Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

unforeseeable

  • 1 imprevisible

    • unforeseeable
    • unforeseen
    • unpredictable

    Diccionario Técnico Español-Inglés > imprevisible

  • 2 imprevisible

    adj.
    1 unforeseeable (inesperado).
    el tiempo aquí es muy imprevisible the weather here is very unpredictable
    una persona imprevisible an unpredictable person
    2 unpredictable, unforeseeable, unforeseen, fluky.
    * * *
    1 (hecho) unforeseeable; (persona) unpredictable
    * * *
    ADJ [suceso, problema] unforeseeable; [persona] unpredictable
    * * *
    adjetivo <hecho/factor> unforeseeable; < persona> unpredictable
    * * *
    = unpredictable, unforeseeable, unanticipated, freakish.
    Ex. The arrangement of headings into an overall sequence is important, and an order which is erratic, unpredictable, or with which the user is not familiar can lead to poor retrieval in any printed, card or microfilm index or catalogue.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. Nonetheless, despite both anticipated and unanticipated obstacles, the enthusiasm among the consortium members remains high.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    * * *
    adjetivo <hecho/factor> unforeseeable; < persona> unpredictable
    * * *
    = unpredictable, unforeseeable, unanticipated, freakish.

    Ex: The arrangement of headings into an overall sequence is important, and an order which is erratic, unpredictable, or with which the user is not familiar can lead to poor retrieval in any printed, card or microfilm index or catalogue.

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: Nonetheless, despite both anticipated and unanticipated obstacles, the enthusiasm among the consortium members remains high.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.

    * * *
    ‹hecho/factor› unforeseeable; ‹persona› unpredictable
    * * *

    imprevisible adjetivo ‹hecho/factor unforeseeable;
    persona unpredictable
    imprevisible adjetivo unforeseeable, unpredictable
    ' imprevisible' also found in these entries:
    English:
    erratic
    - exasperate
    - unforeseeable
    - unpredictable
    - volatile
    * * *
    unpredictable;
    el tiempo aquí es muy imprevisible the weather here is very unpredictable;
    una persona imprevisible an unpredictable person;
    lograron un triunfo imprevisible they achieved an unexpected victory
    * * *
    adj unpredictable
    * * *
    : unforeseeable

    Spanish-English dictionary > imprevisible

  • 3 impredecible

    adj.
    1 unforeseeable (inesperado).
    2 unpredictable, erratic, unexpected, unforeseen.
    * * *
    1 (persona) unpredictable; (circunstancia) unforeseeable
    * * *
    adjetivo unpredictable
    * * *
    = unpredictable, unforecastable.
    Ex. The arrangement of headings into an overall sequence is important, and an order which is erratic, unpredictable, or with which the user is not familiar can lead to poor retrieval in any printed, card or microfilm index or catalogue.
    Ex. The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.
    * * *
    adjetivo unpredictable
    * * *
    = unpredictable, unforecastable.

    Ex: The arrangement of headings into an overall sequence is important, and an order which is erratic, unpredictable, or with which the user is not familiar can lead to poor retrieval in any printed, card or microfilm index or catalogue.

    Ex: The inference is that they cannot be held accountable for something so unusual, so extraordinary, and so unforecastable that that no one saw it coming.

    * * *
    unpredictable
    * * *

    impredecible adjetivo
    unpredictable
    * * *
    1. [inesperado] unforeseeable
    2. [imprevisible] unpredictable
    * * *
    adj unpredictable
    * * *
    : unpredictable

    Spanish-English dictionary > impredecible

  • 4 insospechable

    adj.
    1 impossible to tell, unforeseeable.
    2 unexpected.
    * * *
    1 (inimaginable) unforeseeable
    2 (sorprendente) amazing, outlandish
    * * *
    * * *
    adjetivo beyond suspicion
    * * *
    adjetivo beyond suspicion
    * * *
    above suspicion, beyond suspicion
    * * *
    impossible to tell, unforeseeable
    * * *
    adj unimaginable

    Spanish-English dictionary > insospechable

  • 5 de buenas a primeras

    familiar all of a sudden, just like that
    * * *
    suddenly, without warning
    * * *
    = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that
    Ex. I can't think of an exact example to give you right off the bat.
    Ex. Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex. All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    * * *
    = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that

    Ex: I can't think of an exact example to give you right off the bat.

