-
1 impūne (inp-)
impūne (inp-) adv. with comp. [impunis], without punishment, unpunished, with impunity: haec facere, T.: facere (iniuriam) impune si possis: iniurias tulisse, inflicted, Cs.: occidi, unavenged: iniuriam accepisse, S.: at non inpune feremus, O.: recitare, without retaliation, Iu.: crederem mihi inpunius Dicere, T.: quo impunius dicax esset: Emicat hic impune putans (sc. se hoc facturum), V.—Safely, unharmed, without danger: impune in otio esse, with safety: alterius ramos Vertere in alterius, unharmed, V. -
2 incolumis
incolumis e, adj. [SCAL-], unimpaired, uninjured, unharmed, safe, sound, entire, whole: incolumem sat scio fore me, si, etc., T.: civīs incolumīs servavi: incolumem exercitum transducere, Cs.: incolumes omnes perveniunt, Cs.: rem p. tradere incolumem: Dum stabat regno incolumis, in quiet possession, V.: incolumes non redeunt genae, H.: nullā incolumi relictā re, L.: a calamitate iudici.* * *incolumis, incolume ADJunharmed, uninjured; alive, safe; unimpaired -
3 cēdō
cēdō cessī, cessus, ere [1 CAD-], to go from, give place, remove, withdraw, go away, depart, retire: cedam atque abibo: ex ingratā civitate: patriā: carinā, Ct.: per ora (hominum), i. e. to be seen, H.: Siciliā sibi omni cedi, to be evacuated, L.: cedere foro, to leave the exchange, i. e. be bankrupt, Iu.: alicui hortorum possessione, i. e. to cede, assign: ut possessionibus cederent: loco cedere, to retreat, N.: ex acie, abandon, L.: locum ex quo cesserant repetunt, L.: cedentes insequi, the retreating enemy, Cs.—Fig., to pass away, go from, drop out, vanish: vitā, die: e vitā: horae quidem cedunt et dies, elapse: memoriā, be forgotten, L.: fiducia cessit Quo tibi, diva, mei? V. —To come to, fall ( as a possession), to fall to the lot of, accrue: ut is quaestus huic cederet: quae captae urbi cessura forent, L.: regnorum cessit Pars Heleno, V.: undae cesserunt piscibus habitandae, O.: summa rerum in ducem cessit, Ta.: aurum in paucorum praedam cessisse, L.: quod cedit in altera iura, H.—To result, happen, turn out, fall out, work: gesta quae prospere ei cesserunt, were successful, N.: neque insidiae prospere cessere, S.: prout prima cessissent, in proportion to his success at the outset, Ta.: Quā Parcae sinebant Cedere res Latio, V.: neque si male cesserat, neque si bene, H.—With in and acc, to take the place of, supply the want of, be a substitute for: poena in vicem fidei cesserat, L.: victoribus fortuna in sapientiam cessit, Ta.: epulae pro stipendio cedunt, are taken in commutation, Ta. — To yield, give place: quasi locum dare et cedere: pete cedentem aëra disco, H.: in tutum, L.: cedere nescius, H.: pars cedere, alii insequi, S.: huc omnis aratri Cessit amor, i. e. to warlike zeal, V.— With dat, to yield to, retreat before, submit to, be overcome by: Viriatho exercitūs nostri imperatoresque cesserunt: hosti, N.: comites, quibus ensis et ignis Cesserunt, i. e. who were unharmed, O.: fortunae, S.: loco iniquo, non hosti cessum, L.: Tu ne cede malis, succumb, V.—To yield in rank, be inferior: nullā re cedens caelestibus: virtute nostris, Cs.: laudibus lanificae artis, O.: in re nullā Agesilao, N.: ut non multum Graecis cederetur, were not inferior.—To comply with, yield to, obey, conform to: auctoritati viri: cessit tibi blandienti Cerberus, H.: deae, O.: Cedo equidem, I comply, V.—To grant, concede, allow, give up, yield, permit: aliquid amicitiae: currum ei, L.: cessit patribus, ut in praesentiā tribuni crearentur, L.* * *Igive/bring here!/hand over, come (now/here); tell/show us, out with it! behold!IIcedere, cessi, cessus Vgo/pass (from/away); withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place of; grant, concede, yield, submit; fall back/to; happen/result; start (period) -
4 impūnītē
