Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

uniformed

  • 1 con uniforme

    • uniformed

    Diccionario Técnico Español-Inglés > con uniforme

  • 2 uniformado

    • uniformed

    Diccionario Técnico Español-Inglés > uniformado

  • 3 cuerpos uniformados

    • uniformed services

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cuerpos uniformados

  • 4 uniformado

    adj.
    uniformed.
    past part.
    past participle of spanish verb: uniformar.
    * * *
    1→ link=uniformar uniformar
    1 in uniform, uniformed
    * * *
    uniformado, -a
    1.
    2.
    SM / F [gen] man/woman in uniform; (=policía) policeman/policewoman
    * * *
    - da adjetivo uniformed
    * * *
    = uniformed, in full gear.
    Ex. This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.
    Ex. It shows a military soldier in full gear with gas mask on and weapon in hand standing near a strip of deserted road.
    ----
    * bien uniformado = well-uniformed.
    * * *
    - da adjetivo uniformed
    * * *
    = uniformed, in full gear.

    Ex: This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.

    Ex: It shows a military soldier in full gear with gas mask on and weapon in hand standing near a strip of deserted road.
    * bien uniformado = well-uniformed.

    * * *
    uniformed
    iban uniformados they were in uniform
    policías uniformados uniformed police
    * * *
    uniformado, -a adj
    [policía, soldado] uniformed;
    ir uniformado to wear uniform
    * * *
    uniformado, -da adj
    : uniformed

    Spanish-English dictionary > uniformado

  • 5 al servicio de la nación

    (adj.) = uniformed
    Ex. This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.
    * * *
    (adj.) = uniformed

    Ex: This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.

    Spanish-English dictionary > al servicio de la nación

  • 6 bien uniformado

    (adj.) = well-uniformed
    Ex. The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.
    * * *

    Ex: The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.

    Spanish-English dictionary > bien uniformado

  • 7 con uniforme

    (adj.) = uniformed
    Ex. This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.
    * * *
    (adj.) = uniformed

    Ex: This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.

    Spanish-English dictionary > con uniforme

  • 8 ujier

    f. & m.
    1 court room officer, court marshall, usher.
    2 sergeant at arms.
    3 court attendant, process server.
    m.
    usher.
    * * *
    1 usher
    * * *
    SM [en un tribunal] usher; (=conserje) doorkeeper, attendant
    * * *
    masculino uniformed doorman; ( en tribunales) usher
    * * *
    = doorman [doormen, -pl.].
    Ex. He somehow kept his head above water as a doorman at a bar and as a nightman at a slaughterhouse.
    * * *
    masculino uniformed doorman; ( en tribunales) usher
    * * *
    = doorman [doormen, -pl.].

    Ex: He somehow kept his head above water as a doorman at a bar and as a nightman at a slaughterhouse.

    * * *
    uniformed doorman, commissionaire ( BrE); (en los tribunales) usher
    * * *

    ujier sustantivo masculino
    uniformed doorman;
    ( en tribunales) usher
    ujier sustantivo masculino
    1 (de un juzgado, palacio) usher
    2 (de una administración) attendant
    ' ujier' also found in these entries:
    English:
    usher
    * * *
    ujier nm
    usher
    * * *
    m usher