    Ex: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.
    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex: All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.

    Spanish-English dictionary > de buenas a primeras

  • 6 de pronto

    suddenly
    * * *
    * * *
    = suddenly, without warning, all of a sudden, just like that, cold turkey, all at once
    Ex. Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex. All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    Ex. When heavy or frequent drinkers suddenly decide to quit ' cold turkey' they will experience some physical withdrawal symptoms.
    Ex. And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.
    * * *
    = suddenly, without warning, all of a sudden, just like that, cold turkey, all at once

    Ex: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex: All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    Ex: When heavy or frequent drinkers suddenly decide to quit ' cold turkey' they will experience some physical withdrawal symptoms.
    Ex: And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.

    Spanish-English dictionary > de pronto

  • 7 de repente

    suddenly, all of a sudden
    * * *
    = suddenly, without warning, just like that, unexpectedly, out of nowhere, all at once
    Ex. Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    Ex. DC has now announced that work has already begun on the expansion of the new schedule 302-307, an announcement which has not unexpectedly aroused some criticism.
    Ex. Mark has become a really good actor who kind of shot to stardom out of nowhere.
    Ex. And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.
    * * *
    = suddenly, without warning, just like that, unexpectedly, out of nowhere, all at once

    Ex: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    Ex: DC has now announced that work has already begun on the expansion of the new schedule 302-307, an announcement which has not unexpectedly aroused some criticism.
    Ex: Mark has become a really good actor who kind of shot to stardom out of nowhere.
    Ex: And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.

    Spanish-English dictionary > de repente

  • 8 de sopetón

    all of a sudden
    * * *
    = suddenly, without warning, all of a sudden, just like that, unexpectedly, out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue, cold turkey
    Ex. Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex. All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    Ex. DC has now announced that work has already begun on the expansion of the new schedule 302-307, an announcement which has not unexpectedly aroused some criticism.
    Ex. The article is entitled 'Software out of the blue'.
    Ex. The election results came like a bolt out of the blue, threatening his loss of power.
    Ex. A white bird in the distance was seen to dart down like a bolt from the blue and seize a flying fish in the air.
    Ex. When heavy or frequent drinkers suddenly decide to quit ' cold turkey' they will experience some physical withdrawal symptoms.
    * * *
    = suddenly, without warning, all of a sudden, just like that, unexpectedly, out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue, cold turkey

    Ex: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex: All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    Ex: DC has now announced that work has already begun on the expansion of the new schedule 302-307, an announcement which has not unexpectedly aroused some criticism.
    Ex: The article is entitled 'Software out of the blue'.
    Ex: The election results came like a bolt out of the blue, threatening his loss of power.
    Ex: A white bird in the distance was seen to dart down like a bolt from the blue and seize a flying fish in the air.
    Ex: When heavy or frequent drinkers suddenly decide to quit ' cold turkey' they will experience some physical withdrawal symptoms.

    Spanish-English dictionary > de sopetón

  • 9 de súbito

    suddenly, all of a sudden
    * * *
    = suddenly, without warning, all of a sudden, just like that, all at once
    Ex. Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex. All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    Ex. And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.
    * * *
    = suddenly, without warning, all of a sudden, just like that, all at once

    Ex: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex: All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    Ex: And, all at once, the moon arouse through the thin ghastly mist, crimson in color.

    Spanish-English dictionary > de súbito

  • 10 desviar

    v.
    1 to divert.
    2 to deviate, to deflect, to detour, to put off track.
    El guarda desvió el auto The guard deviated the car.
    El agua desvía la luz Water deviates light.
    Ella desvió su atención She deviated his attention.
    3 to turn aside, to shift, to turn, to avert.
    * * *
    (stressed í in certain persons of certain tenses)
    Present Indicative
    desvío, desvías, desvía, desviamos, desviáis, desvían.
    Present Subjunctive
    desvíe, desvíes, desvíe, desviemos, desviéis, desvíen.
    Imperative
    desvía (tú), desvíe (él/Vd.), desviemos (nos.), desviad (vos.), desvíen (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=apartar) [+ balón, flecha] to deflect; [+ golpe] to parry; [+ pregunta] to evade; [+ ojos] to avert, turn away; [+ tren] to switch, switch into a siding; [+ avión, circulación] to divert ( por through)
    2) [+ persona]
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <tráfico/vuelo> to divert; < río> to alter the course of; <golpe/pelota> to deflect, parry; < fondos> to divert

    desvió la mirada — he looked away, he averted his gaze

    2) ( apartar)

    desviar a alguien de algo: desviar a alguien del buen camino to lead somebody astray; aquello me desvió de mi propósito — that deflected me from my goal

