-
1 Unfallversicherung
Unfallversicherung f PERS, VERSICH accident insurance, casualty insurance, worker compensation insurance* * *f <Person, Versich> accident insurance, casualty insurance, worker compensation insurance* * *Unfallversicherung
casualty insurance, [personal] accident insurance, (Betriebsangestellte) disability insurance (US);
• gewerbliche Unfallversicherung industrial accident insurance, industrial injuries insurance (Br.), workmen’s compensation insurance (US);
• private Unfallversicherung [gegen Personenschäden] personal accident insurance;
• Unfallversicherung abschließen to insure against possible accidents. -
2 Unfallversicherung
Unfallversicherung f accident insurance; personal accident insurance -
3 Unfallversicherung
f accident insurance* * *die Unfallversicherungaccident insurance; casualty insurance* * *Ụn|fall|ver|si|che|rungfaccident insurance* * *Un·fall·ver·si·che·rungf accident insurance* * *die accident insurance* * *Unfallversicherung f accident insurance* * *die accident insurance* * *f.accident insurance n. -
4 Unfallversicherung
f < vers> ■ accident insurance; employment injury insurance; work-related injury insurance; workmen's compensation insurance US ; personal accident insurance -
5 Unfallversicherung
Un·fall·ver·si·che·rung faccident insuranceDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Unfallversicherung
-
6 Unfallversicherung
-
7 Unfallversicherung
faccident insurance -
8 Unfallversicherung abschließen
Unfallversicherung abschließen
to insure against possible accidents.Business german-english dictionary > Unfallversicherung abschließen
-
9 private Unfallversicherung (gegen Personenschäden)
private Unfallversicherung
personal accident insurance
private Unfallversicherung (gegen Personenschäden)
personal accident insuranceBusiness german-english dictionary > private Unfallversicherung (gegen Personenschäden)
-
10 Luftfahrt-Unfallversicherung
Luftfahrt-Unfallversicherung f FREI air accident insurance* * *f < Frei> air accident insuranceBusiness german-english dictionary > Luftfahrt-Unfallversicherung
-
11 Partnerlebens- und Unfallversicherung
Partnerlebens- und Unfallversicherung f GEN, VERSICH partnership life and health insurance* * *f <Geschäft, Versich> partnership life and health insuranceBusiness german-english dictionary > Partnerlebens- und Unfallversicherung
-
12 Reise-Unfallversicherung
Reise-Unfallversicherung f FREI, VERSICH travel accident insurance* * *f <Frei, Versich> travel accident insuranceBusiness german-english dictionary > Reise-Unfallversicherung
-
13 Ansprüche aus einer Unfallversicherung erheben
Ansprüche aus einer Unfallversicherung erheben
to put in a claim after an accidentBusiness german-english dictionary > Ansprüche aus einer Unfallversicherung erheben
-
14 gewerbliche Unfallversicherung
gewerbliche Unfallversicherung
industrial accident insurance, industrial injuries insurance (Br.), workmen’s compensation insurance (US)Business german-english dictionary > gewerbliche Unfallversicherung
-
15 Ansprüche
Ansprüche mpl PAT claims, rights • Ansprüche geltend machen VERSICH assert claims against sb* * *mpl < Patent> claims, rights ■ Ansprüche geltend machen < Versich> assert claims against sb* * *Ansprüche, althergebrachte
vested interests;
• wohl begründete Ansprüche well-founded claims;
• beteiligungsähnliche Ansprüche (Bilanz) interest in the nature of investments;
• gerichtlich einklagbare Ansprüche legal debts;
• gehobenere Ansprüche higher pretensions;
• individuelle Ansprüche (Kunde) client’s individual requirements;
• kollidierende Ansprüche (Patentrecht) interfering claims;
• mäßige Ansprüche moderate claims;
• vermögensrechtliche Ansprüche pecuniary claims;
• zukünftige Ansprüche future interests;
• Ansprüche Dritter third-party claims;
• Ansprüche hinsichtlich gleichen Entgelts für gleiche Arbeit claims concerning equal pay for equal value;
• Ansprüche aus der Kraftfahrzeugversicherung motor claims;
• Ansprüche während der Lebenszeit eines Dritten interest pour autre vie;