    Spanish-English dictionary > ujier

  • 9 al

    al
    1→ link=a a
    \
    al + inf on + gerund
    me lo encontré al salir de casa I met him when I was leaving, I met him on leaving
    al quedarse sin dinero, tuvo que ponerse a trabajar when he ran out of money, he had to get down to work
    está al caer it's about to happen
    ————————
    al
    on + gerund
    me lo encontré al salir de casa I met him when I was leaving, I met him on leaving
    al quedarse sin dinero, tuvo que ponerse a trabajar when he ran out of money, he had to get down to work
    * * *
    cont.
    * * *
    * * *
    * * *
    ----
    * al abrigo de = on the lee side of.
    * al actuar de este modo = by so doing, in so doing, by doing so.
    * al agua = water-based, overboard.
    * al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.
    * al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.
    * al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.
    * al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.
    * al alcance del oído = within earshot of.
    * al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.
    * al amanecer = at the crack of dawn.
    * al amor de la lumbre = round-the-fireside.
    * al amparo de la noche = under cover of night.
    * al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.
    * al analizar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
    * al anochecer = at twilight, at nightfall.
    * al año = per annum, per year.
    * al arrancar = at startup.
    * al atardecer = at twilight.
    * al azar = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.
    * al borde de = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of.
    * al borde de la carretera = at the roadside, at the roadside.
    * al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.
    * al borde de la ley = on the edge of the law.
    * al borde del camino = at the roadside.
    * al borde del mar = at the seaside.
    * al caer la noche = at nightfall.
    * al calor de la lumbre = round-the-fireside.
    * al chi cuadrado = chi-squared.
    * al comenzar = at startup.
    * al comienzo = early on, at the outset, to start with, at startup.
    * al comienzo de = at the start (of), in the early days (of), at the outbreak of, at the onset of, early in.
    * al compás de = in tandem with, in unison with.
    * al contado = cash value.
    * al contrapunto = contrapuntal.
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * al corriente = in step, au courant, paid-up, in good standing.
    * al corriente de = in step with.
    * al cumplir la fecha = at term.
    * al descubierto = exposed, wide open.
    * al despuntar el alba = at the crack of dawn.
    * al despuntar el día = at the crack of dawn.
    * al día = in step, paid-up, in good standing.
    * al día de = in step with.
    * al día de hoy = as of today.
    * al día siguiente = the next day.
    * al dorso = overleaf.
    * al empezar = first off.
    * al entrar = on entry.
    * al escuchar = at the sound of.
    * al este de = east of.
    * al estilo de = a la, along the lines, in the mould of.
    * al estilo de los índices de materia = subject-type.
    * al estilo de + Nombre = in a + Nombre + sort of way.
    * al estilo militar = military-style.
    * al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
    * al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.
    * al + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.
    * al extremo = to the extreme.
    * al filo de = on the brink of, on the edge of, on the verge of.
    * al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].
    * al fin = at last, at long last.
    * al final = in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the day.
    * al final (de) = at the end (of).
    * al final de cuentas = when all is said and done, after all is said and done.
    * al final del día = at the end of the day, at the close of the day.
    * al final de su mandato = lame duck.
    * al final resultó que = in the event.
    * al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.
    * al fondo (de) = at the bottom (of).
    * al frente de = in the forefront of/in, at the forefront of.
    * al frente (de) = in charge (of).
    * al hacer esto = by so doing, in so doing, by doing so.
    * al igual que = as with, like, in common with, much as, equalling that, after the fashion of, so too, similar to, much like.
    * al igual que con todo en la vida = as with everything in life.
    * al igual que + Nombre = not unlike + Nombre.
    * al incluirse en = on admission to.
    * al + Infinitive = by + Gerundio.
    * al + Infinitivo = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo.
    * al infinito = ad infinitum.
    * al inicio = at startup.
    * al instante = on-the-fly, instantly, on the spot, straight away, on the double, in no time at all, in next to no time, in no time, while-you-wait [while-u-wait], right away, at once.
    * al intentar + Infinitivo = in the attempt to.
    * al lado de = beside, at the side of, by the side of.
    * al llegar = on arrival.
    * al loro = in the know.
    * al mando = in the saddle.
    * al mando (de) = at the helm (of), in charge (of).
    * al margen = on the sidelines, tangential.
    * al margen de = divorced from, untouched, outside the purview of, other than, in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.
    * al margen de la ley = extra-judicial.
    * al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
    * al mediodía = at midday, at high noon.
    * al mejor precio = at the best price.
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * al menos = at least, at the very least.
    * al mes = per month.
    * al mismo nivel de = flush with.
    * al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.
    * al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.
    * al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.
    * al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.
    * al modo de = a la.
    * al momento = while-you-wait [while-u-wait].
    * al nacer = at birth.
    * al norte de = north of.
    * al oeste de = west of.
    * al oír = at the sound of.
    * al óleo = oil-based.
    * al otro extremo = at the receiving end.
    * al otro lado de = across.
    * al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.
    * al otro lado de la ciudad = cross-town.
    * al otro lado del mundo = half way (a)round the world.
    * al parecer = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that....
    * al pie (de) = at the bottom (of), at the foot (of).
    * al pie de la letra = to the letter.
    * al pisar = underfoot.
    * al por mayor = in bulk.
    * al principio = at first, at the outset, early [earlier -comp., earliest -sup.], in the early years, originally, to start with, early on, at startup.
    * al principio de = at the beginning (of), at the dawn of, at the onset of, early in.
    * al principio de la imprenta = early printing.
    * al principio y al final = both ends.
    * al principio y al final de = at each end of.
    * al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.
    * al pulsar un botón = at the push of a button.
    * al que no se puede dejar de faltar = unmissable.
    * al que pertenece = parent.
    * al que se le hado mucha publicidad = heavily promoted.
    * al rayar el alba = at the crack of dawn.
    * al recibir = upon + receipt.
    * al respecto = in this connection, in this respect.
    * al revés = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out.
    * al romper el día = at the crack of dawn.
    * al servicio de = at the service of.
    * al servicio de la nación = uniformed.
    * al sol = in the sun.
    * al sur de = south of.
    * al tacto = to the touch.
    * al tanto = au fait, in the know, in step.
    * al tanto de = on the lookout for, on the alert for, in step with.
    * al teléfono = on the line.
    * al timón = in the saddle, at the wheel.
    * al timón (de) = at the helm (of).
    * al trasluz = against the light.
    * al unísono = in concert, unison, with one voice, in unison.
    * al unísono con = in unison with.
    * al usarse = in use.
    * al vapor = steamed.
    * al ver = at the sight of.
    * al volante = at the wheel.
    * al vuelo = on-the-fly.
    * * *
    * * *
    * al abrigo de = on the lee side of.
    * al actuar de este modo = by so doing, in so doing, by doing so.
    * al agua = water-based, overboard.
    * al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.
    * al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.
    * al alcance de = available at the fingertips of.
    * al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.
    * al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.
    * al alcance del oído = within earshot of.
    * al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.
    * al amanecer = at the crack of dawn.
    * al amor de la lumbre = round-the-fireside.
    * al amparo de la noche = under cover of night.
    * al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.
    * al analizar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
    * al anochecer = at twilight, at nightfall.
    * al año = per annum, per year.
    * al arrancar = at startup.
    * al atardecer = at twilight.
    * al azar = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.
    * al borde de = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of.
    * al borde de la carretera = at the roadside, at the roadside.
    * al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.
    * al borde de la ley = on the edge of the law.
    * al borde del camino = at the roadside.
    * al borde del mar = at the seaside.
    * al caer la noche = at nightfall.
    * al calor de la lumbre = round-the-fireside.
    * al chi cuadrado = chi-squared.
    * al comenzar = at startup.
    * al comienzo = early on, at the outset, to start with, at startup.
    * al comienzo de = at the start (of), in the early days (of), at the outbreak of, at the onset of, early in.
    * al compás de = in tandem with, in unison with.
    * al contado = cash value.
    * al contrapunto = contrapuntal.
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * al corriente = in step, au courant, paid-up, in good standing.
    * al corriente de = in step with.
    * al cumplir la fecha = at term.
    * al descubierto = exposed, wide open.
    * al despuntar el alba = at the crack of dawn.
    * al despuntar el día = at the crack of dawn.
    * al día = in step, paid-up, in good standing.
    * al día de = in step with.
    * al día de hoy = as of today.
    * al día siguiente = the next day.
    * al dorso = overleaf.
    * al empezar = first off.
    * al entrar = on entry.
    * al escuchar = at the sound of.
    * al este de = east of.
    * al estilo de = a la, along the lines, in the mould of.
    * al estilo de los índices de materia = subject-type.
    * al estilo de + Nombre = in a + Nombre + sort of way.
    * al estilo militar = military-style.
    * al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.
    * al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.
    * al + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.
    * al extremo = to the extreme.
    * al filo de = on the brink of, on the edge of, on the verge of.
    * al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].
    * al fin = at last, at long last.
    * al final = in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the day.
    * al final (de) = at the end (of).
    * al final de cuentas = when all is said and done, after all is said and done.
    * al final del día = at the end of the day, at the close of the day.
    * al final de su mandato = lame duck.
    * al final resultó que = in the event.
    * al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.
    * al fondo (de) = at the bottom (of).
    * al frente de = in the forefront of/in, at the forefront of.
    * al frente (de) = in charge (of).
    * al hacer esto = by so doing, in so doing, by doing so.
    * al igual que = as with, like, in common with, much as, equalling that, after the fashion of, so too, similar to, much like.
    * al igual que con todo en la vida = as with everything in life.
    * al igual que + Nombre = not unlike + Nombre.
    * al incluirse en = on admission to.
    * al + Infinitive = by + Gerundio.
    * al + Infinitivo = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo.
    * al infinito = ad infinitum.
    * al inicio = at startup.
    * al instante = on-the-fly, instantly, on the spot, straight away, on the double, in no time at all, in next to no time, in no time, while-you-wait [while-u-wait], right away, at once.
    * al intentar + Infinitivo = in the attempt to.
    * al lado de = beside, at the side of, by the side of.
    * al llegar = on arrival.
    * al loro = in the know.
    * al mando = in the saddle.
    * al mando (de) = at the helm (of), in charge (of).
    * al margen = on the sidelines, tangential.
    * al margen de = divorced from, untouched, outside the purview of, other than, in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.
    * al margen de la ley = extra-judicial.
    * al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
    * al mediodía = at midday, at high noon.
    * al mejor precio = at the best price.
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * al menos = at least, at the very least.
    * al mes = per month.
    * al mismo nivel de = flush with.
    * al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.
    * al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.
    * al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.
    * al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.
    * al modo de = a la.
    * al momento = while-you-wait [while-u-wait].
    * al nacer = at birth.
    * al norte de = north of.
    * al oeste de = west of.
    * al oír = at the sound of.
    * al óleo = oil-based.
    * al otro extremo = at the receiving end.
    * al otro lado de = across.
    * al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.
    * al otro lado de la ciudad = cross-town.
    * al otro lado del mundo = half way (a)round the world.
    * al parecer = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that....
    * al pie (de) = at the bottom (of), at the foot (of).
    * al pie de la letra = to the letter.
    * al pisar = underfoot.
    * al por mayor = in bulk.
    * al principio = at first, at the outset, early [earlier -comp., earliest -sup.], in the early years, originally, to start with, early on, at startup.
    * al principio de = at the beginning (of), at the dawn of, at the onset of, early in.
    * al principio de la imprenta = early printing.
    * al principio y al final = both ends.
    * al principio y al final de = at each end of.
    * al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.
    * al pulsar un botón = at the push of a button.
    * al que no se puede dejar de faltar = unmissable.
    * al que pertenece = parent.
    * al que se le hado mucha publicidad = heavily promoted.
    * al rayar el alba = at the crack of dawn.
    * al recibir = upon + receipt.
    * al respecto = in this connection, in this respect.
    * al revés = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out.
    * al romper el día = at the crack of dawn.
    * al servicio de = at the service of.
    * al servicio de la nación = uniformed.
    * al sol = in the sun.
    * al sur de = south of.
    * al tacto = to the touch.
    * al tanto = au fait, in the know, in step.
    * al tanto de = on the lookout for, on the alert for, in step with.
    * al teléfono = on the line.
    * al timón = in the saddle, at the wheel.
    * al timón (de) = at the helm (of).
    * al trasluz = against the light.
    * al unísono = in concert, unison, with one voice, in unison.
    * al unísono con = in unison with.
    * al usarse = in use.
    * al vapor = steamed.
    * al ver = at the sight of.
    * al volante = at the wheel.
    * al vuelo = on-the-fly.
    * * *
    al
    contraction of a (↑ a 3) and el
    * * *

