-
1 illusion
f1. (des sens) иллю́зия, обма́н чувств;une illusion de la vue — обма́н зре́ния
2. (de l'esprit) иллю́зия, необосно́ванная наде́жда, несбы́точная мечта́;vous vous faites des illusions — вы заблужда́етесь, вы те́шите себя́ иллю́зиямиse faire des illusions — стро́ить ipf. [себе́] иллю́зии;
-
2 sens
%=1 m1. (faculté) чу́вство;les organes des sens — о́рганы чувств; perdre (retrouver) l'usage de ses sens — теря́ть/пен (вновь приходи́ть/ прийти́ в) созна́ние; cela tombe sous le sens — э́то соверше́нно очеви́дно, э́то само́ собо́й разуме́ется; une illusion des sens — обма́н чувств; reprendre ses sens — приходи́ть/прийти́ в себя́les cinq sens — пять чувств.:
2. (instinct sexuel) чу́вственность;la satisfaction des sens — удовлетворе́ние чу́вственности; exciter les sens — возбужда́ть/возбуди́ть чу́вственностьles plaisirs des sens — чу́вственные наслажде́ния;
le sens artistique — худо́жественное чутьё; чу́вство прекра́сного; le sens de la discipline — чу́вство дисципли́ны; ↑ дисциплини́рованность; le sens de l'honneur (de l'humour) — чу́вство че́сти (ю́мора); le sens de la langue — чу́вство языка́, языково́е чутьё; le sens moral ↓ — представле́ние о нра́вственности; со́весть (conscience); le sens de la mesure — чу́вство ме́ры, такт; il a le sens des nuances — он чу́вствует отте́нки; je n'ai pas le sens de l'orientation — я пло́хо ориенти́руюсь, ∑ у меня́ нет чу́вства ориента́ции; il n'a aucun sens pratique — он непракти́чен; le sens des responsabilités — чу́вство отве́тственности, отве́тственность; le sens de la réalité — чу́вство реа́льности, представле́ние о действи́тельности; le sens du ridicule — чу́вство смешно́го; ● le bon sens — здра́вый смысл, здравомы́слие; le gros. bon sens — просто́и здра́вый смысл; le bon sens est la chose du monde la mieux partagée «— Здра́вым смы́слом лю́ди наделены́ лу́чше всего́ остально́го»; ∑ никто́ не жа́луется на отсу́тствие у себя́ здра́вого смы́сла; un homme de bon sens — здравомы́слящий <рассуди́тельный> челове́к; il est plein de bon sens — он челове́к рассуди́тельный <ра зу́мный>; une remarque pleine de bon sens — разу́мное замеча́ние; en dépit du bon sensil a le sens des affaires ∑ — у него́ есть де́лов|о́е чутьё <-ая жи́лка>;
1) вопреки́ здра́вому смы́слу2) (très mal) из рук вон пло́хо;║ le sens commun — здра́вый смысл; il n'a pas (il a perdu) le sens commun — он стра́нно <↑безрассу́дно> ведёт себя́; cela n'a pas de (heurte le> sens commun — э́то противоре́чит здра́вому смы́слу; э́то ↑неле́по <неразу́мно>il travaille (c'est fait) en dépit du bon sens — он рабо́тает (э́то сде́лано) из рук вон пло́хо
4. (avis) мне́ние; то́чка ◄е► зре́ния (point de vue);à mon sens — по мо́ему мне́нию, по-мо́ему; en un sens on peut dire que... — в не́котором <в како́м-то> смы́сле мо́жно сказа́ть, что...abonder dans, le sens de qn. v. abonder;
5. (signification> значе́ние; смысл (valeur);le sens d'un mot — значе́ние < смысл> сло́ва; le sens d'un texte (d'un geste) — смысл те́кста (же́ста); chercher le sens d'un mot dans le dictionnaire — иска́ть ipf. значе́ние сло́ва в словаре́; dans tous les sens du mot — во всех значе́ниях сло́ва; le sens premier du mot — основно́е значе́ние сло́ва; au sens propre (figuré) — в прямо́м (перено́сном) значе́нии; au sens étroit (large) du terme — в у́зком (в широ́ком) значе́нии сло́ва; plein de sens — по́лный смы́сла, многозначи́тельный; un mot (une phrase) à double sens — двусмы́сленное сло́во (-ая фра́за); каламбу́р; vide (dépourvu) de sens — бессмы́сленный; une remarque dépourvue de sens — замеча́ние, лишённое смы́сла; cela n'a pas de sens ∑ — в э́том нет ника́кого смы́сла; э́то лишено́ смы́сла; donner un sens à sa vie — прида́ть pf. смысл свое́й жи́зни; commettre un faux sens dans une traduction — де́лать/с= <допуска́ть/допусти́ть> [смыслову́ю] оши́бку в перево́деen ce sens — в э́том значе́нии <смы́сле>;