• Ansprüche für festgestellte Schäden claims for damage observed;
• seine Ansprüche aufgeben to waive one’s right, to remise, release and forever quitclaim;
• Ansprüche befriedigen to satisfy claims;
• seine Ansprüche durchsetzen to push one’s demands;
• Ansprüche aus einer Unfallversicherung erheben to put in a claim after an accident;
• allen Ansprüchen genügen (Hotel) to satisfy all possible requirements;
• höchsten Ansprüchen genügen to have reached a high degree of excellence;
• überhaupt keine Ansprüche gegen j. haben to have no claim whatsoever against s. o.;
• sich über jds. Ansprüche hinwegsetzen to override s. one’s claims;
• seine Ansprüche gerichtlich geltend machen to enforce one’s claims;
• weniger hohe Ansprüche stellen to take in sail. -
16 privat
privat I adj GEN private • zum privaten Gebrauch COMP, KOMM, RECHT for private use (Urheberrecht) privat II adv GEN privately • sich privat versichern VERSICH (infrml) go private* * *adj < Geschäft> private ■ zum privaten Gebrauch <Comp, Komm, Recht> Urheberrecht for private use* * *privat
private[ly], personal, particular, intimate, (berufsfremd) non-occupational, (vertraulich) confidential, closed, intrinsic;
• private Bautätigkeit private building;
• privater Bereich private sector of the economy;
• in privaten Besitz übergehen to pass into private hands;
• private Gesellschaft proprietary company, private corporation;
• privates Girokonto personal current account;
• privates Guthaben private deposit;
• in privaten Händen privately owned;
• in jds. private Sphäre eindringen to intrude on s. one’s privacy;
• private Unfallversicherung personal accident insurance;
• private Zwecke (Kraftfahrzeugbenutzung) social, domestic and pleasure purposes. -
17 Vereinbarung
Vereinbarung f 1. GEN agreement, arrangement, accord (Abmachung); bargain (Abschluss); stipulation (Voraussetzung); 2. RECHT agreement • eine Vereinbarung mit jmdm. haben V&M have an understanding with sb • eine Vereinbarung treffen GEN enter into an agreement, make an arrangement • nach Vereinbarung GEN by arrangement* * *f 1. < Geschäft> Abmachung agreement, arrangement, accord, Abschluss bargain, Voraussetzung stipulation; 2. < Recht> agreement ■ eine Vereinbarung mit jmdm. haben <V&M> have an understanding with sb ■ eine Vereinbarung treffen < Geschäft> enter into an agreement, make an arrangement ■ nach Vereinbarung < Geschäft> by arrangement* * *Vereinbarung
agreement, arrangement, stipulation, condition, settlement, covenant, memorandum, league, terms, reconciliation;
• aufgrund mündlicher Vereinbarung by parol;
• entgegen früheren Vereinbarungen against previous arrangements;
• im Wege freier Vereinbarung by private treaty;
• laut Vereinbarung as agreed (arranged);
• mangels Vereinbarung failing agreement;
• mangels anderweitiger Vereinbarung unless otherwise agreed;
• nach Vereinbarung by arrangement;
• ausdrückliche Vereinbarung express agreement;
• ausgehandelte Vereinbarung negotiated settlement;
• beispielhafte Vereinbarung pattern-making agreement;
• bindende Vereinbarung binding agreement;
• bündnisinterne Vereinbarung (NATO) intra-alliance unterstanding;
• eintragungspflichtige Vereinbarung (Kartellrecht) registrable agreement;
• entgegenstehende Vereinbarungen agreements not in accordance with;
• von den Parteien erzielte Vereinbarung settlement arrived at by the parties inter se;
• schrittweise erzielte Vereinbarungen step-by-step deals;
• feste Vereinbarung fix up;
• der Betriebsschließung folgende Vereinbarung post-shutdown arrangement;
• gegenseitige Vereinbarung mutual agreement;
• gleichartige Vereinbarungen agreements of the same nature;
• gütliche Vereinbarung amicable arrangement;
• interinstitutionelle Vereinbarung interinstitutional agreement (arrangement);
• internationale Vereinbarung international agreement;
• lockere Vereinbarung (Kartellrecht) loose combination (US);
• mündliche Vereinbarung verbal (oral, parol) agreement, agreement by word of mouth;