     

    al contraction of a and el
    al (contracción de a & el)
    1a
    2 (+ infinitivo) los invitados están al caer, the guests are about to arrive
    cierren la puerta al salir, close the door on leaving
    al parecer, apparently
    'al' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abandonarse
    - abierta
    - abierto
    - abismo
    - abogada
    - abogado
    - abordaje
    - abrigar
    - abrigo
    - acalorada
    - acalorado
    - acceder
    - acecho
    - acertada
    - acertado
    - acomodar
    - acosar
    - acre
    - actual
    - adaptar
    - adicta
    - adicto
    - adiós
    - adscribir
    - adscribirse
    - agua
    - aire
    - ajillo
    - alcance
    - aleatoria
    - aleatorio
    - alimón
    - almacén
    - alquilar
    - alta
    - altar
    - alteza
    - alto
    - amanecer
    - amor
    - amparo
    - ancha
    - ancho
    - anochecer
    - antojarse
    - aparato
    - apercibirse
    - aprieto
    - arriar
    English:
    A
    - aboard
    - abreast
    - abroad
    - absolve
    - accessible
    - accompany
    - accustom
    - acquaint
    - across
    - address
    - adrift
    - advise
    - after
    - afterwards
    - agree
    - aim at
    - alarm
    - all
    - allocate
    - alongside
    - also
    - amenable
    - amends
    - analytic
    - analytical
    - anchor
    - another
    - antisocial
    - anyhow
    - appeal
    - applicant
    - appointment
    - apprehend
    - arm
    - Armageddon
    - arouse
    - as
    - ascend
    - aside
    - assume
    - asymmetric
    - asymmetrical
    - at
    - attendant
    - augment
    - authenticity
    - authoritarian
    - available
    - average
    * * *
    al ver a, el
    * * *
    al
    prp a y art el;
    al entrar on coming in, when we/they etc came in
    * * *
    al contraction of a and el art
    * * *
    al prep

    Spanish-English dictionary > al

  • 10 al estilo militar

    (adj.) = military-style
    Ex. The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.
    * * *

    Ex: The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.