impūnītē adv. [impunitus], with impunity: facere.* * *with impunity; without punishment/restraint; safely, unharmed; freely -
5 in-laesus (ill-)
in-laesus (ill-) adj., unhurt, unharmed, unmutilated: inlaeso corpore, O.: partes, O. -
6 in-nocuus
in-nocuus adj., harmless, innocuous: herba, O.: litus, safe, V.: iter, undisputed, Ta.—Unharmed, uninjured: sedere carinae Omnes inno-cuae, V.—Inoffensive, innocent: viximus innocuae, O.: agere causas innocuas, defend the innocent, O. -
7 in-noxius
in-noxius adj., harmless, innoxious: anguis, V.—Not guilty, blameless, innocent: nominat multos innoxios, S.: illum innoxium plecti, N.: verba, V.: tactu flamma, V.: criminis innoxia, L.: initi consili in caput regis innoxius, Cu.—Unharmed, unhurt, uninjured: ipsi innoxii florentes, S.: (navigia) in ripam innoxia expulsa, Cu. -
8 integellus
integellus adj. dim. [integer], pretty safe, in fair condition: alqm praestare: alqd, Ct.* * *integella, integellum ADJ -
9 in-ultus
in-ultus adj., without satisfaction, unavenged, unrevenged, not vindicated: perire, S.: Marius ne inultus esset: ne inultos imperatores suos iacere sinerent, L.: numquam moriemur inulti, V.: ne compellarer inultus, H.: dolores, O.: preces, unavailing, H.: mortem suam ne inultam pateretur: iniuriae.—Giving no satisfaction, unpunished: cur Asellium esse inultum tam diu sinis?: hostīs inultos abire sinere, S.: scelus, S.—Unharmed, unhurt, safe, with impunity: inulto Dicere quod sentit permitto, H.: At ne illud haud inultum, si vivo, ferent, T.: et catulos ferae Celent inultae, H. —Fig., unsated, unappeased, insatiable: odium, H. -
10 latus
latus eris, n [PLAT-], the side, flank: cuius latus mucro petebat: lateri adcommodat ensem, V.: si tetigit latus acrior, nudged, Iu.: lateris dolore consumptus, pleurisy: lateris vigili cum febre dolor, Iu.: utne tegam Damae latus, walk beside, H.: servi claudit latus, gives the wall to, Iu.: negotia circa saliunt latus, encompass, H.: a senis latere numquam discedere, never leave his side.—The side, body, person: latere tecto abscedere, unharmed, T.: Penna latus vestit, tenet, O.: fessum longā militiā, H.—Of speakers, the lungs: nobilitatus ex lateribus et lacertis tuis: legem bonis lateribus suadere.—Of things, the side, flank, lateral surface: terra angusta verticibus, lateribus latior: latus unum castrorum, Cs.: Illyricum, coast, Iu.: castelli, S.: tum prora avertit et undis Dat latus, the ship's side, V.: ubi pulsarunt acres latera ardua fluctūs, O.: Nudum remigio, H.—Of an army, the flank, wing, side: equites ad latera disponit, on the wings, Cs.: latere tecto abscedere, with flank protected, i. e. safely, T.: latere aperto, the flank exposed, Cs.: ne in frontem simul et latera pugnaretur, Ta.: latere inde sinistro petit, farther to the left, O.: a tergo, a fronte, a lateribus tenebitur, on the sides: ab utroque latere, Cs.: ab latere adgredi, L.: ex lateribus ceteros adgreditur, S.—Fig., the person, life: regi latus cingebant, attached themselves closely, L.: lateri adhaerere gravem dominum, was pressing upon them, L.: addit eos ab latere tyranni, the intimates, L.* * *Ilata -um, latior -or -us, latissimus -a -um ADJwide, broad; spacious, extensiveIIside; flank -
11 Quiris
Quiris ītis, gen plur. tium, m [Cures].— Plur, the inhabitants of Cures, Quirites: prisci, V.—After the Sabines and the Romans were united, the people were called Quirites: ita geminatā urbe... Quirites a curibus appellati, L.; the term implied civilians, while Romani was regarded as the name of warriors and rulers. The two were united in various phrases designating the whole people: populus R. Quiritium, the Roman commonwealth of Quirite citizens, L.: exercitus populi R. Quiritium, L.: populus R. Quiritesque, L.: Quirites Romani, L.; orators often addressed the people as Quirites.—In the phrase, ius Quiritium, the civil rights of a citizen in Rome: iure Quiritium liber esse.— Sing, a Roman citizen, Quirite: dona Quiritis, H.: reddere iura Quiriti, O.: Quis te re donavit Quiritem Dis patriis? i. e. unharmed, H.—Of bees, citizens, commonalty: ipsae regem, parvosque Quirites Sufficiunt, V.* * *I IIinhabitants (pl.) of the Sabine town Cures; Romans in their civil capacity -
