-
1 personne
que personne ne bouge!¡Todos quietos ! / ¡todo el mundo quieto !un tercero, una tercera personaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > personne
-
2 introvertie
una persona introvertidaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > introvertie
-
3 aloi
1 Ley substantif féminin (métaux précieux)2 (d'une personne ou d'une chose) Valor -
4 cramponner
-
5 denture
substantif féminin → inflexiones1 (d'une personne) Dentadura2 Dientes substantif masculin pluriel (d'une roue) -
6 languir
-
7 murer
1 Muralla amurallar2 (une porte, etc.) Tapiar3 (une personne) Emparedar4 Aislarse -
8 intelligence suprême
(désigne une personne dotée d'une grande intelligence mais dont on parle avec ironie) cráneo privilegiadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > intelligence suprême
-
9 sale bête
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sale bête
-
10 tomber
a mí siempre me toca bailar con la más feacaer en coma / entrar en estado de coma(se dit par exemple d'une personne devenue pianiste parce qu'elle est née [" tombée "] dans une famille de pianistes)echar alguien los dientes (en una actividad) / salirle a alguien los dientes (en una actividad).Remarque: les expressions " echar alguien los dientes " ou " salirle a alguien los dientes " signifient littéralement " faire / percer ses dents ".Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tomber
-
11 горазд
разг.он на вы́думки гора́зд — c'est une personne divertissante
••кто во что гора́зд — à qui mieux mieux
-
12 несовременный
qui n'est pas de son temps; démodé, désuet ( устарелый), dépassé (тк. о чём-либо); suranné ( отживший); vieux jeu ( старомодный)э́то несовреме́нный челове́к — c'est une personne vieux jeu
-
13 aborder
1 MARINE Abordar2 (un sujet) Abordar, tratar, tocar3 figuré (une personne) Abordar4 Abordar, atacar -
14 cultivé
-
15 décrasser
1 Limpiar lavar a fondo quitar la mugre de2 figuré (une personne) Desbastar, desasnar, afinar -
16 derrière
1 Tras detrás de2 Detrás3 Trasera substantif féminin, parte substantif féminin(l'arrière) posterior4 De derrière, trasero, ra7 familier Trasero asentaderas substantif fémininpluriel (d'une personne) -
17 dessaler
-
18 égarer
1 (quelque chose) Extraviar, perder2 (une personne) Extraviar, descarriar3 figuré Desorientar perturbar4 Perderse, extraviarse, desorientarse -
19 évanouir
-
20 falloir
1 (suivi d'un verbe) Ser necesario, preciso, menester, haber que (suivi d'un nom) hacer falta, necesitar: il faut le faire, es necesario hacerlo; il le faut, es necesario; il lui faut du repos, necesita descanso2 (obligation personnelle) Tener que: il faut que tu viennes, tienes que venir3 Une personne comme il faut, una persona como es debido; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Usado sólo en, INDICATIF Pres: il faut., Imperf; il fallait., Pret; indef: il fallut., Pret; perf: il a fallu, y los demás tiempos compuestos; Fut, imperf, il faudra., POTENTIEL il faudrait., SUBJONCTIF Pres: qu'il faille., Imperf; qu'il fallût., PARTICIPE PASSIF fallu.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abstention volontaire de porter assistance à une personne en péril — Non assistance à personne en danger La non assistance à personne en danger est l engagement de la responsabilité pénale d une personne qui n interviendrait pas face à une personne courant un danger. L engagement a lieu si : la personne a… … Wikipédia en Français
Âge d'une personne — L âge d une personne, ou âge chronologique, est le temps écoulé depuis sa naissance. Le plus souvent, il est exprimé en nombre entier d années. On peut aussi définir l âge d’une personne au moment où elle a connu un évènement particulier :… … Wikipédia en Français
Denomination d'une personne en japonais — Dénomination d une personne en japonais En japonais, la manière d appeler une personne dépend de son rang et du rang de la personne souhaitant s adresser à lui (uchi soto). Dans la majorité des cas, on appellera une personne par son nom, auquel… … Wikipédia en Français
Dénomination D'une Personne En Japonais — En japonais, la manière d appeler une personne dépend de son rang et du rang de la personne souhaitant s adresser à lui (uchi soto). Dans la majorité des cas, on appellera une personne par son nom, auquel sera attaché un suffixe. Pour une… … Wikipédia en Français
Dénomination d'une personne en japonais — En japonais, la manière d appeler une personne dépend de son rang et du rang de la personne souhaitant s adresser à elle (uchi soto). Dans la majorité des cas, on appellera une personne par son nom, auquel sera attaché un suffixe. Pour une… … Wikipédia en Français
Dénomination d'une personne en chinois — En Chine populaire, à Taïwan, à Singapour et plus généralement dans les sociétés de langue chinoise, un titre honorifique est attaché au nom de famille de la personne à qui on s adresse. Si on ne s adresse pas à un membre de la famille, un ami ou … Wikipédia en Français
Conduire une personne à l'autel — ● Conduire une personne à l autel l épouser … Encyclopédie Universelle
Délivrer un acte à une personne — ● Délivrer un acte à une personne le faire signifier par huissier … Encyclopédie Universelle
PERSONNE — La notion de personne a longtemps été du seul ressort de la psychologie et de la philosophie: une longue tradition occidentale s’est interrogée sur la persona , devenue progressivement la catégorie permettant de subsumer l’âme et le corps pensés… … Encyclopédie Universelle
Personne physique en droit francais — Personne physique en droit français Pour les autres articles nationaux, voir Personne physique. Droit des personnes | Personnalité juridique en France … Wikipédia en Français
Personne morale (France) — Personne morale en droit français Droit des personnes | Personnalité juridique en France : Personne physique et morale Acquisition de la personnalité : Naissance Perte de la personnalité : Absence … Wikipédia en Français