-
1 auditeur
oditœʀmHörer m, Zuhörer mauditeurauditeur , -trice [oditœʀ, -tʀis]Substantif masculin, féminin1 médias, audiovisuel Zuhörer(in) masculin, féminin; d'une radio Hörer(in) masculin(féminin); d'une télévision Zuschauer(in) masculin(féminin) -
2 place
plasf1) ( lieu) Ort m, Stelle f, Platz m2) ( espace libre) Platz m3) ( emploi) Posten m4) ( siège) Sitz m5) ( endroit) Standort mplaceplace [plas]1 (lieu public) Platz masculin; Beispiel: place de l'église/du marché Kirch-/Marktplatz; Beispiel: sur la place publique in aller Öffentlichkeit2 (endroit approprié) Platz masculin; Beispiel: à la place de quelque chose an Stelle einer S. génitif; Beispiel: sur place vor Ort; Beispiel: être à sa place an seinem Platz sein; Beispiel: être en place; (installé) auf [ oder an] seinem Platz sein; (en fonction) im Amt sein; Beispiel: mettre les meubles/une machine en place die Möbel aufstellen/eine Maschine installieren; Beispiel: se mettre en place organisation eingerichtet werden; régime politique an die Macht kommen; Beispiel: se mettre à la place de quelqu'un sich in jemandes Lage Accusatif versetzen3 (endroit quelconque) Stelle féminin; Beispiel: être/rester cloué sur place wie angewurzelt dastehen/wie angewurzelt stehen bleiben; Beispiel: prendre la place de quelque chose etw ersetzen; Beispiel: ne pas rester [oder tenir] en place nicht stillsitzen können4 (espace) Platz; Beispiel: tenir/prendre de la place [viel] Platz einnehmen; Beispiel: gagner de la place Platz gewinnen5 (emplacement réservé) Platz masculin; Beispiel: place assise/debout Sitz-/Stehplatz; Beispiel: place de stationnement [einzelner] Parkplatz; Beispiel: prendre la place de quelqu'un jds Platz einnehmen; Beispiel: y a-t-il encore une place [de] libre? ist noch ein Platz frei?6 (billet) Karte féminin; Beispiel: place de cinéma/concert Kino-/Konzertkarte; Beispiel: louer des places Plätze reservieren7 école, sport Platz masculin; Beispiel: en place! auf die Plätze!; Beispiel: être/figurer en bonne place pour faire quelque chose gut platziert sein um etwas zu tun; Beispiel: laisser quelqu'un sur place jdn hinter sich datif lassen►Wendungen: avoir/obtenir sa place au soleil ihren/seinen Platz an der Sonne haben/erwerben; les places sont chères familier die Konkurrenz schläft nicht; faire place à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. weichen; remettre quelqu'un à sa place jdn in seine Schranken weisen -
3 placé
plasf1) ( lieu) Ort m, Stelle f, Platz m2) ( espace libre) Platz m3) ( emploi) Posten m4) ( siège) Sitz m5) ( endroit) Standort mplacé1 (situé) Beispiel: être bien/mal placé objet einen günstigen/ungünstigen Standort haben; terrain eine gute [ oder günstige] /schlechte [ oder ungünstige] Lage haben; spectateurs einen guten/schlechten Platz haben; Beispiel: c'est de la fierté mal placée! Stolz ist hier [wirklich] fehl am Platz!; Beispiel: être bien/mal placé pour répondre in der Lage/nicht in der Lage sein zu antworten; Beispiel: être bien/mal placé pour se plaindre allen Grund/keinen Grund haben zu klagen; Beispiel: tu es mal placé pour me faire des reproches! du hast kein Recht mir Vorwürfe zu machen!2 Sport platziert; Beispiel: être bien/mal placé gut/schlecht platziert sein; Beispiel: jouer placé auf Platz setzen3 (dans une situation) Beispiel: être haut placé in hoher Stellung sein; Beispiel: personnage haut placé hoch gestellte Persönlichkeit
См. также в других словарях:
Universite Libre — Université Libre Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Université Libre de Bruxelles : université belge de Bruxelles Université libre de Bolzano : université italienne de Bolzano… … Wikipédia en Français
Université libre — est un groupe de Résistance intellectuelle français, co fondé par le philosophe Georges Politzer, le germaniste Jacques Decour et le physicien Jacques Solomon en 1940. Histoire Dès sa création, il se dote d un organe de presse éponyme, Université … Wikipédia en Français
Université Libre — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Université libre d Amsterdam Université libre de Bruxelles : université belge de Bruxelles Université libre de Bolzano : université italienne de … Wikipédia en Français
Universite libre de Bruxelles — Université libre de Bruxelles 50°48′42″N 4°22′52″E / 50.81167, 4.38111 … Wikipédia en Français
Université Libre de Belgique — Université libre de Bruxelles 50°48′42″N 4°22′52″E / 50.81167, 4.38111 … Wikipédia en Français
Université Libre de Bruxelles — 50°48′42″N 4°22′52″E / 50.81167, 4.38111 … Wikipédia en Français
Université libre de Belgique — Université libre de Bruxelles 50°48′42″N 4°22′52″E / 50.81167, 4.38111 … Wikipédia en Français
Université libre de Bruxelles — Devise Scientia vincere tenebras Vaincre les ténèbres par la connaissance Informations Fondation 1834 … Wikipédia en Français
Université libre de bruxelles — 50°48′42″N 4°22′52″E / 50.81167, 4.38111 … Wikipédia en Français
Université libre de Tunis — Informations Fondation 1973 Type Université privée Régime linguistique français, anglais, arabe Localisation Ville … Wikipédia en Français
Universite libre d'Amsterdam — Université libre d Amsterdam Université Libre d Amsterdam Image:Vu griffioen.png Devise gewoon bijzonder Nom original Vrije Universiteit Amsterdam Informations Fondation 1880 Type spécial Localisation Amsterdam … Wikipédia en Français