    Spanish-English dictionary > al estilo militar

  • 11 boina

    f.
    beret.
    * * *
    1 beret
    * * *
    1.
    2.
    SMF
    * * *
    femenino beret
    * * *
    = beret.
    Ex. The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.
    * * *
    femenino beret
    * * *

    Ex: The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.

    * * *
    beret
    * * *

    boina sustantivo femenino
    beret
    boina sustantivo femenino beret
    ' boina' also found in these entries:
    English:
    beret
    - blow off
    * * *
    boina nf
    beret
    * * *
    f beret
    * * *
    boina nf
    : beret
    * * *
    boina n beret

    Spanish-English dictionary > boina

  • 12 fuerzas aéreas británicas

    = RAF [Royal Air Force]
    Ex. This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.
    * * *
    = RAF [Royal Air Force]

    Ex: This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.

    Spanish-English dictionary > fuerzas aéreas británicas

  • 13 galón

    m.
    1 gallon.
    2 chevron, stripe, lace.
    3 galloon, braid.
    * * *
    1 (cinta) braid
    2 MILITAR stripe, chevron
    ————————
    1 (medida) gallon
    * * *
    noun m.
    * * *
    I
    SM (Cos) braid; (Mil) stripe, chevron
    II
    SM (=medida) gallon
    * * *
    1) (Mil) stripe
    2) ( medida) gallon
    * * *
    = gallon, chevron.
    Ex. The final stuff was transferred to the vat, a large open tub with a capacity of some 1,500 litres (330 gallons).
    Ex. The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.
    ----
    * galones = gals..
    * * *
    1) (Mil) stripe
    2) ( medida) gallon
    * * *
    = gallon, chevron.

    Ex: The final stuff was transferred to the vat, a large open tub with a capacity of some 1,500 litres (330 gallons).

    Ex: The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.
    * galones = gals..

    * * *
    A
    1 (en costura) braid
    2 ( Mil) stripe
    * * *

    galón sustantivo masculino
    1 (Mil) stripe
    2 ( medida) gallon
    ' galón' also found in these entries:
    English:
    braid
    - gal
    - gallon
    - mpg
    - quart
    - stripe
    - ribbon
    * * *
    galón nm
    1. [adorno] braid
    2. [de militar] stripe
    3. [medida] gallon
    * * *
    m
    1 adorno braid
    2 MIL stripe
    3 medida gallon
    * * *
    galón nm, pl galones
    1) : gallon
    2) : stripe (military insignia)
    * * *
    galón n (medida) gallon

    Spanish-English dictionary > galón

  • 14 gorra

    f.
    (peaked) cap.
    de gorra (informal) for free (peninsular Spanish, Mexican Spanish)
    vivir de gorra (informal) to scrounge (peninsular Spanish, Mexican Spanish)
    gorra de plato peaked cap
    * * *
    1 (gen) cap
    2 (con visera) peaked cap
    \
    de gorra familiar free, for nothing
    gorra con orejeras cap with earflaps
    * * *
    noun f.
    2) cap
    * * *
    1. SF
    1) [para la cabeza] [gen] cap; [de bebé] bonnet; (Mil) bearskin, busby

    gorra de baño Méx, Arg, Uru bathing cap, swimming cap

    2)

    de gorra *

    andar o ir o vivir de gorra — to sponge *, scrounge *

    me vino de gorra CAm * it was a stroke of luck, it came out of the blue

    2.
    SMF * (=gorrón) sponger *, cadger *, parasite
    * * *
    femenino cap; ( con visera) peaked cap; ( de bebé) bonnet

    de gorra — (fam) <vivir/comer> gratis, for free

    pasar la gorra — (fam) to pass the hat (around)

    * * *
    = bonnet, cap, beret.
    Ex. Costumes from the museum's collections include women's dresses and their intricate accoutrements, bonnets and shoes; men's suits and waistcoats; and children's clothes.
    Ex. German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.
    Ex. The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.
    ----
    * gorra de béisbol = baseball cap.
    * * *
    femenino cap; ( con visera) peaked cap; ( de bebé) bonnet

    de gorra — (fam) <vivir/comer> gratis, for free

    pasar la gorra — (fam) to pass the hat (around)

    * * *
    = bonnet, cap, beret.

    Ex: Costumes from the museum's collections include women's dresses and their intricate accoutrements, bonnets and shoes; men's suits and waistcoats; and children's clothes.

    Ex: German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.
    Ex: The restaurant has a well-uniformed security guard, with military-style chevrons on the shoulders and a beret on his head.
    * gorra de béisbol = baseball cap.

    * * *
    cap
    gorra con visera peaked cap
    le puso la gorrita al bebé she put the baby's bonnet on
    de gorra ( fam); ‹vivir/comer› gratis, for free
    con la gorra ( fam); easily
    pasar la gorra ( fam); to pass the hat (around)
    Compuestos:
    (CS, Méx) (para nadar) bathing cap; (para ducharse) shower cap
    sailor's hat
    ( RPl) beret
    * * *

     

    gorra sustantivo femenino
    cap;
    ( con visera) peaked cap;
    ( de bebé) bonnet
    gorra f (con visera) (peaked) cap
    ♦ Locuciones: familiar con la gorra, easily, effortlessly
    de gorra, free
    ' gorra' also found in these entries:
    Spanish:
    calarse
    - encasquetar
    - visera
    - montera
    English:
    cap
    - hand
    - head
    - peak
    - swimming
    * * *
    gorra nf
    (peaked) cap;
    Esp, Méx Fam
    de gorra for free;
    vivir de gorra to sponge, to scrounge;
    Esp Fam
    con la gorra easily, no problem
    Am gorra de baño [para piscina] swimming cap, bathing cap; [para ducha] shower cap;
    gorra de plato peaked cap [of officer];
    gorra de visera baseball cap
    * * *
    f cap;
    de gorra fam for free fam ;
    vivir de gorra scrounge fam
    * * *
    gorra nf
    1) : bonnet
    2) : cap
    3)
    de gorra fam : for free, at someone else's expense
    vivir de gorra: to sponge, to freeload
    * * *
    gorra n cap

