-
1 strain
إِجْهَاد \ exertion: the use of effort: He was tired after all his exertions at digging in the garden. overwork: doing too much: They were suffering from overwork. strain: straining; too much effort of mind or body: The rope broke under strain. The nervous strain of city life was too much for him. \ See Also توتر (تَوَتُّر)، كد (كَدّ) -
2 strain
-
3 bajo presión
• under the strain -
4 напряжение
сущ.Английские соответствия указывают на разную степень и на обстоятельства, которые вызывают напряжение и таким образом соответствуют в русском языке не только существительному напряжение, но и существительным усилие и нагрузка.1. strain — напряжение, натяжение, усилие, нагрузка, перегрузка, переутомление: mental strain — умственное напряжение/умственное переутомление; nervous strain/a strain on the nerves — нервное напряжение/нервное усилие; the strain of modern life — напряженность современной жизни; at full strain — с большим напряжением/с большим усилием: without strain — без напряжения/легко/без усилия; to suffer from strain — страдать от переутомления; to stand/to bear the strain — выдерживать напряжение/ выдержать напряжение The rope broke under the strain. — Веревка лопнула от напряжения. All his senses were on the strain. — Все его чувства были обострены. Their relations will not bear/stand much/further strain. — Их отношения не выдержат такого напряжения. It was a great strain on my attention. — Это требовало всего моего внимания. It was a great strain on my imagination. — Мне потребовалось напрячь nee свое воображение. It was a great strain on my credulity. — Мне трудно было поверить./ Мне с трудом верилось. It was too great strain on my purse. — Это легло тяжелым бременем на мой кошелек./Это требовало от меня материальных жертв. The strain of managing became too strong for her. — Для нее напряжение, связанное с администрированием, стало слишком большим./ Ей стало трудно выносить напряжение, связанное с администрированием. Being a politician can put an enormous amount of strain on one's nerves. — Работа политического деятеля может обернуться колоссальным нервным напряжением. This war will put a great strain on the economy. — Эта война потребует от промышленности большого напряжения. She was feeling overworked and under strain. — Она чувствовала большое напряжение и переутомление. All that lifting is putting his back under severe strain. — От этого подъема тяжестей у него все время напряжена и болит спина.2. effort —усилие, попытка, напряжение: great efforts — большие усилия; to do smth with effort — делать что-либо с усилием/делать что-либо с напряжением; an effort of will — усилие воли; one's last effort — последнее усилие; to do smth without an efTorl делать что-либо без малейшего усилия/делать что-либо без малейшего напряжения; to make an effort — делать усилие; to make every effort to do smth приложить все силы, чтобы сделать что-либо It cost him much effort. — Это стоило ему больших усилий. Не spoke with effort. — Ему было трудно говорить./Он говорил с усилием./Он еле-еле говорил. Every effort will be made to do this. — Будут приложены все силы, чтобы сделать это. I'll make every effort to help you. — Я приложу все силы, чтобы помочь вам./Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. I've done it, but it took a lot of effort. — Я сделал это, но потребовалось очень много усилий. Значение сочетаний to make an effort, to put an effort in doing smth ассоциируются с работой разных частей тела, что отражается в разных словосочетаниях с общим значением усилия, таких как: Does she have the backbone to stand up to them? Or will she just give in? — Хватит ли у нее сил противостоять им? Или она сдастся?/Или она уступит? You have to put your back into it. — Тебе надо приложить к этому усилие. Put a bit more elbow into it. — К этому надо приложить немного больше усилий. My heart is not really in it. — У меня к этому душа не лежит. We must all put our shoulders to the wheel. — Мы все должны поднапрячься ( чтобы это сделать).3. endeavour — усилие, дерзновение (особенно для того, чтобы сделать что-либо новое или трудное; официальный стиль речи): The business was founded up largely through endeavour of his mother. — Предприятие было создано в основном благодаря усилиям его матери. The expedition was an outstanding example of human endeavour. — Эта экспедиция — выдающийся пример человеческого дерзновения. Despite our best endeavour, we couldn't get the car started. — Несмотря ми нос паши усилия, мы не смогли завести машииу./Что мы только пи предпринимали, но машина не заводилась.4. exertion — предельное напряжение