    2.
    desviarse v pron
    1) carretera to branch off; vehículo to turn off

    el coche se desvió hacia el centro de la ciudad/hacia la derecha — the car turned off toward(s) the city center/turned off to the right

    * * *
    = deflect, divert.
    Ex. On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    ----
    * desviar a = shunt into.
    * desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.
    * desviar fondos = divert + funds.
    * desviar + Posesivo + atención = divert + Posesivo + attention.
    * desviarse = stray (from/outside), skew away, drift off, fork.
    * desviarse de = depart from, deviate (from), wander from.
    * desviarse del buen camino = go off + the rails.
    * desviarse del curso = veer from + course.
    * desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.
    * desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.
    * desviarse del tema principal = sidetrack.
    * desviarse de rumbo = be off course, fly off + course.
    * desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <tráfico/vuelo> to divert; < río> to alter the course of; <golpe/pelota> to deflect, parry; < fondos> to divert

    desvió la mirada — he looked away, he averted his gaze

    2) ( apartar)

    desviar a alguien de algo: desviar a alguien del buen camino to lead somebody astray; aquello me desvió de mi propósito — that deflected me from my goal

    2.
    desviarse v pron
    1) carretera to branch off; vehículo to turn off

    el coche se desvió hacia el centro de la ciudad/hacia la derecha — the car turned off toward(s) the city center/turned off to the right

    * * *
    = deflect, divert.

    Ex: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    * desviar a = shunt into.
    * desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.
    * desviar fondos = divert + funds.
    * desviar + Posesivo + atención = divert + Posesivo + attention.
    * desviarse = stray (from/outside), skew away, drift off, fork.
    * desviarse de = depart from, deviate (from), wander from.
    * desviarse del buen camino = go off + the rails.
    * desviarse del curso = veer from + course.
    * desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.
    * desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.
    * desviarse del tema principal = sidetrack.
    * desviarse de rumbo = be off course, fly off + course.
    * desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.

    * * *
    vt
    A ‹tráfico› to divert; ‹río› to alter the course of, divert; ‹golpe/pelota› to deflect, ward off, parry
    el avión/vuelo fue desviado a Detroit the plane/flight was diverted to Detroit
    desviar la conversación to change the subject
    desvió la mirada or los ojos he looked away, he averted his gaze o eyes
    B ( Fin) ‹fondos› to divert
    C (apartar) desviar a algn DE algo:
    las malas compañías lo han desviado del buen camino the bad company he keeps has led him astray
    no conseguirán desviarme de mi propósito they will not manage to deflect me from my goal
    ■ desviar
    vi
    to turn off
    A «carretera» to branch off; «vehículo» to turn off
    donde la carretera se desvía hacia la frontera where the road branches off toward(s) the border
    el coche se desvió hacia el centro de la ciudad the car turned off toward(s) the city center
    la conversación se desvió hacia otros temas the conversation turned to other things
    B «persona»: desviarse DE algo; to stray OFF sth
    nos desviamos del camino y nos perdimos we went off o strayed off the path and got lost
    se han desviado de su programa original they have strayed from their original plan
    nos estamos desviando del tema we're getting off the point o going off at a tangent o getting sidetracked, we're digressing
    * * *

     

    desviar ( conjugate desviar) verbo transitivotráfico/vuelo/fondos to divert;
    río to alter the course of;
    golpe/pelota to deflect, parry;

    desvió la mirada he looked away
    desviarse verbo pronominal
    1 [ carretera] to branch off;
    [ vehículo] to turn off;