12 salvos or salvus
salvos or salvus adj. [3 SAL-], in good health, well, sound, safe, unharmed, uninjured: gaudeo tibi illam salvam, T.: tum illum... pedibus suis salvom revertisse: numquam salvis suis exuitur servitus muliebris, while their friends are living, L.: Non uxor salvom te volt, non filius, H. —Fig., safe, well, preserved, uninjured, in good condition: (rem p.) salvam servare, L.: ita me gessi, Quirites, ut salvi omnes conservaremini: exercitus, Cs.: civibus salvis atque incolumibus, Cs.: res salva (opp. perdita), T.: epistula (opp. conscissa): quid salvi est mulieri amissā pudicitiā? L.: utinam salvis rebus conloqui potuissemus, before all was lost.—Esp., with a subst. in abl absol., without violation of, saving: salvā lege: salvo officio: salvo iure nostrae veteris amicitiae: quod salvā fide possim.—Colloq. uses: salvos sum, si haec vera sunt, i. e. I am out of trouble, T.: tace, obsecro; salvae sumus, we are all right, T.: ne sim salvus, si, etc., may I die, if, etc.: Erubuit; salva res est, all is well, T.: satine salvae (sc. res sunt)? is all well? T.: Cr. o Mysis, salve. My. salvos sis, good luck to you, T. -
13 sānus
sānus adj. with comp. and sup. [2 SAV-], sound, whole, healthy, well: pars corporis: sensūs: Si noles sanus, curres hydropicus, H.: eo medicamento sanus factus.—Fig., of the state, sound, safe, whole, unharmed: res p.: civitas, L.—Of the mind, sound, rational, sane, sober, discreet, sensible: eos sanos intellegi necesse est, quorum mens, etc.: Satin' sanus es? in your senses? T.: mens bene, H.: vix sanae compos Mentis, O.: illum male sanum putare, of unsound mind: male sana (Dido), i. e. raving, V.: male sani poëtae, i. e. inspired, H.: excludit sanos Helicone poëtas, sober, H.: bene sanus Ac non incautus, discreet, H.: rem p. capessere hominem bene sanum non oportere: nihil pro sano facturus, i. e. rationally, Cs.: Solve senescentem sanus equum, H.: tumultu etiam sanos consternante animos, self-possessed, L.: ab illis (vitiis), i. e. free from, H.: qui sanior, ac si, etc., H.: quisquam sanissimus tam certa putat, quae videt, quam? etc.—Of style, sound, correct, sensible, sober, chaste: nihil erat in eius oratione, nisi sanum: (oratores) saniores.* * *sana, sanum ADJsound; healthy; sensible; sober; sane -
14 servō
servō āvī, ātus, āre [3 SAL-], to make safe, save, keep unharmed, preserve, guard, keep, protect, deliver, rescue: ceteros servavi, ut nos periremus: pol me occidistis, Non servastis, H.: ita me servet Iuppiter, T.: Graeciae portūs per se servatos: impedimenta cohortīsque, Cs.: Rem tuam, H.: urbem et civīs integros incolumīsque: si res p. salva servata erit hisce duellis, L.: omnes Quattuor amissis servatae a peste carinae, V.: alquos ex eo periculo, Cs.: vita ex hostium telis servata. — To keep, lay up, preserve, reserve, retain, store: Caecuba centum clavibus, H.: ad quae (tempora) tu te ipse servaras: ad Herculeos servaberis arcūs, O.: esse quasdam res servatas iudicio multitudinis: in aliquod tempus quam integerrimas vires militi servare, L.: vosmet rebus servate secundis, V.—Of places, to keep, keep to, hold, remain in, dwell in, inhabit: Tu nidum servas, H.: nymphae sorores, Centum quae silvas servant, V.—Of abstract objects, to keep, keep to, preserve, maintain, observe: ordines, Cs.: ordinem laboris quietisque, L.: intervallum, Cs.: tenorem pugnae, L.: fidem, T.: de numero dierum fidem, Cs.: aequitatem: indutiarum iura, Cs.: legem: cum populus suum servaret, i. e. provided public rights were not violated: pretium servare, to maintain the price: Aequam mentem, H.: nati amorem, V.—Fig., to keep in view, give heed, pay attention, take care, watch, observe: solus Sannio servat domi, T.: Cetera (lumina) servabant, kept watch, O.: hic rupes maxima, serva! beware, H.: itinera nostra, Cs.: Palinurus dum sidera servat, V.: pomaria dederat servanda draconi, O.: Me infensus servat, ne quam faciam fallaciam, T.: cum ita decemviri servassent, ut unus fascīs haberet, L.—Of an omen, to observe: secundam avem, Enn. ap. C.: de caelo servare, to observe the lightning (as an omen).* * *Iservare, additional forms Vwatch over; protect, store, keep, guard, preserve, saveIIservare, servavi, servatus Vwatch over; protect, store, keep, guard, preserve, save -
15 sōspes
sōspes itis (fem. collat. form sōspīta, ae), adj. [SAV-, POT-], saved, safe, sound, unhurt, unharmed, uninjured: sospites in patriam restituere, L.: navis ab ignibus, H.— Fortunate, prosperous, happy: fortuna domusque, O.: mutare lares Sospite cursu, H.* * *(gen.), sospitis ADJsafe and sound; auspicious -
16 innoxius
innoxia, innoxium ADJharmless, innocuous; unhurt, unharmed -
17 salvus
salva, salvum ADJwell, unharmed, sound; alive; safe, saved -
18 incolumis
uninjured, safe, scatheless, unharmed -
19 conservans
con-servo, āvi, ātum, 1 ( inf. perf. conservasse more usu. than conservavisse, acc. to Quint. 1, 6, 21), v. a., to retain, keep something in existence, to hold up, maintain, to preserve, leave unhurt or safe (class.; esp. freq. in prose).I.Of corporeal objects; absol.:II.conserva, quaere, parce,
Ter. Ad. 5, 3, 27; usu. with acc.:conservasti te atque illam,
id. Heaut. 4, 1, 40:placet his, simul atque natum sit animal, ipsum sibi conciliari et commendari ad se conservandum et ad suum statum et ad ea quae conservantia sunt ejus status diligenda,
Cic. Fin. 3, 5, 16; v. infra, P. a.:Caesar sese eos conservaturum dixit,
would save, leave unharmed, Caes. B. G. 2, 15; so id. ib. 2, 12; 2, 28; id. B. C. 3, 98; Nep. Them. 5, 2; 8, 6; Suet. Aug. 17 al.:rem familiarem diligentiā et parsimoniā (corresp. with augere),
Cic. Off. 2, 24, 87:simulacra arasque,
Nep. Ages. 4, 7:conservari alitem atque sobolem jussere haruspices,
Plin. 15, 30, 40, § 136:arborem,
to preserve, Suet. Aug. 94:chirographum,
id. Dom. 1:praedia successioni suae,
Dig. 32, 1, 38, § 7.—With two accs.:omnes salvos,
Cic. Cat. 3, 10, 25:aliquos incolumes,
id. Fam. 9, 13, 3:rectam conservare stirpem,
Col. 4, 20, 1.—Of incorporeal objects:corpora quaedam conservant naturam semper eandem,
Lucr. 1, 677:genus,
id. 2, 709:ordinem,
Cic. Rosc. Com. 2, 6:pristinam erga me voluntatem,
id. Fam. 5, 3, 2:pristinum animum erga populum Romanum,
Liv. 31, 2, 4:jusjurandum,
to keep, observe, Cic. Off. 3, 28, 103; Nep. Hann. 2, 5:quam (benevolentiam) conservabo,
Cic. Fam. 3, 7, 6:jus augurum,
id. Div. 2, 35, 75:tuorum meritorum erga me memoriam,
id. Fam. 4, 13, 7:patriam,
id. Rep. 6, 13, 13; cf. id. Red. Quir. 7, 17:religionem,
Nep. Ages. 2, 5:indutias,
id. ib. 2, 4:voluntatem mortuorum,
Cic. Verr. 2, 1, 47, § 124:legem,
Quint. 9, 2, 83:privilegia athletis,
Suet. Aug. 45.—So the formula in treating for peace: majestatem populi Romani comiter conservato, in Cic. Balb. 16, 35; Liv. 38, 11, 2; cf. Dig. 49, 15, 7, and v. comis, adv. fin. —With double acc.:incorrupta mei conserva foedera lecti,
Prop. 4 (5), 3, 69.—Hence, conser-vans, antis, P. a., preservative; with gen.:quae conservantia sunt ejus statūs,
Cic. Fin. 3, 5, 16. -
20 conservo
