-
1 saldare
"to weld;Verschweissen;unir por soldagem"* * *weldossa setfattura pay (off)* * *saldare v.tr.1 (metall.) to weld; ( brasare) to solder, to braze: saldare all'arco elettrico, to arc-weld; saldare a punti, to spot-weld; saldare a scintillio, to flash-weld; saldare ad argento, to silver-solder; saldare a ottone, to braze, to hard-solder; saldare a stagno, to solder, to soft-solder2 (fig.) ( collegare) to link up with (sthg.), to fit in with (sthg.), to dovetail into (sthg.), to tie up with (sthg.): il terzo atto della commedia non è ben saldato con il resto, the third act of the play does not link up well with (o does not fit in well with o does not dovetail well into) the rest of the play3 (comm.) to pay* (off), to settle, to square up, to quit, to balance, to liquidate: saldare un conto, una fattura, to pay (o to settle) a bill, an invoice; saldare il conto del sarto, to pay the tailor's bill (o to settle up with the tailor o to square up with the tailor); saldare i conti, to settle (o to balance) one's accounts; saldare un debito, to settle (o to quit o to discharge) a debt; saldare i creditori, to settle with creditors4 ( ossa, fratture ecc.) to join.◘ saldarsi v.intr.pron.1 (metall.) to weld; to solder3 (fig.) ( collegarsi) to tie up, to link, to fit: questi fatti non si saldano bene tra di loro, these facts don't tie up (o don't link up) very well; le loro due versioni non si saldano bene, their two versions don't tie up very well (o don't fit very well together).* * *[sal'dare]1. vt2) (conto) to settle, pay, (fattura, debito) to paysaldare un conto (con qn) — to settle an account (with sb), fig to settle a score (with sb)
2. vip (saldarsi)(ferita) to heal* * *[sal'dare] 1.verbo transitivo1) tecn. to solder, to weld2) med. to join [ frattura]3) fig. (collegare) to join, to link2.saldare in contanti, tramite assegno — to pay cash, by cheque
verbo pronominale saldarsi1) tecn. [ metalli] to solder, to weld2) med. [ ossa] to set*, to knit* (together)••saldare i conti con qcn. — to get even with sb
* * *saldare/sal'dare/ [1]1 tecn. to solder, to weld2 med. to join [ frattura]3 fig. (collegare) to join, to link4 comm. to pay*, to settle [ conto]; to pay* (off), to clear [ debito]; saldare in contanti, tramite assegno to pay cash, by chequeII saldarsi verbo pronominale1 tecn. [ metalli] to solder, to weld2 med. [ ossa] to set*, to knit* (together)saldare i conti con qcn. to get even with sb.
См. также в других словарях:
unir — unir … Dictionnaire des rimes
unir — [ ynir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1190; lat. unire, de unus « un » I ♦ A ♦ Mettre avec ou mettre ensemble de manière à former un tout. 1 ♦ Mettre ensemble (les éléments d un tout) (rare en emploi concret).⇒ agréger, assembler, confondre,… … Encyclopédie Universelle
unir — Unir, Allaeuare, Laeuigare, Ad aequalitatem redigere. Unir et applanir du bois, Dolare. Unir à soy quelqu un, Conciliare sibi animum alicuius. Qui par sa parole unit et conjoint les uns aux autres, Conciliator. Unir et faire de deux un, Adunare.… … Thresor de la langue françoyse
unir — Unir. v. a. Joindre en un. Unir deux terres ensemble. unir à un fief. ils ont uni leurs forces. leurs armées. on a uni ces deux charges, ces deux fiefs, ces deux benefices. cela a esté uni au Domaine. Il se dit fig. Des personnes qui ont liaison… … Dictionnaire de l'Académie française
unir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: unir uniendo unido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. uno unes une unimos unís unen unía unías unía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
uñir — (Del lat. iungĕre). 1. tr. León, Sal.), Vall.), Zam.), Arg. y Ur. uncir. 2. ant. Unir, juntar. ¶ MORF. conjug. actual c. mullir … Diccionario de la lengua española
unir — (en química) combinar moléculas utilizando grupos reactivos de las moléculas o un compuesto químico de enlace. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
unir — v. tr. 1. Tornar um, confundir num só (dois ou mais objetos). ≠ DESUNIR 2. [Figurado] Associar; ligar; juntar; aproximar; tornar unidos (falando das pessoas). ≠ AFASTAR, SEPARAR 3. Estabelecer comunicação entre. 4. Aliar; reunir. ≠ AFASTAR,… … Dicionário da Língua Portuguesa
unir — (Del lat. unīre). 1. tr. Juntar dos o más cosas entre sí, haciendo de ellas un todo. 2. Mezclar o trabar algunas cosas entre sí, incorporándolas. 3. Atar o juntar una cosa con otra, física o moralmente. 4. Acercar una cosa a otra, para que formen … Diccionario de la lengua española
unir — (u nir) v. a. 1° Rendre un. • Il faut les [emplois civils et militaires] unir dans la république, et les séparer dans la monarchie, MONTESQ. Esp. v, 19. • Le Dauphiné fut uni à la France en 1349, DUCLOS Oeuv. t. v, p. 65. 2° Joindre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
UNIR — v. a. Joindre deux ou plusieurs choses ensemble. Unir deux tuyaux par leurs extrémités. Unir deux pièces de métal par une soudure. Unir un mot à un autre, avec un autre. Unir deux mots par un tiret, pour n en former qu un seul. Unir l Océan à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)