сил, усилие, старание ( обычно умственное или физическое усилие): exertion of memory — напряжение памяти/усилие памяти It was so hot that it seemed too much exertion even to breathe. — Стояла такая жара, что даже дыхание требовало усилий./Стояла такая жара, что даже дышать было трудно. In spite of all his exertions. — Несмотря на все его усилия./Нссмотря на все его старания. You can expect sore muscles after a lot of physical exertion. — После стольких физических усилий мускулы могут болеть./После такого физического напряжения мускулы могут болеть.5. tension — напряжение, напряженность (чувство озабоченности или тревоги, не дающее возможности расслабиться): growing (increasing, heightening, mounting, rising) tension — растущее (увеличивающееся, усиливающееся, нарастающее, поднимающееся) напряжение; international tension — международная напряженность; lessen the tension — уменьшить напряжение; tension of the muscles — напряжение мускулов; to relax tension — ослабить напряженность/ослабить напряжение; to aggravate tension — усилить напряжение/углубить напряжение; to ease tension — ослабить напряжение/облегчить напряжение; to reduce tension — сократить напряжение/снизить напряжение The tension slowly drained from his face. — Его лицо постепенно утрачивало напряженное выражение/Напряжение медленно исчезало с его лица. I tried to ease the tension with a joke. — Я попыталась пошутить, чтобы ослабить напряжение./Я попыталась снять напряжение шуткой. The tension is almost unbearable as the play approaches its climax. — Напряжение становится почти невыносимым по мере приближения кульминации пьесы./Напряжение становится почти невыносимым по мере наступления кульминации пьесы. Can you feel the tension in your neck and shoulders? — Вы чувствуете напряжение мускулов шеи и плеч? -
5 Spannung
f1. TECH., mechanische: tension; elastische: stress; verformende: strain; (Druck, Gasspannung) pressure; ARCHIT., im Material: stress2. ETECH. voltage; unter Spannung live; Jens steht ständig unter Spannung fig. (ist sehr aktiv) Jens is a real live wire; (ist sehr angespannt) Jens is always very tense ( im Stress: under constant strain)3. fig. excitement, tension; nervliche: tension, tenseness; durch Ungewissheit: suspense; (Erwartung) eager expectation; es herrschte atemlose Spannung there was an atmosphere of breathless suspense, we etc. all held our breath; mit oder voll Spannung erwarten etc.: with bated breath; voller Spannung spannend; in Spannung halten keep in suspense; es kam keine Spannung auf there was no tension ( oder excitement); die Spannung stieg ins Unerträgliche the tension ( oder suspense) became unbearable; die Spannung hielt an bis zum Schluss the tension ( oder suspense) was maintained to the end; die Spannung ließ nach the tension was relieved4. meist Pl. (Zwistigkeit, Unstimmigkeit) tension Sg.; es herrschen Spannungen in ihrer Ehe their marriage is under some strain at the moment; ein Abbau der Spannungen a reduction of tension; die zunehmenden Spannungen zwischen den beiden Nachbarstaaten the growing tension between the two neighbo(u)ring states* * *die Spannung(Anspannung) tenseness; strain;(Elektrik) tension; voltage;(Erregung) excitement;(Politik) tension;(Ungewissheit) suspense* * *Spạn|nung ['ʃpanʊŋ]f -, -en1) no pl (von Seil, Feder, Muskel etc) tension, tautness; (MECH = innerer Druck) stresswegen der zu großen Spannung riss das Seil — the rope broke because the strain (on it) was too great
2) (ELEC) voltage, tension3) no pl (fig) excitement; (= Spannungsgeladenheit) suspense, tensionmit großer/atemloser Spannung — with great/breathless excitement
in erwartungsvoller Spannung — full of excited anticipation, full of excitement
seine mit Spannung erwarteten Memoiren sind endlich erschienen — his eagerly awaited memoirs have appeared at last
4) no pl (= innerliche, nervliche Anspannung) tension5) usu pl (= Feindseligkeit) tension no pl* * *die1) ((a) force measured in volts: Low voltage reduces the current, making the lights burn dimly.) voltage2) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) strain3) tenseness4) (the state of being stretched, or the degree to which something is stretched: the tension of the rope.) tension5) (mental strain; anxiety: She is suffering from nervous tension; the tensions of modern life.) tension* * *Span·nung1<-, -en>fjds/die \Spannung bis zur letzten Minute aufrechterhalten to keep sb in suspense/maintain the suspense until the [very] last minutemit/voller \Spannung with/full of excitementSpan·nung2<-, -en>f ELEK voltageunter \Spannung stehen to be