• nachträgliche Vereinbarungen additionals;
• gerichtlich protokollierte Vereinbarung contract of record;
• schriftliche Vereinbarung agreement in writing, written agreement (memorandum);
• stillschweigende Vereinbarung implicit (silent, tacit) agreement;
• unwiderrufliche Vereinbarung binding agreement;
• ursprüngliche Vereinbarung original agreement;
• versicherungsinterne Vereinbarung inter-insurer agreement;
• vertragliche Vereinbarung contractual arrangement (agreement);
• vorausgegangene Vereinbarung previous arrangement;
• vorläufige Vereinbarung interim agreement, temporary arrangement;
• wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung covenant in restraint of trade, restrictive trading agreement (Br.);
• zwischenstaatliche Vereinbarung international convention;
• Vereinbarung über gleitende Arbeitszeit flexible working agreement;
• Vereinbarungen über den Austausch von Submissionsinformationen information[-sharing] agreement;
• Vereinbarung mit einer Bank bank memorandum;
• Vereinbarung über Befreiung vom Passzwang exchange of notes on the cancellation of passport requirements;
• Vereinbarung über eine Börsenzulassung listing agreement (US);
• Vereinbarung zur Durchsetzung gebundener Wiederverkaufspreise (Kartellrecht) agreement for collective enforcement of conditions as to resale prices;
• Vereinbarung zur Einrichtung eines voll gewerkschaftspflichtigen Betriebs approved closed-shop agreement;
• Vereinbarung von Entlassungsabfindungen severance deal (US);
• Vereinbarung über gemeinsame Entschädigungsleistungen an unbeteiligte Dritte (über gemeinsame Entschädigung Dritter) (Unfallversicherung) third-party sharing agreement;
• Vereinbarungen über die Festsetzung von Preisen (Wettbewerber) price-fixing agreements;
• Vereinbarung mit der Finanzverwaltung arrangement with the board of inland revenue;
• Vereinbarung über die Fortführung des Geschäfts und die Liquidation des Schuldnervermögens unter Aufsicht eines Gläubigerausschusses deed of inspectorship;
• Vereinbarung über die Freistellung von Schadenersatzverpflichtungen hold-harmless agreement;
• Vereinbarung einer Gemeinschaftsproduktion production-sharing agreement;
• [schriftliche] Vereinbarung über das Getrenntleben (Ehegatten) separation agreement, deed of separation (Br.);
• Vereinbarung mit den Gewerkschaften trade-union agreement;
• Vereinbarung einer Konventionalstrafe penal bond;
• Vereinbarung eines Schiedsvertrages arbitration agreement;
• Vereinbarung der Steuerfreiheit tax-free covenant (US);
• Vereinbarung über wechselseitiges Studium und Arbeit work-study agreement;
• Vereinbarung der Tarifpartner über gewerkschaftliche Zwangsbeiträge agency shop agreement;
• Vereinbarung über erneute Tarifverhandlungen wage reopening clause;
• Vereinbarung auf Treu und Glauben gentleman’s agreement;
• Vereinbarung einer Unterbeteiligung subunderwriting agreement;
• vertragliche Vereinbarungen und Vertragsklauseln premises and accounts;
• Vereinbarung über den Vorbehalt aller Rechte non-waiver agreement;
• Vereinbarung über die Zahlungsmodalitäten financial arrangement (agreement), stipulation of payment;
• Vereinbarung über betriebliche Zusammenarbeit collaboration deal;
• Vereinbarung mit jem. abschließen to enter into (conclude) an agreement with s. o.;
• Vereinbarung bestätigen to confirm an agreement;
• Vereinbarung zustande bringen to reach (bring about) an agreement;
• Vereinbarung nicht einhalten to break an engagement;
• Vereinbarung 100%ig erfüllen to keep to the letter of an agreement;
• Vereinbarung erzielen, zu einer Vereinbarung gelangen to reach an agreement;
• zu einer endgültigen Vereinbarung gelangen to come to a definite understanding;
• zu einer sofortigen Vereinbarung gelangen to rush into a quick agreement;
• Vereinbarung rechtsgültig gestalten to constitute an indenture a valid, binding and legal agreement;
• sich an eine Vereinbarung halten to keep to (abide by) an agreement;
• Vereinbarung mit jem. schließen to make arrangements with s. o.;
• in einer Vereinbarung begründet sein to stem from an agreement;
• schriftliche Vereinbarung treffen to enter into a written agreement;
• Vereinbarung untersagen to prohibit an agreement;
• Vereinbarung unter Druck unterzeichnen to sign an agreement under duress;
• einer Vereinbarung nicht zustimmen to dissent from an agreement. -
18 Haftpflichtmindestgrenze
Haftpflichtmindestgrenze
minimum liability;
• Haftpflichtpolice (Versicherung) liability (third-party risk, Br.) policy;
• allgemeine Haftpflichtpolice general liability policy;
• Haftpflichtprozess liability action;
• Haftpflichtrisiko third-party risk (Br.);
• gesamtes Haftpflichtrisiko (Unfallversicherung) general accident portfolio;
• Haftpflichtsache liability case;
• Haftpflichtschaden liability loss;
• Haftpflichtumfang liability coverage.Business german-english dictionary > Haftpflichtmindestgrenze
-
19 Verbrennung ersten Grades
Business german-english dictionary > Verbrennung ersten Grades
-
20 Verbrennung fossiler Brennstoffe
Verbrennung fossiler Brennstoffe
burning of fossil fuels;
• Verbrennung ersten Grades (Unfallversicherung) first-degree burn.Business german-english dictionary > Verbrennung fossiler Brennstoffe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Unfallversicherung — Unfallversicherung … Deutsch Wörterbuch
Unfallversicherung — steht für allgemein Versicherungen gegen Unfallsfolgen, sowohl eigene, wie verursachte, siehe Unfall Gesetzliche Unfallversicherung in Deutschland Gesetzliche Unfallversicherung in Österreich Unfallversicherung (Schweiz) Private… … Deutsch Wikipedia
Unfallversicherung [2] — Unfallversicherung. Sie bildet jetzt einen Teil der Reichsversicherungsordnung (s. Invalidenversicherung, S. 388, und Krankenversicherung, S. 457) und ist in diesen neuen Bestimmungen am 1. Januar 1913 in Kraft getreten. Der Kreis der… … Lexikon der gesamten Technik
Unfallversicherung [3] — Unfallversicherung. Sie bildet jetzt einen Teil der Reichsversicherungsordnung (s. Invalidenversicherung, Ergbd. I, S. 388, und Krankenversicherung, Ergbd. I, S. 457) und ist mit diesen neuen Bestimmungen am 1. Januar 1913 in Kraft getreten. Der… … Lexikon der gesamten Technik
Unfallversicherung — (hierzu Beilage: »Unfallversicherung in Deutschland und den wichtigsten übrigen Ländern«), die Versicherung gegen die wirtschaftlich nachteiligen Folgen von Unfällen. Unfall ist ein Ereignis, das infolge einer plötzlichen, vom Betroffenen nicht… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Unfallversicherung [1] — Unfallversicherung, Teil der Arbeiterversicherung (Bd. 1, S. 275), durch die Gesetze vorn 6. Juli 1884, 28. Mai 1885, 5. Mai 1886, 11. und 13. Juli 1887 (in revidierter Fassung als Abänderungsgesetz, Gewerbe Unfallversicherungsgesetz,… … Lexikon der gesamten Technik
Unfallversicherung — Unfallversicherung, s. Beilage: ⇒ Arbeiterversicherung. – Vgl. »Handbuch der U.« (hg. vom Reichsversicherungsamt, 3. Aufl. 1901), Halftenberg (1902), Goldschmidt (1902) … Kleines Konversations-Lexikon
Unfallversicherung — s. Unfallfürsorge … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Unfallversicherung — Zunächst erschien das (gewerbliche) Unfallversicherungsgesetz vom 6. Juli 1884; ihm folgen die sogen. Ausdehnungsgesetze vom 28. Mai 1885 betreffend die Betriebe der Transportanstalten, der Marine und Heeresverwaltung, vom 15. März 1886… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Unfallversicherung — die Unfallversicherung, en (Aufbaustufe) Versicherungsvertrag, in dem sich der Versicherer verpflichtet, eine bestimmte Summe bei Unfall an den Versicherten zu zahlen Beispiel: Er hat eine freiwillige Unfallversicherung abgeschlossen … Extremes Deutsch
Unfallversicherung — Ụn|fall|ver|si|che|rung 〈f. 20〉 Versicherung von Personen gegen berufl., finanziellen Schaden durch Unfall * * * Ụn|fall|ver|si|che|rung, die: 1. Versicherung von Personen gegen die Folgen eines Unfalls: eine U. abschließen. 2. Unternehmen, das… … Universal-Lexikon