SENS %=2 m (direction) направле́ние; сторона́* (côté);en sens inverse des aiguilles d'une montre — про́тив часово́й стре́лки; dans le sens de la marche — в направле́нии движе́ния [по́езда, маши́ны]; по ходу́ [по́езда (train)]; en sens inverse de la marche — про́тив движе́ния [по́езда]; faire une route en sens inverse — е́хать ipf. ∫ в противополо́жном направле́нии <в обра́тную сто́рону>; tourner la poignée dans le bon (le mauvais) sens — повора́чивать/поверну́ть ру́чку ∫ в пра́вильном направле́нии <пра́вильно, как на́до> (непра́вильно); dans le sens de la largeur — в ширину́; plier dans le sens de la longueur — скла́дывать/сложи́ть что-л. в длину́; en sens contraire — в противополо́жном направле́нии; dans tous les sens — во всех направле́ниях (lieu); — по всем направле́ниям, во все стороны́ (direction); parcourir la France dans tous les sens — объе́здить (↑исколеси́ть) pf. всю Фра́нцию; retourner un objet dans tous les sens — повора́чивать ipf. предме́т во все стороны́; верте́ть ipf. предме́т [по-вся́кому]; une rue à sens unique (à double sens) — у́лица с односторо́нним (двусторо́нним) движе́нием; un sens interdit — запрещённое направле́ние; prendre un sens interdit — е́хать/ по= в запрещённом направле́нии; un sens giratoire — кругово́е направле́ние; la circulation se fait dans les deux sens — движе́ние идёт в обо́их направле́ниях; naviguer dans le sens du vent — плыть <идти́> ipf. по ве́тру; aller dans le sens de l'histoire — соверша́ться ipf. в соотве́тствии с хо́дом исто́рии ║ dans le sens du poil — по ше́рсти; dans le sens d'un tissu — вдоль тка́ни; le sens du bois — направле́ние воло́кон де́рева;tourner dans le sens des aiguilles d'une montre — повора́чивать/ поверну́ть по часово́й стре́лке;
sens dessus dessous вверх дном;toute la maison était sens dessus dessous — весь дом был перевёрнут вверх дном; mettre sens dessus dessousposer une caisse sens dessus dessous — ста́вить/по= я́щик вверх дном;
1) перевора́чивать/переверну́ть вверх дном2) (troubler) потряса́ть/потрясти́; ↓приводи́ть/привести́ в смяте́ние;cette nouvelle m'a mis sens dessus dessous — э́та но́вость потрясла́ меня́;
sens devant derrière за́дом наперёд;tu as mis ton pull-over sens devant derrière — ты наде́л сви́тер за́дом наперёд
-
3 optique
adj. опти́ческий; глазно́й;l'angle optique — у́гол зре́ния; liaison optique — опти́ческая связь; des signaux optiques — видеосигна́лы, световы́е сигна́лыle nerf optique — глазно́й нерв;
■ f1. phys. о́птика;une illusion d'optique — опти́ческий обма́н, обма́н зре́нияdes instruments d'optique — опти́ческие инструме́нты;
2. (point de vue) то́чка ◄е► зре́ния; взгляд (на + A);l'optique du théâtre (de la scène) — сцени́ческое виде́ние; dans cette optique — с э́той то́чки зре́ния; changer d'optique — меня́ть/перемени́ть взгляд [на ве́щи]il voit les choses avec une optique particulière ∑ — у него́ свой взгляд на ве́щи;
3. techn. опти́ческая систе́ма, объекти́вopulencel'optique des formes des femmes de Rubens — пы́шность форм ру́бенсонских же́нщинvivre dans l'optique — жить ipf. в бога́тстве;
-
4 зрение
с.vue f; vision f••с точки зрения чего-либо — au ( или du) point de vue de qchвыпасть из поля зрения — disparaître du champ visuelобман зрения — illusion f d'optiqueпод углом зрения — sous l'angle de... -
5 vision
f1. (fonction) зре́ние;votre vision est normale — у вас норма́льное зре́ниеles organes de la vision — о́рганы зре́ния;