live* * *die; Spannung, Spannungen1) o. Pl. excitement; (Neugier) suspense; tension2) o. Pl. (eines Romans, Films usw.) suspense3) (Zwistigkeit, Nervosität) tension4) (das Straffsein) tension; tautness5) (elektrische Spannung) tension; (Voltzahl) voltage6) (Mechanik) stress* * *Spannung f1. TECH, mechanische: tension; elastische: stress; verformende: strain; (Druck, Gasspannung) pressure; ARCH, im Material: stress2. ELEK voltage;unter Spannung live;Jens steht ständig unter Spannung fig (ist sehr aktiv) Jens is a real live wire; (ist sehr angespannt) Jens is always very tense ( im Stress: under constant strain)3. fig excitement, tension; nervliche: tension, tenseness; durch Ungewissheit: suspense; (Erwartung) eager expectation;es herrschte atemlose Spannung there was an atmosphere of breathless suspense, we etc all held our breath;voll Spannung erwarten etc: with bated breath;in Spannung halten keep in suspense;es kam keine Spannung auf there was no tension ( oder excitement);die Spannung stieg ins Unerträgliche the tension ( oder suspense) became unbearable;die Spannung hielt an bis zum Schluss the tension ( oder suspense) was maintained to the end;die Spannung ließ nach the tension was relieved4. meist pl (Zwistigkeit, Unstimmigkeit) tension sg;es herrschen Spannungen in ihrer Ehe their marriage is under some strain at the moment;ein Abbau der Spannungen a reduction of tension;die zunehmenden Spannungen zwischen den beiden Nachbarstaaten the growing tension between the two neighbo(u)ring states* * *die; Spannung, Spannungen1) o. Pl. excitement; (Neugier) suspense; tension2) o. Pl. (eines Romans, Films usw.) suspense3) (Zwistigkeit, Nervosität) tension4) (das Straffsein) tension; tautness5) (elektrische Spannung) tension; (Voltzahl) voltage6) (Mechanik) stress* * *-en f.strain n.stress n.(§ pl.: stresses)suspense n.tension n.voltage n. -
6 psychisch
I Adj. psychological; stärker: mental; Druck, Reaktion etc.: emotional; psychische Belastung mental strain; psychische Krankheit mental illnessII Adv.: psychisch bedingt psychological, all in the mind umg.; psychisch belastet under mental strain; psychisch krank mentally disturbed* * *psychic; psychical* * *psy|chisch ['psyːçɪʃ]1. adjBelastung, Auswirkungen, Defekt emotional, psychological; Phänomen, Erscheinung psychic; Vorgänge psychologicalpsýchische Erkrankung — mental illness
psýchisch unter großem Druck stehen, unter großem psýchischen Druck stehen — to be under a great deal of emotional or psychological pressure
2. advabnorm, auffällig psychologically; krank, gestört, labil mentallypsýchisch gesund/unauffällig — psychologically normal
sich psýchisch auswirken — to have psychological effects
psýchisch belastet sein — to be under psychological pressure
psýchisch erschöpft — emotionally exhausted
sich psýchisch schlecht fühlen — to feel bad
eine psýchisch bedingte Krankheit — a psychosomatic illness
psýchisch gestört — emotionally or psychologically disturbed
jdn psýchisch beanspruchen — to make emotional or psychological demands on sb
er ist psýchisch völlig am Ende — his nerves can't take any more
* * *1) (concerned with the mind, especially with supernatural influences and forces that act on the mind and senses.) psychical2) (concerned with the mind, especially with supernatural influences and forces that act on the mind and senses.) psychic* * *psy·chisch[ˈpsy:çɪʃ]1. (seelisch) emotional, psychologicaleine \psychische Belastung psychological straineine \psychische Ursache haben to be psychological, to have a psychological causeunter großem \psychischen Druck stehen to be under a great deal of emotional [or psychological] pressure\psychisch bedingt/verursacht sein to be psychological, to have psychological causes/a psychological causejdn \psychisch belasten to put sb under psychological pressure2. (geistig) mental\psychisch gesund sein to have all one's [mental] faculties [about one]* * *1.Adjektiv psychological; psychological, mental <strain, disturbance, process>; mental < illness>2.adverbial psychologicallypsychisch gesund/krank sein — be mentally fit/ill
ein psychisch bedingtes Leiden — an illness of psychological origin
* * *psychische Belastung mental strain;psychische Krankheit mental illnessB. adv:psychisch bedingt psychological, all in the mind umg;psychisch belastet under mental strain;psychisch krank mentally disturbed* * *1.Adjektiv psychological; psychological, mental <strain, disturbance, process>; mental < illness>2.adverbial psychologicallypsychisch gesund/krank sein — be mentally fit/ill
* * *adj.psychic adj.psychical adj. -
7 напрежение