    2 [ persona] desviarse de algo ‹ de ruta› to deviate from sth;
    de tema to get off sth
    desviar verbo transitivo
    1 (un río, el tráfico, fondos) to divert, detour
    2 (un tiro, golpe) to deflect
    3 (la conversación) to change
    4 (la mirada) to avert
    ' desviar' also found in these entries:
    Spanish:
    derivar
    - distraer
    English:
    avert
    - deflect
    - divert
    - head off
    - redirect
    - siphon off
    - switch
    - turn aside
    - ward off
    - detour
    - reroute
    - side
    - siphon
    - ward
    * * *
    vt
    1. [tráfico, automóviles] to divert;
    [río, cauce] to divert; [dirección, rumbo] to change;
    aquello desvió al “Mayflower” de su rumbo that caused the “Mayflower” to change course;
    los vuelos fueron desviados al aeropuerto de Luton flights were diverted to Luton airport
    2. [fondos] to divert (a into)
    3. [golpe] to parry;
    [pelota, disparo] to deflect;
    Sanz desvió el balón a córner Sanz deflected the ball for a corner
    4. [pregunta] to evade;
    [conversación] to change the direction of;
    no desvíes la conversación don't get us off the subject
    5. [mirada, ojos] to avert;
    desvió la mirada avergonzado he looked away in shame
    6. [apartar] to dissuade, to turn aside (de from);
    aquel imprevisto lo desvió de sus planes that unforeseen circumstance caused him to depart from his plans
    * * *
    v/t
    1 golpe deflect, parry; pelota deflect; tráfico divert; río divert, alter the course of;
    desviar la conversación change the subject;
    2
    :
    * * *
    desviar {85} vt
    1) : to change the course of, to divert
    2) : to turn away, to deflect
    * * *
    desviar vb (tráfico) to divert

    Spanish-English dictionary > desviar

  • 11 imprevisibilidad

    f.
    unpredictability.
    * * *
    SF [de suceso, problema] unforeseeable nature; [de persona] unpredictability
    * * *
    Ex. Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the 'messiness' of human organizations in cultural contexts.
    * * *

    Ex: Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the 'messiness' of human organizations in cultural contexts.

    * * *
    1 (de hecho, suceso) unforeseeable nature
    2 (de persona) unpredictability, unpredictable nature
    * * *
    unpredictability

    Spanish-English dictionary > imprevisibilidad

  • 12 previsible

    adj.
    foreseeable.
    * * *
    1 foreseeable
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ foreseeable, predictable
    * * *
    adjetivo foreseeable
    * * *
    = foreseeable, predictable, predictably + Adjetivo, anticipated.
    Ex. At the end of the day, the greatest need for the foreseeable future remains space for books and ordinary readers.
    Ex. This pricing strategy maybe attractive to both users and database producers, both of whom have the security of a predictable and once-only financial transaction.
    Ex. Romantic fiction, normally regarded as being novels written for a female readership only, is noteworthy for its limited range of plots, its easily recognisable characterisation and its predictably happy endings.
    Ex. The order of subjects must be systematic and generally acceptable to the anticipated users of the index or collection.
    ----
    * conseguir Algo en contra de lo previsible = beat + the odds.
    * de manera previsible = predictably.
    * futuro previsible = foreseeable future.
    * imprevisible = unforeseeable.
    * lograr Algo en contra de lo previsible = beat + the odds.
    * * *
    adjetivo foreseeable
    * * *
    = foreseeable, predictable, predictably + Adjetivo, anticipated.

    Ex: At the end of the day, the greatest need for the foreseeable future remains space for books and ordinary readers.

    Ex: This pricing strategy maybe attractive to both users and database producers, both of whom have the security of a predictable and once-only financial transaction.
    Ex: Romantic fiction, normally regarded as being novels written for a female readership only, is noteworthy for its limited range of plots, its easily recognisable characterisation and its predictably happy endings.
    Ex: The order of subjects must be systematic and generally acceptable to the anticipated users of the index or collection.
    * conseguir Algo en contra de lo previsible = beat + the odds.
    * de manera previsible = predictably.
    * futuro previsible = foreseeable future.
    * imprevisible = unforeseeable.
    * lograr Algo en contra de lo previsible = beat + the odds.

