Перевод: с хорватского на все языки

со всех языков на хорватский

unter...

  • 21 tlo

    (tle) Boden m (-s, "-), Erdboden m (-s, "-), Erdgrund m (-[e]s, "-e); plodno (pjeskovito kamenito) t. fruchtbarer (sandiger, steiniger) Boden; gubi t. pod nogama er verliert den Boden unter den Füßen, der Boden schwankt unter seinen Füßen

    Hrvatski-Njemački rječnik > tlo

  • 22 utonuti

    versi'nken (b), unter|sinken (b) (151), unter|gehen (b) (54)

    Hrvatski-Njemački rječnik > utonuti

  • 23 uvjet

    (uslov) Bedi'ngung f (-, -en); Vorbehalt ni (-[e]s, -e); poslovni u-i Geschä'ftsbedingungen pl, Konditio'n f (-, -en); pod u-om unter der Bedingung; ni pod kojim u-om unter keiner Bedingung; stavljati teške u-e schwere (harte) Bedingungen stellen (auferlegen); pridržavati se u-a die Bedingungen einhalten

    Hrvatski-Njemački rječnik > uvjet

  • 24 uz

    an; auf; bei, neben, nächst; nebst; zu; längs; gegen; unter; mit; trotz; uz rijeku flußaufwärts; imati legitimaciju uza se die Legitimationskarte bei sich haben; ostani uza me! bleibe neben mir! - naša kuća stoji uz potok unser Haus steht am Bach, nächst dem Bache; uz to nebstbei (dazu, hiezu); uz cestu je drvored längs der Straße ist eine Allee; plivati uz vodu gegen den Strom schwimmen; uz sudjelovanje unter Mitwirkung; uz pomoć mit Hilfe; uza sve to nichtsdestoweniger, trotz (bei) alldem, trotzdem; jedan uz drugoga nebeneinander

    Hrvatski-Njemački rječnik > uz

  • 25 za

    für; um; bei; zu; nach; hinter; in, binnen; unter; auf; (za vrijeme) während; hinter; an; dan za danom Tag für Tag (einen Tag um den anderen); jednom zauvijek ein für allemal; to je stvar za sebe das ist eine Sache für sich; uzeti nekoga za pomoćnika j-n zum Gehilfen nehmen; za volju mira um des Friedens willen; za okladu um die Wette; ni za što na svijetu nicht um alles in der Welt; za dana (za rđavog vremena) bei Tag (bei schlechtem Wetter); za nama hinter uns; za tri mjeseca nach (in, binnen) drei Monaten; za vrijeme (za vladanja) zur Zeit (unter der Regierung) des... ; najmiti za mjesec dana auf einen Monat mieten; za vrijeme praznika während der Ferien; ići (zaostati) za nekim hinter j-m hergehen (zurückbleiben); nije mi stalo za njega mir ist wenig an ihm gelegen

    Hrvatski-Njemački rječnik > za

  • 26 zalaziti

    (-ći) umge'hen (b), hin|ge-hen (b), unter|gehen; (zalutati) sich veri'rren, unter|gehen (b) (54); be-su'chen, ein|kehren (b); z. iza kuće das Haus umgehen; sunce je zašlo die Sonne ist untergegangen; mi smo zalazili k njima wir verkehrten (oft) in ihrem Haus (besuchten sie); zaci u zamku ins Garn (Netz) gehen

    Hrvatski-Njemački rječnik > zalaziti

  • 27 zvijezda

    Stern m (-s, -e); z. prvoga (drugoga...) reda Stern erster (zweiter...) Größe; sjeverna (polarna) z. Nord-(Polar-)stern m; z. stajačica Fixstern m; jutarnja z. Morgenstern m; leteća z. Sternschnuppe f; z. lutalica Wandelstern m; z-e izlaze (zalaze) die Sterne gehen auf (g. unter, erlöschen); z-e svjetlucaju (na nebu) die Sterne funkeln (am Himmel); morska z. Seestern m; (pren.) roditi se pod sretnom z-om unter einem günstigen Stern geboren werden

    Hrvatski-Njemački rječnik > zvijezda

  • 28 Cockta ®

    f
    Cockta ® f [Koffeinfreier, mit Kohlesäure versetzter, Cola-ähnlicher Softdrink unter Beigabe von pflanzlichen Zutaten]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Cockta ®

  • 29 ispod

    I.
    darunter
    II.
    unten
    III.
    unter

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > ispod

  • 30 među

    I.
    unter
    II.
    zwischen

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > među

  • 31 pod

    I.
    unter
    II.
    m
    Boden m [Fußboden]
    III.
    m
    Fußboden m

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > pod

  • 32 carina

    Zoll m (-s, "-e), Zollgebühr f (-, -en), Warenzoll m; (austr.) Maut f (-, -en); prost od c-e zollfrei; plaćanje c-e (carinjenje) Verzo'llung f; odmjeriti c-u verzo'llen; platiti c-u einen Zoll entrichten; biti podvrgnut c-i dem Zoll unter- lie'gen, verzo'llbar (zollpflichtig) sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > carina

  • 33 čeljust

    Kiefer m (-s, -); gornja i donja č. Kinnbacke f (-, -n), Kinnlade f (-, -n), gornja (donja) č. Ober- (Unter-)kiefer m; č-na kost Kieferknochen m (-s, -); č-na šupljina Kieferhöhle f (-, -n)