con-servo, āvi, ātum, 1 ( inf. perf. conservasse more usu. than conservavisse, acc. to Quint. 1, 6, 21), v. a., to retain, keep something in existence, to hold up, maintain, to preserve, leave unhurt or safe (class.; esp. freq. in prose).I.Of corporeal objects; absol.:II.conserva, quaere, parce,
Ter. Ad. 5, 3, 27; usu. with acc.:conservasti te atque illam,
id. Heaut. 4, 1, 40:placet his, simul atque natum sit animal, ipsum sibi conciliari et commendari ad se conservandum et ad suum statum et ad ea quae conservantia sunt ejus status diligenda,
Cic. Fin. 3, 5, 16; v. infra, P. a.:Caesar sese eos conservaturum dixit,
would save, leave unharmed, Caes. B. G. 2, 15; so id. ib. 2, 12; 2, 28; id. B. C. 3, 98; Nep. Them. 5, 2; 8, 6; Suet. Aug. 17 al.:rem familiarem diligentiā et parsimoniā (corresp. with augere),
Cic. Off. 2, 24, 87:simulacra arasque,
Nep. Ages. 4, 7:conservari alitem atque sobolem jussere haruspices,
Plin. 15, 30, 40, § 136:arborem,
to preserve, Suet. Aug. 94:chirographum,
id. Dom. 1:praedia successioni suae,
Dig. 32, 1, 38, § 7.—With two accs.:omnes salvos,
Cic. Cat. 3, 10, 25:aliquos incolumes,
id. Fam. 9, 13, 3:rectam conservare stirpem,
Col. 4, 20, 1.—Of incorporeal objects:corpora quaedam conservant naturam semper eandem,
Lucr. 1, 677:genus,
id. 2, 709:ordinem,
Cic. Rosc. Com. 2, 6:pristinam erga me voluntatem,
id. Fam. 5, 3, 2:pristinum animum erga populum Romanum,
Liv. 31, 2, 4:jusjurandum,
to keep, observe, Cic. Off. 3, 28, 103; Nep. Hann. 2, 5:quam (benevolentiam) conservabo,
Cic. Fam. 3, 7, 6:jus augurum,
id. Div. 2, 35, 75:tuorum meritorum erga me memoriam,
id. Fam. 4, 13, 7:patriam,
id. Rep. 6, 13, 13; cf. id. Red. Quir. 7, 17:religionem,
Nep. Ages. 2, 5:indutias,
id. ib. 2, 4:voluntatem mortuorum,
Cic. Verr. 2, 1, 47, § 124:legem,
Quint. 9, 2, 83:privilegia athletis,
Suet. Aug. 45.—So the formula in treating for peace: majestatem populi Romani comiter conservato, in Cic. Balb. 16, 35; Liv. 38, 11, 2; cf. Dig. 49, 15, 7, and v. comis, adv. fin. —With double acc.:incorrupta mei conserva foedera lecti,
Prop. 4 (5), 3, 69.—Hence, conser-vans, antis, P. a., preservative; with gen.:quae conservantia sunt ejus statūs,
Cic. Fin. 3, 5, 16.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
unharmed — index intact, inviolate, safe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
unharmed — mid 14c., from UN (Cf. un ) (1) not + pp. of HARM (Cf. harm) … Etymology dictionary
unharmed — [adj] unhurt all right, free from danger, in one piece*, intact, not hurt, okay*, out of danger, out of harm’s way*, protected, safe, safe and sound*, sound, undamaged, uninjured, unscarred, unscathed, unscratched, untouched; concepts 314,587 … New thesaurus
unharmed — ► ADJECTIVE ▪ not harmed; uninjured … English terms dictionary
unharmed — [spelling only] … English World dictionary
unharmed — adj. 1) to go unharmed 2) unharmed by * * * [ʌn hɑːmd] to go unharmed unharmed by … Combinatory dictionary
unharmed — [[t]ʌ̱nhɑ͟ː(r)md[/t]] ADJ: ADJ after v, v link ADJ If someone or something is unharmed after an accident or violent incident, they are not hurt or damaged in any way. The car was a write off, but everyone escaped unharmed... His eleven year old… … English dictionary
unharmed — un|harmed [ʌnˈha:md US a:r ] adj [not before noun] not hurt or harmed ▪ The hostages were released unharmed . ▪ The girl managed to escape unharmed … Dictionary of contemporary English
unharmed — un|harmed [ ʌn harmd ] adjective not hurt or damaged: They escaped from the fire unharmed … Usage of the words and phrases in modern English
unharmed — adjective (not before noun) not hurt or harmed: They managed to escape unharmed … Longman dictionary of contemporary English
unharmed — UK [ʌnˈhɑː(r)md] / US [ʌnˈhɑrmd] adjective not hurt or damaged They escaped from the fire unharmed … English dictionary