    Spanish-English dictionary > gorra

  • 15 nación

    f.
    nation, country.
    * * *
    1 nation
    \
    Naciones Unidas United Nations
    * * *
    noun f.
    * * *
    1.
    SF (=país) nation; (=pueblo) people
    2.
    SMF Cono Sur (=extranjero) foreigner
    * * *
    a) ( estado) nation
    b) ( habitantes) nation
    c) ( territorio) nation, country
    * * *
    = nation, economy [economies, -pl.].
    Ex. It is virtually impossible to overestimate the importance of LC on bibliographic control in the nation's libraries or, for that matter, in the libraries of the world.
    Ex. Post-industrial economies are information-intensive.
    ----
    * al servicio de la nación = uniformed.
    * capital de la nación = nation-state capital.
    * Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.
    * Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.
    * constituirse en nación = evolve into + nationhood.
    * en toda la nación = nationwide [nation-wide].
    * informe sobre el estado de la nación = state of the nation report.
    * Liga de las Naciones = League of Nations, the.
    * Mancomunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * nación árabe = Arab state.
    * nación comercial = trading nation.
    * nación sin estado = stateless nation.
    * nación soberana = sovereign nation.
    * por toda la nación = nationwide [nation-wide].
    * UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).
    * UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).
    * * *
    a) ( estado) nation
    b) ( habitantes) nation
    c) ( territorio) nation, country
    * * *
    = nation, economy [economies, -pl.].

    Ex: It is virtually impossible to overestimate the importance of LC on bibliographic control in the nation's libraries or, for that matter, in the libraries of the world.

    Ex: Post-industrial economies are information-intensive.
    * al servicio de la nación = uniformed.
    * capital de la nación = nation-state capital.
    * Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.
    * Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.
    * constituirse en nación = evolve into + nationhood.
    * en toda la nación = nationwide [nation-wide].
    * informe sobre el estado de la nación = state of the nation report.
    * Liga de las Naciones = League of Nations, the.
    * Mancomunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * nación árabe = Arab state.
    * nación comercial = trading nation.
    * nación sin estado = stateless nation.
    * nación soberana = sovereign nation.
    * por toda la nación = nationwide [nation-wide].
    * UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).
    * UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).

    * * *
    1 (estado) nation
    2 (habitantes) nation
    el presidente se dirigió a la nación the president addressed the nation o the people
    el apoyo de toda la nación nationwide support, countrywide support, the support of the whole nation
    3 (territorio) nation, country
    Compuesto:
    fpl United Nations (pl)
    * * *

    nación sustantivo femenino
    nation;

    nación sustantivo femenino nation

    ' nación' also found in these entries:
    Spanish:
    pueblo
    - bandera
    - dominar
    - estado
    - forjar
    - nacional
    - pobre
    - polarizar
    - reunificar
    English:
    archives
    - country
    - govern
    - land
    - language
    - nation
    - nationwide
    - peaceloving
    - people
    - power
    - subdue
    - once
    * * *
    [pueblo] nation; [territorio] nation, country nación más favorecida most favoured nation;
    Naciones Unidas United Nations
    * * *
    f nation
    * * *
    nación nf, pl naciones : nation, country, people (of a country)
    * * *
    nación n nation

    Spanish-English dictionary > nación

  • 16 uniforme

    adj.
    uniform (movimiento, temperatura, criterios).
    m.
    uniform.
    de uniforme in uniform
    uniforme escolar school uniform
    uniforme de gala dress uniform
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: uniformar.
    * * *
    1 uniform
    1 (prenda) uniform
    * * *
    noun m. adj.
    * * *
    1.
    ADJ [movimiento, sistema] uniform; [superficie] level, even, smooth; [velocidad] steady, uniform
    2.

    uniforme de campaña, uniforme de combate — battledress

    * * *
    I
    adjetivo <velocidad/temperaturas> constant, uniform; < superficie> even, uniform; < terreno> even, level; <paisaje/estilo> uniform; <criterios/precios> standard, uniform
    II
    masculino uniform
    * * *
    I
    adjetivo <velocidad/temperaturas> constant, uniform; < superficie> even, uniform; < terreno> even, level; <paisaje/estilo> uniform; <criterios/precios> standard, uniform
    II
    masculino uniform
    * * *
    uniforme1
    1 = uniform, livery.

    Ex: Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.

    Ex: Only the armed forces (another body of men distinguished by their livery) can equal the ministry for the rigidity with which they exclude women.
    * con uniforme = uniformed.
    * uniforme antidisturbios = riot gear.
    * uniforme de combate = battle uniform.
    * uniforme de gala = dress uniform, full-dress uniform.

    uniforme2
    2 = even, uniform, seamless, regimented, consistent, unified.

    Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.

    Ex: Generally libraries have been able to accept uniform bibliographic records.
    Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.
    Ex: Whereas, before, the land was dense with stately white pines, now apple, plum, pear, peach, and cherry orchards stood in regimented rows and cattle grazed peacefully.
    Ex: In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.
    Ex: With the exception of 0 Generalities, which in this scheme does not represent a unified discipline, and 4, Linguistics, the other primary divisions show this broad correlation.
    * de manera uniforme = evenly.
    * dispuesto de forma uniforme = regimented.
    * poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].
    * PURL (Localizador Uniforme Permanente de Recursos) = PURL (Persistent Uniform Resource Locator).
    * título uniforme = uniform title.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).
    * URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).

    * * *
    ‹velocidad/movimiento/temperaturas› constant, uniform; ‹superficie› even, uniform; ‹terreno› even, level, flat; ‹paisaje/estilo› uniform; ‹criterios/precios/tarifas› standard, uniform
    uniform
    Compuesto:
    battledress
    * * *

     

    Del verbo uniformar: ( conjugate uniformar)

    uniformé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    uniforme es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    uniformar    
    uniforme
    uniforme adjetivo ‹velocidad/temperaturas constant, uniform;
    superficie even, uniform;
    terreno even, level;
    paisaje/estilo uniform;
    criterios/precios standard, uniform
    ■ sustantivo masculino
    uniform
    uniformar verbo transitivo
    1 (hacer uniforme) to make uniform, standardize
    2 (poner un uniforme) to put into uniform
    uniforme
    I adjetivo
    1 uniform
    2 (sin variaciones, cambios, rugosidades) even
    3 (común para todos) standardized
    II m Indum uniform
    ' uniforme' also found in these entries:
    Spanish:
    ir
    - guerrera
    - reglamentaria
    - reglamentario
    - uniformar
    - obligar
    - vestido
    - vestir
    English:
    equable
    - even
    - school uniform
    - uniform
    - streaky
    - uneven
    * * *
    adj
    [movimiento, temperatura, criterios] uniform; [superficie] even;
    el litoral tiene un clima bastante uniforme the coast has a fairly uniform climate
    nm
    uniform;
    ir de uniforme to be in uniform;
    un policía de uniforme a uniformed policeman, f policewoman
    uniforme escolar school uniform; RP uniforme de fajina fatigues;
    uniforme de gala dress uniform
    * * *
    I adj uniform; superficie even
    II m uniform;
    ir de uniforme be in uniform
    * * *
    : uniform
    : uniform
    * * *
    uniforme1 adj
    1. (velocidad, ritmo) steady [comp. steadier; superl. steadiest]
    2. (temperatura, superficie) even
    uniforme2 n uniform

    Spanish-English dictionary > uniforme

  • 17 bien1

    1 = fine [finer -comp., finest -sup.], neatly, tidy, jolly + Adjetivo/Adverbio, aright, alright [all right], all right [alright], good.
    Ex. The solution is fine when the qualifying term that the user seeks is present, and is used relatively consistently.
    Ex. This arrangement is ideal for well-defined subjects which coincide neatly with the interest of the library user.
    Ex. This was all very tidy, but who was to judge significance?.
    Ex. The public library people and some others have needs that have long been unmet, but jolly well ought to be as soon as possible.
    Ex. Another wise precaution at this preliminary stage is to make sure that he has heard aright.
    Ex. The article 'The kids are alright?' presents some of the findings of the questionnaire study which had as its focus the qualitative impact of public libraries on children's reading.
    Ex. So the system apparently works all right and no one is suggesting that it needs a major overhaul.
    Ex. It is imperative for young people to learn to be empathetic, both for their own good and for the good of society as a whole.
    ----
    * abrigarse bien = wrap up + warm.
    * acoger bien = welcome.
    * aguantarlo bien = take it in + Posesivo + stride.
    * ahora bien = now.
    * bastante bien = good enough, rather well, fairly + Verbo.
    * bien aceptado = well-accepted.
    * bien acomodado = well-to-do, well-off.
    * bien administrado = well-managed.
    * bien afeitado = clean shaven.
    * bien andado = well trodden.
    * bien anunciado = well-advertised, well-announced.
    * bien arado = well-tilled.
    * bien argumentado = well-considered.
    * bien arreglado = well-groomed.
    * bien comprendido = well-understood.
    * bien común, el = common good, the, common wealth, the.
    * bien conectado = well-connected.
    * bien conocido = well-known, well-understood.
    * bien conseguido = well-rendered.
    * bien conservado = well-kept.
    * bien considerado = all things considered.
    * bien construido = well-built.
    * bien controlado = well-regulated.
    * bien cuidado = clean-cut, well-tended.
    * bien cultural = cultural product.
    * bien definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clean-cut, articulated, clear-cut.
    * bien demarcado = hard-edged.
    * bien de todos, el = common good, the.
    * bien dicho = amen to that!.
    * bien diferenciado = well differentiated.
    * bien dirigido = well-regulated.
    * bien documentado = well documented [well-documented].
    * bien dotado = well-equipped, well-endowed, well-resourced.
    * bien dotado de medios = well-resourced.
    * bien dotado de personal = well-staffed.
    * bien dotado de recursos = well-resourced.
    * bien educado = urbane.
    * bien encaminado = a step in the right direction.
    * bien ensayado = well-practised [well-practiced, -USA].
    * bien entrada la noche = late at night.
    * bien equilibrado = well balanced [well-balanced].
    * bien equipado = well-appointed, well-equipped, well-resourced.
    * bien equipado de medios = well-resourced.
    * bien equipado de recursos = well-resourced.
    * bien escrito = well-written.
    * bien estructurado = well thought out, well-structured [well structured].
    * bien expresado = well-articulated.
    * bien financiado = well-funded.
    * bien formado = shapely [shapelier -comp., shapeliest -sup.], articulated.
    * bien formalizado = well-formalised [well-formalized].
    * bien formulado = well-formulated.
    * bien fundado = well-justified, well-formulated.
    * bien fundamentado = well-founded.
    * bien gestionado = well-managed.
    * bien gobernado = well-regulated, well-governed.
    * bien hecho = well-made, well formed [well-formed], well-rendered, well done.
    * ¡bien hecho! = the way to go!.
    * bien iluminado = well-lit.
    * bien informado = well-informed, informed.
    * bienintencionado = well-intentioned, well meant, well-intended, well-meaning.
    * bien justificado = well-founded, well-formulated.
    * bien llevado = well-run.
    * bien merecido = well deserved, well deserved, well-earned.
    * bien mirado = all things considered.
    * bien... o... = either... or..., either... or....
    * bien ordenado = well-kept, well-ordered, in good order.
    * bien organizado = well-organised [well-organized], well-structured [well structured].
    * bien pagado = well-paid.
    * bien parecido = personable, good looking.
    * bien pensado = well thought out.
    * bien planeado = well-planned.
    * bien planificado = well-planned.
    * bien practicado = well-practised [well-practiced, -USA].
    * bien preparado = well-trained, well-prepared.
    * bien presentado = well-presented, well-rendered.
    * bien producido = well-produced, well-made.
    * bien proporcionado = shapely [shapelier -comp., shapeliest -sup.].
    * bien provisto = well-endowed.
    * bien provisto (de) = well-stocked (with).
    * bien público = public good, commonwealth.
    * bien recibido = welcome.
    * bien reconocido = well-recognised [well-recognized].
    * bien redondito = well-rounded.
    * bien remunerado = well-paid.
    * bien representado = well represented, well-rendered.
    * bien seleccionado = well-chosen, well-selected.
    * bien sincronizado = well-synchronised [well-synchronized, -USA].
    * bien surtido (de) = well-stocked (with).
    * bien testado = well-tested.
    * bien tratado = well represented.
    * bien uniformado = well-uniformed.
    * bien ventilado = airy [airier -comp., airiest -sup.].
    * bien vestido = well-dressed, dapper.
    * bien visto = welcome.
    * caerse bien = hit it off.
    * cambiar Algo para bien = turn + Nombre + into a good thing.
    * cambiar para bien = change for + the better.
    * casar bien = fit in + well.
    * comenzar bien = get off to + a (good/great) start, make + a good start.
    * comprender bien = be clear in your mind.
    * comprenderse bien = be well understood.
    * conservarse bien = keep + well.
    * cosas + ir bien = things + go well.
    * creer que estar bien = feel + right.
    * cuatro verdades bien dichas = home truth.
    * dársele Algo bien a Uno = be good at.
    * dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
    * dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.
    * desempeñar bien una función = perform + well.
    * despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.
    * el bien de = the good of.
    * empezar a ir bien = fall into + place.
    * estar bien = be okay, be in good shape, be in good health.
    * estar bien de salud = be in good health.
    * estar bien encaminado = be on the right track.
    * estar bien pensado = be carefully thought out.
    * funcionar bien = be in order.
    * gente bien = well-to-do, well-off.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hablarse bien de Algo o Alguien = be well spoken of.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of, make + an excellent job of.
    * hacer bien = do + good.
    * hacerlo bien = put + matters + right, be right on track.
    * hacer sentir bien = make + Nombre + feel good.
    * hasta ahora, todo bien = so far, so good.
    * haz el bien y no mires a quién = cast your bread upon the waters.
    * impuesto de bienes inmuebles (IBI) = property tax.
    * ir bien = go + well, do + well, go + strong.
    * ir bien encaminado = be on the right track.
    * ir todo bien = be fine.
    * jugar bien + Posesivo + baza = play + Posesivo + cards right.
    * jugar bien + Posesivo + cartas = play + Posesivo + cards right.
    * llevarlo bien = take it in + Posesivo + stride.
    * llevarse bien = get along, on good terms.
    * llevarse bien con Alguien = get on with + Pronombre Personal.
    * lo que está bien y lo que está mal = rights and wrongs.
    * mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.
    * mantenerse bien = keep + well.
    * marchar bien = go + strong.
    * más bien = if you like, instead.
    * más bien bajo = shortish.
    * más bien pequeño = smallish.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * masticar bien = chew up.
    * mirándolo bien = all things considered.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * no caer bien = not take + kindly to.
    * no estar bien equilibrado = skew.
    * no hay mal que por bien no venga = to every cloud, there is a silver lining.
    * no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise.
    * no importa lo bien = no matter how well.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no ser bien visto = be in the doghouse.
    * no tomárselo bien = not take + kindly to.
    * pago único y bien grande = fat lump sum.
    * para bien = for the best, for the better.
    * para bien de = in the best interests of, for the good of.
    * para bien de Alguien = in + Posesivo + best interest.
    * para bien o para mal = for better or (for) worse, for good or (for) ill, for good or (for) evil.
    * para el bien de = for the benefit of.
    * para + Posesivo + propio bien = for + Posesivo + own good.
    * parecer bien = be all right with + Persona.
    * pasarlo bien = have + fun, be a great time.
    * pasárselo bien = have + a good time, have + a great time.
    * pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * por ahora todo va bien = so far, so good.
    * por el bien del saber = for knowledge's sake.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * puede que al final sea para bien = be a blessing in disguise.
    * pues bien = well.
    * que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].
    * que no ajusta bien = ill-fitting.
    * que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.
    * que no queda bien = ill-fitting.
    * que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].
    * recibir bien = welcome.
    * recibir bien una iniciativa = welcome + initiative.
    * salir bien = go + well.
    * salir bien al final = turn out + right in the end.
    * salir todo bien = land on + Posesivo + (own two) feet.
    * seguir haciéndolo bien = keep up + the good work.
    * seguir trabajando bien = keep up + the good work.
    * sentar bien a Alguien = look + good on + Nombre.
    * sentirse bien = feel + good, wellness, feel + right, get + high.
    * sentirse bien con Uno mismo = feel + right.
    * ser algo bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.
    * ser algo (muy) bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
    * ser por el bien de Alguien = be to + Posesivo + advantage.
    * estar suficientemente bien + Participio Pasado = be sufficiently well + Participio Pasado.
    * ser suficientemente bien + Participio Pasado = be sufficiently well + Participio Pasado.
    * ser un hecho bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.
    * ser un hecho bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * si bien es cierto que = albeit (that).
    * sin bien se mira = all things considered.
    * sino más bien = rather.
    * sino (que) más bien = but rather.
    * todo ir bien = all + be + well with the world.
    * tomárselo bien = take it in + Posesivo + stride.
    * un trabajo bien hecho = a job well done.
    * usar Algo bien = put to + good use.
    * venir bien = be none the worse for (that), suit + best.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * ver bien = welcome.

    Spanish-English dictionary > bien1

  • 18 bomberos

    m.pl.
    firemen, fire department, fire brigade.
    * * *
    Ex. This article describes the use of PLUS in work carried out by the London, Ontario, fire department = Este artículo describe el uso de PLUS en el trabajo que realiza la brigada de bomberos de London, Ontario.
    * * *
    los bomberos

    Ex: This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.

    Ex: This article describes the use of PLUS in work carried out by the London, Ontario, fire department = Este artículo describe el uso de PLUS en el trabajo que realiza la brigada de bomberos de London, Ontario.

    * * *
    bomberos npl (cuerpo) fire brigade

    Spanish-English dictionary > bomberos

  • 19 bomberos, los

    (n.) = fire service
    Ex. This programme is designed for those hoping to follow a career in one of the uniformed services -- army, navy, RAF, police service, fire service or ambulance.

