterbuch
unter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zwischen • inmitten • unterhalb • entlang • zusammen mit Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
unter — Präp. (Grundstufe) zeigt, dass sich jmd. oder etw. tiefer befindet Beispiel: Sie wohnt unter uns. Kollokation: sich unter dem Tisch verstecken unter Adj. (Grundstufe) tiefer liegend Beispiel: Sie wohnt im unteren Stockwerk. Kollokation: der… … Extremes Deutsch
unter — ¹unter 1. tiefer, unterhalb, weiter unten. 2. hindurch, im Verlauf, innerhalb, während. 3. mit, mithilfe, per. 4. bei, inmitten von, zwischen. ²unter weniger als. * * * unter:u.derHand:⇨heimlich(1);nichtmehru.uns/u.denLebendenweilen:⇨tot(4);u.sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
unter — 1. Unter uns wohnt eine Familie mit drei Kindern. 2. Die CDs sind im Regal unter dem Fernseher … Deutsch-Test für Zuwanderer
Unter — Unter, in der deutschen Spielkarte das vierte u. letzte Bild, welches das Zeichen der Farbe (Eichel, Grün, Roth od. Schellen) unter sich hat u. in der französischen Karte dem Valet entspricht … Pierer's Universal-Lexikon
Unter... — Unter...., die damit zusammengesetzten Artikel, welche hier nicht zu finden sind, s.u. dem Hauptwort; bes. geographische Namen, z.B. Unter Achern, s. Achern; vgl. Nieder... U. heißt im Ungarischen Alsó, daher Untermetzenseif, so v.w. Alsó… … Pierer's Universal-Lexikon
unter — Präp. std. (8. Jh.), mhd. under, ahd. untar, as. undar Stammwort. Aus g. * under, auch in gt. undar, anord. undir, ae. under, afr. under. In der Bedeutung unterhalb liegt voraus ig. * ṇdher in ai. adhá unten , ai. ádhara der untere , toch.A āñc… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
unter — ùnter m DEFINICIJA reg. zast. 1. dečko, pub u garnituri tzv. mađarskih karata; »doljnjak« (za razliku od »gornjaka« koji odgovara dami u francuskim i konju u talijanskim kartama) 2. niža karta (ob. u igri preferansa); doljnjak [ići s unterom u… … Hrvatski jezični portal
Unter- — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch