Перевод: с польского на английский

с английского на польский

understood!

  • 21 też1

    part. 1. (również) too, also
    - ona też ma taką torbę she’s got a bag like that, too
    - ja też cię kocham I love you too
    - „baw się dobrze” – „ty też” ‘have a good time’ – ‘you too’
    - Adam urodził się w Krakowie, i Anna też Adam was born in Cracow, and so was Anna
    - „widziałem ją wczoraj” – ‘i ja też” ‘I saw her yesterday’ – ‘and so did I’
    - nie jem mięsa, i mój brat też I don’t eat meat and my brother doesn’t either
    - „nie mogę spać” – „ja też” ‘I can’t sleep’ – ‘me neither’
    - chciał, żebyśmy wyszli, co też uczyniliśmy he wanted us to leave, and that’s what we did
    - albo a. bądź też or (else)
    - w Paryżu, w Londynie lub też w Rzymie in Paris, London, or (else) Rome
    - ani też nor (even)
    - nie był socjalistą, ani maoistą, ani też trockistą he was neither a socialist, nor a Maoist, nor a Trotskyist
    - nie wiem, czy dobrze zrozumiałem, czy też nie I don’t know if I understood it properly or not
    - jak też as well as
    - we wtorki, jak też w piątki on Tuesdays as well as on Fridays
    - dlatego też that’s why
    2. (lekceważąco) some pot.
    - też (mi) samochód! some car that is! pot., iron.
    - też profesor (z ciebie/z niego)! some professor (you are/he is)! pot., iron.
    - też coś! fiddlesticks! przest., pot.
    3. (z oburzeniem, zdziwieniem) co też pan mówi? what are you saying?
    - że też musiałeś to zgubić! and you just had to go and lose it!
    - że też właśnie dzisiaj przyszedłeś, kiedy o tobie myślałam! I was thinking about you just today, too!
    - żeby też nie zaprosić dziadków na wesele! imagine not inviting their grandparents to the wedding!

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > też1

  • 22 tyl|e

    pron. 1. (taka wielkość) (z policzalnymi) this a. that many; (z niepoliczalnymi) this a. that much; (aż tak wiele) (z policzalnymi) so many; (z niepoliczalnymi) so much; (w zdaniach porównawczych) (z policzalnymi) as many; (z niepoliczalnymi) as much
    - tyle (ryżu) powinno wystarczyć that much (rice) should be enough
    - „daj mi dziesięć kopert” – „tylu nie mam” ‘give me ten envelopes’ – ‘I don’t have that many’
    - (ona) mieszka w Krakowie, tyle wiem she lives in Cracow, that’s all a. that much I know
    - wiem tylko tyle, że… I only know that…
    - zgłosiło się tylu ochotników, że… so many volunteers applied that…
    - tyle razy go prosiłam I’ve asked him so many times
    - tyle gadała, że ochrypła she talked so much she went hoarse
    - jest jeszcze tyle do zrobienia there’s so much (still) to do
    - nie miała tyle siły, żeby podnieść walizkę she didn’t have enough strength a. the strength to lift the case
    - przynieś tyle krzeseł, żeby wszyscy mogli usiąść bring enough chairs for everybody to be able to sit down
    - tyle lat się nie widzieliśmy we haven’t seen each other for so many years
    - tyle wysiłku na próżno all that effort for nothing
    - tyle na dziś that’s all for today
    - tyle o autorze, a teraz… so much for the author, and now…
    - tyle na razie ze studia that’s all for now from the studio
    - zaproś tylu kolegów, ilu chcesz invite as many friends as you wish
    - dałem jej tyle pieniędzy, ile miałem I gave her what money I had
    - dwa/pięć razy tyle (z policzalnymi) twice/five times as many; (z niepoliczalnymi) twice/five times as much
    - mam dwa razy tyle lat, co on I’m twice as old as he is
    - zatrudniamy tyle samo robotników, co rok temu we employ the same number of workers as a year ago
    - mają tyle samo lat they are the same age
    - tyle a tyle (z policzalnymi) (so and) so many; (z niepoliczalnymi) (so and) so much
    - na tyle ważny/dokładny important/precise enough
    - był na tyle sprytny, że nikomu o tym nie powiedział he was clever enough not to tell anyone about it
    - jest na tyle skrupulatny, że nikt nie musi po nim sprawdzać wyników he’s so accurate that no one has to check the results after him
    - potrzebna nam sala na tyle duża, żeby pomieścić 100 osób we need a room big enough to hold a hundred people
    - na tyle, na ile jest to możliwe in so far as (it is) possible
    - na tyle, na ile potrafię as much a. far as I can
    - o tyle in so far as, inasmuch as
    - był o tyle odpowiedzialny, że nie powstrzymał ich he was responsible to the extent that a. inasmuch as he didn’t stop them
    2. (stosunkowo mało) tyle zrozumiał z tej rozmowy, że kogoś szukają the only thing a. all he understood from the conversation was that they were looking for someone 3. (użycie spójnikowe) w potocznym rozumieniu to słowo znaczy tyle, co „oportunista” in colloquial terms the word means the same as ‘opportunist’
    - nie tyle…, ile a. co not so much… as…
    - tu chodzi nie tyle o ilość, ile o jakość it’s not so much a matter of quantity as of quality
    - był nie tyle śpiący, co znudzony he wasn’t so much sleepy as bored
    - tyle że a. tyle tylko, że… only, except that
    - to dobry film, tyle że bardzo długi it’s a good film, except that it’s very long
    - wyglądają identycznie, tyle tylko że jeden ma szramę na policzku they look exactly the same, except that one has a scar on his cheek
    tyle co nic next to nothing
    - zarobił tyle co nic he earned next to nothing
    - tyle mojego, co wyskoczę czasem do kina the only fun I have is going to the cinema now and then
    - i tyle and that’s that
    - musisz to zrobić i tyle you have to do it and that’s that
    - i tyle ich widziano and they were gone
    - o tyle o ile so-so
    - „znasz ją dobrze?” – „o tyle o ile” ‘do you know her well?’ – ‘not really’

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyl|e

  • 23 zrozumia|ły

    1. (jasny) [wykład, język, artykuł, teoria, informacja] intelligible, comprehensible; [styl, poezja, proza, odpowiedź] clear, lucid zrozumiały ciąg wydarzeń a logical chain of events
    - sens jego wypowiedzi był dla wszystkich zrozumiały the meaning of his statement was clear to everyone
    - ten wyraz jest zrozumiały dopiero w kontekście the word can only be understood in context
    2. (uzasadniony) [powody, żal, pretensje, zachowanie] understandable
    - wkrótce wszystko stało się zrozumiałe before long everything became clear
    3. (przystępny) [pisarz, mówca, wykładowca] lucid, coherent
    - to jest zrozumiałe samo przez się that goes without saying

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrozumia|ły

  • 24 gdy

    conj
    1) (= kiedy) when, as

    ściemniało się, gdy nagle zatrzymał sie i krzyknął do nas — it was getting dark when he suddenly stopped and shouted to us

    podczas gdy (= (wtedy) kiedy)while

    2) (= natomiast) whereas

    gdy tylko zrozumiał, odszedł — he left as soon as he understood

    3) (= jeżeli) when

    gdy będziesz chciał wyjść, zamknij drzwi — when you want to leave, close the door

    Nowy słownik polsko-angielski > gdy

  • 25 gdyby

    conj
    if

    gdybyś to zrozumiał, zdałbyś egzamin — if you'd understood that, you'd have passed the exam

    Nowy słownik polsko-angielski > gdyby

См. также в других словарях:

  • Understood — Un der*stood , imp. & p. p. of {Understand}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • understood — index assumed (inferred), clear (apparent), cognizable, coherent (clear), consensual, constr …   Law dictionary

  • understood — the past tense and past participle of understand …   Usage of the words and phrases in modern English

  • understood — [adj] assumed, implicit accepted, appreciated, axiomatic, down pat*, implied, inferential, inferred, known, on to*, pat, presumed, roger*, tacit, taken for granted, undeclared, unexpressed, unsaid, unspoken, unstated, wise to, wordless; concept… …   New thesaurus

  • understood — [un΄dər stood′] vt., vi. pt. & pp. of UNDERSTAND adj. 1. known; comprehended 2. agreed upon 3. implied but not expressed …   English World dictionary

  • Understood — Understand Un der*stand ([u^]n d[ e]r*st[a^]nd ), v. t. [imp. & p. p. {Understood} (([u^]n d[ e]r*st[oo^]d ),), and Archaic {Understanded}; p. pr. & vb. n. {Understanding}.] [OE. understanden, AS. understandan, literally, to stand under; cf. AS.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • understood — adj. understood that + clause (it was understood that everyone would help) * * * understood that + clause (it was understood that everyone would help) …   Combinatory dictionary

  • understood — /un deuhr stood /, v. 1. pt. and pp. of understand. adj. 2. agreed upon; known in advance; assented to: It is the understood policy of this establishment to limit credit. 3. implied but not stated; left unexpressed: The understood meaning of a… …   Universalium

  • understood — [[t]ʌ̱ndə(r)st ʊd[/t]] Understood is the past tense and past participle of understand …   English dictionary

  • understood — un•der•stood [[t]ˌʌn dərˈstʊd[/t]] v. 1) pt. and pp. of understand 2) agreed upon by all parties 3) implied but not stated: The understood meaning of a danger sign is “Keep away.”[/ex] …   From formal English to slang

  • understood — The phrase it is understood, when employed as a word of contract in a written agreement, has the same general force as the words it is agreed …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»