    Spanish-English dictionary > bomberos, los

  • 20 lego

    adj.
    1 novice, apprentice.
    2 lay, secular, laic.
    m.
    layman, lay brother.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: legar.
    * * *
    1 lay, secular
    2 (ignorante) ignorant
    nombre masculino,nombre femenino
    1 RELIGIÓN (hermano) lay brother; (hermana) lay sister
    * * *
    (f. - lega)
    adj.
    * * *
    lego, -a
    1. ADJ
    1) (Rel) [hermano, predicador] lay
    2) (=ignorante) ignorant, uninformed
    2. SM / F
    1) (Rel) lay brother/lay sister
    2) (=desconocedor) layman/laywoman, layperson
    * * *
    I
    - ga adjetivo
    1) ( seglar) lay (before n)
    2) ( ignorante)

    lego en algo: soy lego en la materia — I know nothing at all about the subject

    II
    - ga masculino, femenino
    1) (Relig)
    a) ( fiel laico) layperson
    b) ( religioso) (m) lay brother; (f) lay sister
    2) (Col) ( curandero) quack
    * * *
    = layman [laymen, -pl.], lay person [layperson], pedestrian.
    Ex. Mechanization may yet force the issue, especially in the scientific field; whereupon scientific jargon would become still less intelligible to the layman.
    Ex. This is an evaluative tool which brings lay people together with experts, under pressure of limited time, for study of specific problems.
    Ex. The article 'Modems: an overview for the pedestrian' offers help in selecting a modem for a personal computer.
    * * *
    I
    - ga adjetivo
    1) ( seglar) lay (before n)
    2) ( ignorante)

    lego en algo: soy lego en la materia — I know nothing at all about the subject

    II
    - ga masculino, femenino
    1) (Relig)
    a) ( fiel laico) layperson
    b) ( religioso) (m) lay brother; (f) lay sister
    2) (Col) ( curandero) quack
    * * *
    = layman [laymen, -pl.], lay person [layperson], pedestrian.

    Ex: Mechanization may yet force the issue, especially in the scientific field; whereupon scientific jargon would become still less intelligible to the layman.

    Ex: This is an evaluative tool which brings lay people together with experts, under pressure of limited time, for study of specific problems.
    Ex: The article 'Modems: an overview for the pedestrian' offers help in selecting a modem for a personal computer.

    * * *
    lego1 -ga
    A (seglar) lay ( before n), secular ( before n)
    hermano lego lay brother
    B (ignorante) lego EN algo:
    soy lego en la materia I know nothing at all about o I'm completely ignorant about the subject
    lego2 -ga
    masculine, feminine
    A ( Relig)
    1 (fiel laico) ( masculine) layman, layperson; ( feminine) laywoman, layperson
    2 (religioso) ( masculine) lay brother; ( feminine) lay sister
    B ( Col) (curandero) quack
    * * *

    Del verbo legar: ( conjugate legar)

    lego es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    legó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    legar    
    lego
    legar ( conjugate legar) verbo transitivo ( en testamento) to bequeath, leave
    lego
    ◊ -ga adjetivo

    1 ( seglar) lay ( before n)
    2 ( ignorante):

    ■ sustantivo masculino, femenino


    (f) lay sister
    c) (Col) ( curandero) quack

    legar vtr (un bien material) to bequeath
    fig (un bien cultural, espiritual) to hand down, pass on
    lego,-a
    I adj Rel lay
    II sustantivo masculino
    1 layman: es lego en la materia, he's a layman on the subject
    2 Rel lay brother
    ' lego' also found in these entries:
    Spanish:
    lega
    English:
    lay
    - layman
    * * *
    lego, -a
    adj
    1. [profano, laico] lay
    2. [ignorante] ignorant;
    ser lego en to know nothing about
    nm,f
    1. [laico] layman, f laywoman
    2. [en convento] lay brother, f lay sister
    3. [ignorante] ignorant person;
    es un lego en la materia he knows nothing about the subject
    * * *
    adj
    1 lay atr
    2 fig
    ignorant;
    ser lego en la materia know little about the subject
    II m layman, layperson; en orden religiosa lay brother
    * * *
    lego, -ga adj
    1) : secular, lay
    2) : uniformed, ignorant
    lego, -ga n
    : layperson, layman m, laywoman f

    Spanish-English dictionary > lego

См. также в других словарях:

  • uniformed — [yo͞on′əfôrmd΄] adj. wearing a uniform …   English World dictionary

  • uniformed — [[t]ju͟ːnɪfɔː(r)md[/t]] ADJ: usu ADJ n If you use uniformed to describe someone who does a particular job, you mean that they are wearing a uniform. ...uniformed policemen …   English dictionary

  • uniformed — clothed clothed adj. 1. wearing clothing. [Narrower terms: {adorned(predicate), bedecked(predicate), decked(predicate), decked out(predicate)}; {appareled, attired, clad, dressed, garbed, garmented, habilimented, robed}; {arrayed, panoplied};… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • uniformed — adj. Uniformed is used with these nouns: ↑constable, ↑guard, ↑man, ↑military, ↑officer, ↑personnel, ↑police, ↑policeman, ↑porter, ↑soldier …   Collocations dictionary

  • uniformed — u|ni|formed [ˈju:nıfo:md US o:r ] adj wearing a uniform ▪ uniformed police officers …   Dictionary of contemporary English

  • uniformed — u|ni|formed [ junı,fɔrmd ] adjective wearing a uniform: uniformed police officers …   Usage of the words and phrases in modern English

  • uniformed — adjective wearing a uniform: uniformed police officers …   Longman dictionary of contemporary English

  • uniformed — un·uniformed; …   English syllables

  • uniformed — UK [ˈjuːnɪfɔː(r)md] / US [ˈjunɪˌfɔrmd] adjective wearing a uniform uniformed police officers …   English dictionary

  • uniformed — uniform ► ADJECTIVE ▪ not varying in form or character; the same in all cases and at all times. ► NOUN ▪ the distinctive clothing worn by members of the same organization or body or by children attending certain schools. DERIVATIVES uniformed… …   English terms dictionary

  • uniformed — adjective dressed in a uniform (Freq. 3) uniformed policemen lined the President s route • Similar to: ↑clothed, ↑clad …   Useful english dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»