-
61 proyecto fin de carrera
proyecto fin de carrerauniversidad Diplomarbeit -
62 proyecto
pro'jɛktom1) Unternehmen n, Projekt n, Vorhaben n, Vorlage f2)proyecto de ley — POL Gesetzentwurf m, Vorlage f
sustantivo masculino3. [de estudios] Studienvorhaben dasproyectoproyecto [pro'59FE3E77ɟ59FE3E77ekto]Projekt neutro; (proyección) Planung femenino; (borrador) Entwurf masculino; (pormenorizado) Ausarbeitung femenino; (propuesta) Vorschlag masculino; proyecto fin de carrera universidad Diplomarbeit femenino; (en Letras) Magisterarbeit femenino; proyecto de gobierno Kabinettsentwurf masculino; proyecto de ley Gesetz(es)entwurf masculino; en proyecto geplant; tener proyectos Pläne haben; tener algo en proyecto etw vorhaben -
63 prueba
'prwebaf1) ( demostración) Beweis m, Nachweis m2) JUR Bewährungsprobe f, Beweismittel n3) ( examen) Test m4) ( muestra) Probe fprueba de fuerza — Kraftprobe f, Machtprobe f
5) ( ensayo) Anprobe f6) (fig: ensayo) Kostprobe f7) ( someter a examen) Erprobung f, Prüfung f8) ( intento) Versuch mIsustantivo femeninoen o como prueba de als Beweis fürIIind→ link=probar probar{pruebaprueba ['prweβa]num1num (examen) Prüfung femenino; (test) Test masculino; (experimento) Versuch masculino; (comprobación) Probe femenino; (ensayo) Erprobung femenino; (dep: competición) Wettkampf masculino; (de ropa) Anprobe femenino; tipografía Probeabzug masculino; técnica Probelauf masculino; prueba de acceso Aufnahmeprüfung femenino; prueba de alcoholemia (Blut)alkoholtest masculino; prueba de aptitud Eignungstest masculino; prueba al azar Stichprobe femenino; prueba de azúcar en la sangre Blutzuckertest masculino; prueba clasificatoria/eliminatoria Qualifikations-/Ausscheidungsspiel neutro; prueba de degustación Kostprobe femenino; (cata) Weinprobe femenino; prueba de fuego (figurativo) Feuerprobe femenino; prueba de imprenta Druckfahne femenino; pruebas nucleares Atomversuche masculino plural; período de prueba Probezeit femenino; poner a prueba auf die Probe stellen; someter a prueba einer Prüfung unterziehen; sufrir una dura prueba eine schwere Prüfung durchmachen; a prueba de agua wasserdicht; a prueba de balas kugelsicher; a prueba de robo diebstahlsicher; a título de prueba zur Probe; a toda prueba voll erprobt; (figurativo) mit allen Wassern gewaschennum2num (testimonio) Beweis masculino; (verificación) Nachweis masculino; prueba circunstancial Indizienbeweis masculino; prueba documental Urkundenbeweis masculino; prueba de paternidad Vaterschaftsnachweis masculino; dar pruebas de afecto Zuneigung beweisen; en prueba de nuestro reconocimiento als Zeichen unserer Anerkennung; presentar la prueba den Nachweis erbringen; ser prueba de algo ein Beweis für etwas sein; tener pruebas de que... beweisen können, dass... -
64 rector
rrɛk'tɔrm (f - rectora)Rektor(in) m/f————————2. [dirigente] führender Kopf————————sustantivo masculinorectorI adjetivoleitendRektor(in) masculino (femenino) -
65 regente
rrɛ'xentemRegent m, Verwalter m, Studienrektor msustantivo masculino y femeninoregenteregente [rre'xeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num2num (que dirige) Leiter(in) masculino (femenino); (un negocio) Geschäftsführer(in) masculino (femenino) -
66 sabático
sa'batikoadj1. [de sábado] Samstags-2. → link=año año{sabáticosabático , -a [sa'βatiko, -a]num1num (judaísmo) Sabbat- -
67 selectividad
selektibi'đađf( la capacidad de discriminar) Selektionsvermögen n, Auswahlfähigkeit fsustantivo femeninoDie selectividad besteht aus einer Reihe von Prüfungen, die am Ende der Sekundarstufe 2 stattfinden. Die Durchschnittsnote entscheidet darüber, ob man dem Numerus clausus des gewünschten Studienfachs genügt oder nicht.selectividadselectividad [selektiβi'ðadh] -
68 semestral
-
69 semestre
-
70 trabajar
traba'xarv1) arbeitentrabajar algo — etw verarbeiten, etw bearbeiten
trabajar por — sich mühen um, arbeiten für
2) TECH bearbeitenverbo intransitivo1. [gen] arbeiten3. [actuar] spielen4. [funcionar] laufen————————verbo transitivo[gen] bearbeitenme estoy trabajando al jefe para poder salir los viernes más pronto (figurado) ich bearbeite meinen Chef, um freitags früher gehen zu könnentrabajartrabajar [traβa'xar]arbeiten; trabajar de vendedora als Verkäuferin arbeiten; en edad de trabajar im arbeitsfähigen Alter -
71 tutor
tu'tɔrm (f - tutora)Vormund m, Tutor(in) m/ftutornum4num enseñanza, universidad Tutor(in) masculino (femenino); (de doctorado) Doktorvater, -mutter masculino, femenino -
72 tutoría
-
73 vicerrector
( femenino vicerrectora) sustantivo masculino y femeninovicerrectorvicerrector (a) [biθerrek'tor(a)] -
74 PAAU
-
75 UIMP
-
76 Lo que natura no da, Salamanca no presta
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Universidad de Salamanca, fundada en el año 1218]Ein Esel ging in die Fremde und ein Esel kam heim.Wo ein Esel eingeht, kommt auch ein Esel wieder heraus.Wer einen Esel wegschickt, bekommt einen Narren wieder.Wer mit einer Glatze weggeht, kommt kahlköpfig zurück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que natura no da, Salamanca no presta
См. также в других словарях:
Universidad SC — Nombre completo Universidad de San Carlos Club de Fútbol Apodo(s) Universitarios, estudiosos, chalaneros Fundación Junio de 1922 (88 años) … Wikipedia Español
Universidad — is the Spanish word/translation for university.Universidad ( en. University) may also refer to:*Universidad Católica, Chilean football club *Universidad de Chile, Chilean football club *Club Universidad Nacional, Mexican football club… … Wikipedia
universidad — (Del lat. universĭtas, ātis). 1. f. Institución de enseñanza superior que comprende diversas facultades, y que confiere los grados académicos correspondientes. Según las épocas y países puede comprender colegios, institutos, departamentos,… … Diccionario de la lengua española
Universidad — (Del lat. universitas, atis.) ► sustantivo femenino 1 ENSEÑANZA Institución dedicada a la enseñanza superior y a la investigación: ■ hace años que es profesora de universidad. 2 Edificio o conjunto de edificios donde se imparte enseñanza superior … Enciclopedia Universal
Universidad — Una universidad (del latín universitas, atis) es un establecimiento o conjunto de unidades educativas de enseñanza superior e investigación. Se puede ubicar en uno o varios lugares llamados campus. Otorga grados académicos y títulos profesionales … Wikipedia Español
Universidad SC — Infobox club sportif Universidad SC Pas de logo ? Importez le logo de ce club. Généralités Nom complet Universidad de San Carl … Wikipédia en Français
universidad — {{#}}{{LM U39176}}{{〓}} {{[}}universidad{{]}} ‹u·ni·ver·si·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Institución dedicada a la enseñanza superior, que comprende diversas facultades y escuelas para los distintos campos del saber y que tiene autoridad para … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
universidad — (f) (Básico) institución de enseñanza que puede otorgar títulos de licenciado, ingeniero y diplomado Ejemplos: La semana próxima tengo el examen de ingreso a la universidad. En Polonia las clases en la universidad empiezan en octubre.… … Español Extremo Basic and Intermediate
universidad — s f 1 Establecimiento de enseñanza superior, formado por facultades, colegios o institutos, en donde se enseñan carreras profesionales, se investigan materias como la física, la filosofía, la ingeniería, etc y se otorgan los grados académicos… … Español en México
universidad — s. cárcel, presidio. ❙ «Acabo de salir de la universidad y tengo muchas ganas y necesidad de verte.» José Raúl Bedoya, La universidad del crimen. ❙ «Universidad. Penal.» Ra … Diccionario del Argot "El Sohez"
universidad — El término tiene su origen en el latín medieval universitate(m), derivado de universus, universo , referido a la amplitud de los estudios que se cursaban en estos nuevos centros de enseñanza y al conjunto de maestros y estudiantes asociados.… … Diccionario del origen de las palabras