    Hrvatski-Njemački rječnik > čeljust

  • 34 dojam

    Eindruck m (-s, "-e), Wirkung f (-, -en); imati (činiti) d. den Eindruck haben (einen Eindruck machen); pod dojmom nekog doživljaja unter dem Eindruck eines Erlebnisses

    Hrvatski-Njemački rječnik > dojam

  • 35 dojedriti

    hera'n|segeln (b), unter Segel herbei'|fahren (b) (37)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dojedriti

  • 36 donjak

    (karta) Unter m (-s, -), Bub(e) m (-[e]n, -[e]n)

    Hrvatski-Njemački rječnik > donjak

  • 37 dostojanstvo

    Würde f (-, -n), Ehrenstelle f (-, -n); ljudsko d. Menschenwürde f; smatrati nešto ispod svoga d-a etwas für unter seiner Würde halten

    Hrvatski-Njemački rječnik > dostojanstvo

  • 38 drogirati

    vt unter Drogen setzen, betäuben

    Hrvatski-Njemački rječnik > drogirati

  • 39 držati

    halten, ab|- (ein|-) halten, fest|-(stand|-) halten (69); era'ch-ten, meinen, finden (41); d. se sich halten; d. do sebe auf sich halten; d. korak (mjeru) Schritt (Maß) halten; d. riječ (obećanje) das Wort (Versprechen) halten; d. u časti in Ehren halten; d. pod ključem unter Schloß und Riegel halten; d. koga za budalu j-n zum Narren (zum besten) halten; d. sjednicu (skupštinu, ispit) eine Sitzung (Versammlung, Prüfung) abhalten; d. rok einen Termin einhalten; čvrsto d. uzde die Zügel fest|halten (straff an|ziehen); čete se drže die Truppen halten stand; d. potrebnim etwas als notwendig erachten; držim da si u pravu ich meine dich im Recht; držim da je dobro ich finde es für gut; d. se hladno (kruto) sich kühl (steif) halten; d. se postrance sich abseits halten; d. se neprijateljski sich feindlich (ver)halten; jedva se d. na nogama sich kaum auf den Beinen halten; ne će se moći dugo d. er wird sich nicht lange halten können; ove godine se voće ne drži heuer hält sich das Obst nicht

    Hrvatski-Njemački rječnik > držati

  • 40 gorjeti

    brennen (19), in Flammen stehen (b) (164); gori! es brennt! - kuća (šuma) gori das Haus (der Wald) brennt; gori mi glava (gore mi tabani) der Kopf (der Schädel) brennt mir (die Sohlen brennen mir); gori mu tlo pod nogama ihm brennt der Boden unter den Füßen; g. od znatiželje vor Neugier brennen

    Hrvatski-Njemački rječnik > gorjeti

См. также в других словарях:

  • unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« …   Das Herkunftswörterbuch

  • Unter — unter: In dem gemeingerm. Wort (Adverb, Präposition) mhd. under, ahd. untar, got. undar, engl. under, schwed. under sind zwei ursprünglich verschiedene Wörter zusammengefallen: 1. ein z. B. mit aind. antár »zwischen« und mit lat. inter »zwischen« …   Das Herkunftswörterbuch

  • unter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zwischen • inmitten • unterhalb • entlang • zusammen mit Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • unter — Präp. (Grundstufe) zeigt, dass sich jmd. oder etw. tiefer befindet Beispiel: Sie wohnt unter uns. Kollokation: sich unter dem Tisch verstecken unter Adj. (Grundstufe) tiefer liegend Beispiel: Sie wohnt im unteren Stockwerk. Kollokation: der… …   Extremes Deutsch

  • unter — ¹unter 1. tiefer, unterhalb, weiter unten. 2. hindurch, im Verlauf, innerhalb, während. 3. mit, mithilfe, per. 4. bei, inmitten von, zwischen. ²unter weniger als. * * * unter:u.derHand:⇨heimlich(1);nichtmehru.uns/u.denLebendenweilen:⇨tot(4);u.sich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • unter — 1. Unter uns wohnt eine Familie mit drei Kindern. 2. Die CDs sind im Regal unter dem Fernseher …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Unter — Unter, in der deutschen Spielkarte das vierte u. letzte Bild, welches das Zeichen der Farbe (Eichel, Grün, Roth od. Schellen) unter sich hat u. in der französischen Karte dem Valet entspricht …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Unter... — Unter...., die damit zusammengesetzten Artikel, welche hier nicht zu finden sind, s.u. dem Hauptwort; bes. geographische Namen, z.B. Unter Achern, s. Achern; vgl. Nieder... U. heißt im Ungarischen Alsó, daher Untermetzenseif, so v.w. Alsó… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • unter — Präp. std. (8. Jh.), mhd. under, ahd. untar, as. undar Stammwort. Aus g. * under, auch in gt. undar, anord. undir, ae. under, afr. under. In der Bedeutung unterhalb liegt voraus ig. * ṇdher in ai. adhá unten , ai. ádhara der untere , toch.A āñc… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • unter — ùnter m DEFINICIJA reg. zast. 1. dečko, pub u garnituri tzv. mađarskih karata; »doljnjak« (za razliku od »gornjaka« koji odgovara dami u francuskim i konju u talijanskim kartama) 2. niža karta (ob. u igri preferansa); doljnjak [ići s unterom u… …   Hrvatski jezični portal

  • Unter- — [Network (Rating 5600 9600)] …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»