2. (fait de voir) вид; зре́лище (spectacle);la vision de ces horreurs — вид э́тих у́жасов; les visions du rêve — сновиде́нияla vision d'un film — просмо́тр фи́льма;
3. (illusion) виде́ние, галлюцина́ция;c'est une pure vision de l'esprit — э́то исключи́тельно плод фанта́зии <игра́ воображе́ния>; ● tu as des visionsj'ai eu une véritable vision — у меня́ была́ настоя́щая галлюци́нация, мне что-то приви́делось (plus fam.);
1) ты го́воришь вздор; ↑ты не в своём уме́2) ты ошиба́ешься 4. fig. взгляд (на + A) виде́ние (+ G); представле́ние (о + P) ( représentation); то́чка ◄е► зре́ния (point de vue);sa vision de l'avenir — его́ представле́ние о бу́дущем; une vision réaliste de la situation — реали́стический <тре́звый> взгляд на ситуа́циюla vision du monde — виде́ние ми́ра; мировоззре́ние (conception);
См. также в других словарях:
ILLUSION — ILLUSI Métaphoriquement dérivé de la réduction psychologique des enchantements magiques et des découvertes de l’optique géométrique, couronnant, avec Kant, la critique relativiste de l’optimisme leibnizien, le concept moderne d’illusion a conquis … Encyclopédie Universelle
vue — [ vy ] n. f. • XIIIe; veüe 1080; du p. p. de voir I ♦ A ♦ Action de voir. 1 ♦ Sens par lequel les stimulations lumineuses donnent naissance à des sensations spécifiques (de lumière, couleur, forme) organisées en une représentation de l espace. «… … Encyclopédie Universelle
Illusion D'optique — Dans cette illusion dite illusion de Müller Lyer, les flèches ont toutes la même longueur comme on peut s en rendre compte plus facilement sur les trois flèches du bas. Une illusion d optique est une illusion qui trompe le système visuel humain… … Wikipédia en Français
Illusion d’optique — Illusion d optique Dans cette illusion dite illusion de Müller Lyer, les flèches ont toutes la même longueur comme on peut s en rendre compte plus facilement sur les trois flèches du bas. Une illusion d optique est une illusion qui trompe le… … Wikipédia en Français
Illusion optique — Illusion d optique Dans cette illusion dite illusion de Müller Lyer, les flèches ont toutes la même longueur comme on peut s en rendre compte plus facilement sur les trois flèches du bas. Une illusion d optique est une illusion qui trompe le… … Wikipédia en Français
Illusion d'optique — Dans cette illusion dite illusion de Müller Lyer, les flèches ont toutes la même longueur. Il est possible de s en rendre compte plus facilement sur les trois flèches du bas. Une illusion d optique est une illusion qui trompe le système visuel… … Wikipédia en Français
illusion — (il lu zion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° Erreur qui semble se jouer de nos sens, les tromper. C est une illusion, quand, dans un bateau qui marche rapidement, on croit voir le rivage s enfuir. • Elle croit voir encor son volage… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vue — (vue) s. f. 1° Étendue de ce qu on peut voir du lieu où l on est. 2° Manière dont les objets se présentent au regard. 3° Tableau, dessin, estampe qui représente un lieu, un palais, une ville, etc. 4° Ce qu on voit, ce qui se présente au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Illusion Of Time — Éditeur Enix, Nintendo Développeur Quintet Date de sortie 27 novembre 1993 (Japon) 1 janvier 1994 (États Unis) 27 avril 1995 (Europe) Genre … Wikipédia en Français
Illusion of Gaia — Illusion of Time Illusion of Time Éditeur Enix, Nintendo Développeur Quintet Date de sortie 27 novembre 1993 (Japon) 1 janvier 1994 (États Unis) 27 avril 1995 (Europe) Genre … Wikipédia en Français
Illusion of Time — Éditeur Enix (Japon), Nintendo (Occident) Développeur Quintet Date de sortie 27 novembre 1993 … Wikipédia en Français