    * * *
    foreseeable
    * * *

    previsible adjetivo
    foreseeable
    previsible adjetivo predictable
    ' previsible' also found in these entries:
    English:
    foreseeable
    - predictable
    - predictably
    * * *
    foreseeable;
    era previsible que acabara cayéndose it was only to be expected that she would end up falling
    * * *
    adj foreseeable
    * * *
    : foreseeable

    Spanish-English dictionary > previsible

  • 13 repentinamente

    adv.
    suddenly.
    * * *
    1 suddenly
    * * *
    ADV

    torcer repentinamente — to turn sharply, make a sharp turn

    repente 2)
    * * *
    = abruptly, suddenly, before I know what's happened, without warning, all of a sudden, just like that.
    Ex. Plantin, who may have owned as many as 22 or 23 presses in the middle of his career, abruptly reduced the number in use to 3 in 1576.
    Ex. Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex. All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    ----
    * acabar repentinamente = come to + a swift end, come to + an abrupt end.
    * ascender repentinamente = shoot up.
    * brusca y repentinamente = summarily.
    * cesar repentinamente = come to + an abrupt end, come to + a swift end.
    * finalizar repentinamente = come to + an abrupt end, come to + a swift end.
    * subir repentinamente = shoot up.
    * terminar repentinamente = come to + a swift end, come to + an abrupt end.
    * * *
    = abruptly, suddenly, before I know what's happened, without warning, all of a sudden, just like that.

    Ex: Plantin, who may have owned as many as 22 or 23 presses in the middle of his career, abruptly reduced the number in use to 3 in 1576.

    Ex: Then suddenly he extinguished his smile and arranged his countenance so that his listener should suppose him to be profoundly disturbed.
    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: The process of secularization in Britain occurred all of a sudden sending Christianity on a downward spiral to the edges of social significance.
    Ex: All I have to say is nothing happens just like that overnight, it takes time and exhausting waiting.
    * acabar repentinamente = come to + a swift end, come to + an abrupt end.
    * ascender repentinamente = shoot up.
    * brusca y repentinamente = summarily.
    * cesar repentinamente = come to + an abrupt end, come to + a swift end.
    * finalizar repentinamente = come to + an abrupt end, come to + a swift end.
    * subir repentinamente = shoot up.
    * terminar repentinamente = come to + a swift end, come to + an abrupt end.

    * * *
    suddenly
    * * *
    suddenly

    Spanish-English dictionary > repentinamente

  • 14 sin aviso previo

    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    * * *

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.

    Spanish-English dictionary > sin aviso previo

  • 15 sin más dilación

    = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning
    Ex. So without further ado, I'd like to introduce our keynote speaker, Doctor Sam Eriks.
    Ex. If this man is right we will have no alternative than to pay him without more ado.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    * * *
    = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning

    Ex: So without further ado, I'd like to introduce our keynote speaker, Doctor Sam Eriks.

    Ex: If this man is right we will have no alternative than to pay him without more ado.
    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.

    Spanish-English dictionary > sin más dilación

  • 16 sin previo aviso

    without prior notice
    * * *
    = unannounced, without warning, without notice, without prior notice, without prior notification, on spec, at the drop of a hat, without (any) further notice
    Ex. The arrival of the school doctor or dentist or of well-knwon personalities visiting the school normally occur unannounced.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. All programmes, events and tours are subject to change and/or cancellation without notice.
    Ex. This paper presents the views of four general education teachers who without prior notice or training were assigned to teach special education classes.
    Ex. Programme schedules are subject to change without prior notification.
    Ex. You are lucky to find anywhere to stay if you just turn up on spec in Amsterdam in the middle of August.
    Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex. We reserve the right to make changes without further notice to any products herein.
    * * *
    = unannounced, without warning, without notice, without prior notice, without prior notification, on spec, at the drop of a hat, without (any) further notice

    Ex: The arrival of the school doctor or dentist or of well-knwon personalities visiting the school normally occur unannounced.

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: All programmes, events and tours are subject to change and/or cancellation without notice.
    Ex: This paper presents the views of four general education teachers who without prior notice or training were assigned to teach special education classes.
    Ex: Programme schedules are subject to change without prior notification.
    Ex: You are lucky to find anywhere to stay if you just turn up on spec in Amsterdam in the middle of August.
    Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex: We reserve the right to make changes without further notice to any products herein.

    Spanish-English dictionary > sin previo aviso

  • 17 consecuencia

    f.
    1 consequence (resultado).
    a o como consecuencia de as a consequence o result of
    en consecuencia consequently
    tener consecuencias to have consequences
    2 consistency (coherencia).
    actuar en consecuencia to act accordingly
    cuando supo que estaba embarazada actuó en consecuencia when he found out that she was pregnant he did the decent thing
    * * *
    1 consequence, result
    2 (coherencia) consistency
    \
    a consecuencia de as a consequence of, as a result of
    atenerse a las consecuencias to suffer the consequences
    como consecuencia de as a consequence of, as a result of
    en consecuencia consequently, therefore, thus
    por consecuencia consequently, therefore
    tener buenas consecuencias / traer buenas consecuencias to do good
    tener malas consecuencias / traer malas consecuencias to have ill effects
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=resultado) consequence

    a consecuencia de algo — as a result of sth

    atenerse a las consecuencias — to take o accept the consequences

    hazlo, pero atente a las consecuencias — do it, but you'll have to take o accept the consequences

    como consecuencia — as a result, in consequence frm

    como consecuencia, está al borde de la bancarrota — as a result o in consequence he is on the verge of bankruptcy

    esto tuvo o trajo como consecuencia el aumento del paro — this led to o resulted in an increase in unemployment

    en consecuencia — frm consequently

    no se trata, en consecuencia, de ningún principiante — so o therefore o consequently, this can't be a beginner we are talking about

    está enamorado y, en consecuencia, feliz — he is in love, and therefore he is happy

    padecer las consecuencias — to suffer the consequences

    tener consecuencias, tuvo graves consecuencias para la economía — it had serious consequences for the economy

    últimas consecuencias, llevar algo hasta sus últimas consecuencias — to take sth to its logical conclusion

    consecuencia directa — direct consequence, direct result

    2) (=conclusión) conclusion
    3) (=coherencia)

    actuar u obrar en consecuencia — to act accordingly

    4) (=importancia) importance
    5) esp LAm (=honradez) integrity
    * * *
    a) (resultado, efecto) consequence

    llevar algo hasta sus últimas consecuencias: está decidido a llevar el asunto hasta sus últimas consecuencias — he's prepared to see the business through to the bitter end

    en consecuencia — (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result; <actuar/obrar> accordingly

    * * *
    = consequence, implication, result, outgrowth, repercussion, after effect [after-effect], effect.
    Ex. Naturally, changes stemming from these actions will affect all users of LC cataloging data, but it seems unlikely that the consequences will be catastrophic.
    Ex. Chapter 25 deals with uniform titles, and its implications are considered in chapter 11.
    Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex. The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.
    Ex. The installation of automation in libraries has some repercussions on their organisation.
    Ex. This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.
    Ex. Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
    ----
    * acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.
    * acarrear consecuencias = carry + implications.
    * actuar en consecuencia = act + accordingly.
    * afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.
    * asumir las consecuencias, = take + the consequences, live with + the consequences.
    * atenerse a las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.
    * cargar con las consecuencias = bear + the consequences, live with + the consequences.
    * como consecuencia = as a consequence (of), on this basis, on that basis, in doing so, in consequence, in accordance.
    * como consecuencia de = as a result (of), in the wake of.
    * con consecuencias fatales = fatally.
    * consecuencia de = resulting from, secondary to.
    * consecuencia directa = consequential effect.
    * consecuencia duradera = long-lasting effect.
    * consecuencia natural = corollary.
    * consecuencia nefasta = disastrous effect.
    * consecuencia negativa = blowback.
    * consecuencia profunda = profound effect.
    * consecuencias = ramifications, aftermath, aftershock, fallout.
    * consecuencias económicas = cost implications.
    * consecuencias imprevistas = unintended consequences.
    * cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias = when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold.
    * debatir las consecuencias de = discuss + the implications of.
    * debe por lo tanto ser una consecuencia lógica que = it must therefore follow that.
    * en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.
    * en consecuencia lógica = by implication.
    * hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.
    * llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * obrar en consecuencia = act on/upon.
    * pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.
    * pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).
    * responsabilizarse de las consecuencias = bear + the consequences.
    * ser consecuencia de = result from.
    * ser la consecuencia de = follow from, result from.
    * ser una consecuencia lógica de = go with + the territory (of), come with + the territory (of).
    * ser una consecuencia lógica que = it therefore follows that.
    * sin importar las consecuencias = regardless of the consequences.
    * sufrir las consecuencias = suffer + consequences, take it on + the chin.
    * sufrir las consecuencias de Algo = suffer + effect.
    * tener como consecuencia = result (in).
    * tener consecuencias = have + consequences.
    * tener consecuencias en = have + implication for.
    * tener consecuencias negativas = backfire.
    * traer consecuencias = have + consequences.
    * * *
    a) (resultado, efecto) consequence

    llevar algo hasta sus últimas consecuencias: está decidido a llevar el asunto hasta sus últimas consecuencias — he's prepared to see the business through to the bitter end

    en consecuencia — (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result; <actuar/obrar> accordingly

    * * *
    = consequence, implication, result, outgrowth, repercussion, after effect [after-effect], effect.

    Ex: Naturally, changes stemming from these actions will affect all users of LC cataloging data, but it seems unlikely that the consequences will be catastrophic.

    Ex: Chapter 25 deals with uniform titles, and its implications are considered in chapter 11.
    Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex: The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.
    Ex: The installation of automation in libraries has some repercussions on their organisation.
    Ex: This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.
    Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.
    * acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.
    * acarrear consecuencias = carry + implications.
    * actuar en consecuencia = act + accordingly.
    * afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.
    * asumir las consecuencias, = take + the consequences, live with + the consequences.
    * atenerse a las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.
    * cargar con las consecuencias = bear + the consequences, live with + the consequences.
    * como consecuencia = as a consequence (of), on this basis, on that basis, in doing so, in consequence, in accordance.
    * como consecuencia de = as a result (of), in the wake of.
    * con consecuencias fatales = fatally.
    * consecuencia de = resulting from, secondary to.
    * consecuencia directa = consequential effect.
    * consecuencia duradera = long-lasting effect.
    * consecuencia natural = corollary.
    * consecuencia nefasta = disastrous effect.
    * consecuencia negativa = blowback.
    * consecuencia profunda = profound effect.
    * consecuencias = ramifications, aftermath, aftershock, fallout.
    * consecuencias económicas = cost implications.
    * consecuencias imprevistas = unintended consequences.
    * cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias = when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold.
    * debatir las consecuencias de = discuss + the implications of.
    * debe por lo tanto ser una consecuencia lógica que = it must therefore follow that.
    * en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.
    * en consecuencia lógica = by implication.
    * hacer que se paguen las consecuencias = make + the roof fall in on + Pronombre.
    * llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.
    * no haber consecuencias = nothing + come of.
    * obrar en consecuencia = act on/upon.
    * pagar las consecuencias = pay + penalty, pay + toll, pay + the price, pay + the tab, pay + the penalty, take it on + the chin.
    * pagar las consecuencias de = take + Posesivo + toll (on).
    * responsabilizarse de las consecuencias = bear + the consequences.
    * ser consecuencia de = result from.
    * ser la consecuencia de = follow from, result from.
    * ser una consecuencia lógica de = go with + the territory (of), come with + the territory (of).
    * ser una consecuencia lógica que = it therefore follows that.
    * sin importar las consecuencias = regardless of the consequences.
    * sufrir las consecuencias = suffer + consequences, take it on + the chin.
    * sufrir las consecuencias de Algo = suffer + effect.
    * tener como consecuencia = result (in).
    * tener consecuencias = have + consequences.
    * tener consecuencias en = have + implication for.
    * tener consecuencias negativas = backfire.
    * traer consecuencias = have + consequences.

    * * *
    1 (resultado, efecto) consequence
    esto puede traer or tener consecuencias muy graves para nosotros this may have very grave consequences for us
    haz lo que tú quieras, pero luego atente a las consecuencias do what you like, but you'll have to accept the consequences
    las graves consecuencias de la contaminación the serious effects o consequences of pollution
    una decisión que trajo como consecuencia su renuncia a decision which resulted in her resignation o in her resigning
    la guerra trajo como consecuencia la modernización de la industria the modernization of the industry came about as a result o consequence of the war
    llevar algo hasta sus últimas consecuencias to carry sth to its logical conclusion
    2 ( en locs):
    a consecuencia de as a result of
    murió a consecuencia de las múltiples heridas de bala she died from o as a result of the multiple bullet wounds she received
    en consecuencia ( frml) (por consiguiente) consequently, as a result, therefore;
    ‹actuar/obrar› accordingly
    * * *

     

    consecuencia sustantivo femenino
    consequence;

    esto trajo como consecuencia su renuncia this resulted in his resignation;
    a consecuencia de as a result of;
    en consecuencia (frml) ( por consiguiente) consequently, as a result;

    actuar/obrar accordingly
    consecuencia sustantivo femenino
    1 (efecto) consequence
    2 (conclusión) conclusion
    3 (coherencia) consistency: actuaremos en consecuencia, we'll act accordingly
    ♦ Locuciones: tener o traer (malas) consecuencias, to have (ill) effects
    a consecuencia de, as a consequence o result of
    en consecuencia, therefore
    ' consecuencia' also found in these entries:
    Spanish:
    efecto
    - implicación
    - producto
    - pues
    - rebote
    - repercusión
    - resultar
    - resultado
    - coherencia
    - conclusión
    - derivar
    - implicancia
    - lógico
    - que
    - tal
    - trágico
    English:
    accordingly
    - brownout
    - by-product
    - come
    - consequence
    - consistency
    - implication
    - outgrowth
    - result
    - sequel
    - wake
    - by
    - side
    * * *
    1. [resultado] consequence;
    la crisis es consecuencia de una mala gestión the crisis is a consequence o result of bad management;
    a o [m5] como consecuencia de as a consequence o result of;
    atenerse a las consecuencias to accept the consequences;
    y, en consecuencia, anunció su dimisión consequently, she announced her resignation;
    tener consecuencias to have consequences;
    anunció que defenderá sus ideas hasta las últimas consecuencias she announced she would defend her beliefs whatever it takes
    2. [coherencia] consistency;
    actuar en consecuencia to act accordingly;
    cuando supo que estaba embarazada actuó en consecuencia when he found out that she was pregnant he did the decent thing;
    actuó en consecuencia con sus ideas he acted in accordance with his beliefs;
    tu propuesta no guarda consecuencia con lo que acordamos ayer your proposal is not consistent with o in accordance with what we agreed yesterday
    * * *
    f consequence;
    a consecuencia de as a result of;
    en consecuencia consequently;
    pagar las consecuencias take o pay the consequences
    * * *
    1) : consequence, result
    a consecuencia de: as a result of
    2)
    en consecuencia : accordingly
    * * *
    consecuencia n consequence / result
    a / como consecuencia de as a result of

    Spanish-English dictionary > consecuencia

См. также в других словарях:

  • unforeseeable — un·fore·see·able /ˌən fōr sē ə bəl/ adj: not capable of being reasonably anticipated or expected: such that a person of ordinary prudence would not expect to occur or exist under the circumstances an unforeseeable misuse an unforeseeable injury… …   Law dictionary

  • Unforeseeable — Un fore*see a*ble, a. Incapable of being foreseen. South. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • unforeseeable — (adj.) 1670s, from UN (Cf. un ) (1) not + foreseeable (see FORESEE (Cf. foresee)). Related: Unforeseeably …   Etymology dictionary

  • unforeseeable — [adj] unpredictable capricious, chance, chancy, changeable, fluky*, from left field*, incalculable, random, uncertain, unexpected, unknowable; concept 534 …   New thesaurus

  • unforeseeable — [spelling only] …   English World dictionary

  • unforeseeable — [[t]ʌ̱nfɔː(r)si͟ːəb(ə)l[/t]] ADJ GRADED An unforeseeable problem or unpleasant event is one which you did not expect and could not have predicted. ...severe unforeseeable weather conditions... This is such an unforeseeable situation that anything …   English dictionary

  • unforeseeable — un|fore|see|a|ble [ˌʌnfo:ˈsi:əbəl US fo:r ] adj an unforeseeable event, situation etc could not have been expected ▪ unforeseeable danger …   Dictionary of contemporary English

  • unforeseeable — adjective an unforeseeable event, situation etc could not have been expected …   Longman dictionary of contemporary English

  • unforeseeable — unforeseen ► ADJECTIVE ▪ not anticipated or predicted. DERIVATIVES unforeseeable adjective …   English terms dictionary

  • unforeseeable — adj.; unforeseeableness, n.; unforeseeably, adv. * * * …   Universalium

  • unforeseeable — adjective Incapable of being foreseen or anticipated …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»