1. tension, strain, exertion, effort; stress; tenseness; suspense; intensionнервно/мускулно напрежение nervous/muscle strainмомент на напрежение a tense momentнамалявам/отслабвам напрежението ease tensionувеличавам напрежението aggravate tensionнапрежението расте tension builds up, tension increasesнапрежението намалява/отслабва tension is easingизпълнен с напрежение tenseнапрежението на съвременния живот the press of modern lifeработя с голямо напрежение work strenuouslyточка на пределно напрежение breaking (-down) pointдържа някого в напрежение keep s.o. in suspense, keep s.o. in hot waterкабелът се скъса от силното напрежение the cable snapped under the strainслушам с напрежение listen with strained/undivided attentionпериод на национално напрежение a period of national stressатлетът се намираше в голямо напрежение преди състезанието the athlete was strung up before the race2. ел., физ. voltage, tensionвисоко/ниско напрежение high/low voltage/tensionток с високо напрежение a high tension currentпод напрежение liveжица под напрежение a live wireнапрежение на мрежата supply pressureизходящо напрежение output voltageнапрежението пада/качва се the voltage drops/risesопасно! високо напрежение! danger! high voltage!* * *напрежѐние,ср., -я 1. tension, strain, exertion, effort; stress; tenseness; suspense; intension, tightness in the air; атлетът се намираше в голямо \напрежениее преди състезанието the athlete was strung up before the race; държа някого в \напрежениее keep s.o. in suspense, keep s.o. in hot water; изпълнен с \напрежениее tense; кабелът се скъса от силното \напрежениее the cable snapped under the strain; момент на \напрежениее tense moment; намалявам/отслабвам \напрежениеето ease tension; \напрежениеето на съвременния живот the press/stress of modern life; \напрежениеето расте tension builds up, tension increases; нервно/мускулно \напрежениее nervous/muscle strain; работя с голямо \напрежениее work strenuously; слушам с \напрежениее listen with strained/undivided attention; точка на пределно \напрежениее breaking(-down) point; увеличавам \напрежениеето aggravate tension;2. ел., физ. voltage, tension; без \напрежениее no-volt(age); високо/ниско \напрежениее high/low voltage/tension; изходящо \напрежениее output voltage; концентратор на \напрежениея stress-raiser; междуфазово \напрежениее interlinked tension; \напрежениее на мрежата supply pressure; \напрежениеето пада/качва се the voltage drops/rises; опасно! високо \напрежениее! danger! high voltage! под \напрежениее live; проводник под \напрежениее live wire; ток с високо \напрежениее high tension current.* * *effort; exertion; strain (и тех.): nervous напрежение - нервно напрежение; stress: I am under a напрежение. - Под напрежение съм.; stretch; tenseness; tension; tightness* * *1. tension, strain, exertion, effort;stress;tenseness;suspense;intension 2. НАПРЕЖЕНИЕ на мрежата supply pressure 3. НАПРЕЖЕНИЕто на съвременния живот the press of modern life 4. НАПРЕЖЕНИЕто намалява/отслабва tension is easing 5. НАПРЕЖЕНИЕто пада/качва се the voltage drops/rises 6. НАПРЕЖЕНИЕто расте tension builds up, tension increases 7. атлетът се намираше в голямо НАПРЕЖЕНИЕ преди състезанието the athlete was strung up before the race 8. високо/ниско НАПРЕЖЕНИЕ high/low voltage/tension 9. държа някого в НАПРЕЖЕНИЕ keep s.o. in suspense, keep s.o. in hot water 10. ел., физ. voltage, tension 11. жица под НАПРЕЖЕНИЕ a live wire 12. изпълнен с НАПРЕЖЕНИЕ tense 13. изходящо НАПРЕЖЕНИЕ output voltage 14. кабелът се скъса от силното НАПРЕЖЕНИЕ the cable snapped under the strain 15. момент на НАПРЕЖЕНИЕ a tense moment 16. намалявам/отслабвам НАПРЕЖЕНИЕто ease tension 17. нервно/мускулно НАПРЕЖЕНИЕ nervous/muscle strain 18. опасно! високо НАПРЕЖЕНИЕ! danger! high voltage! 19. период на национално НАПРЕЖЕНИЕ a period of national stress 20. под НАПРЕЖЕНИЕ live 21. работя с голямо НАПРЕЖЕНИЕ work strenuously 22. слушам с НАПРЕЖЕНИЕ listen with strained/undivided attention 23. ток с високо НАПРЕЖЕНИЕ а high tension current 24. точка на пределно НАПРЕЖЕНИЕ breaking (-down) point 25. увеличавам НАПРЕЖЕНИЕто aggravate tension -
8 tensione
"voltage;Spannung"* * *f voltagefig tension* * *tensione s.f.1 tension: tensione muscolare, muscular tension; la tensione di una corda, the tension of a string; tensione nervosa, nervous tension (o strain)2 (fig.) tension, strain: tensione internazionale, international tension; essere in tensione per gli esami, to be tense (o under strain) because of the exams; c'è molta tensione in quella famiglia, there's a lot of tension in that family3 (elettr.) voltage; tension: alta, bassa tensione, high, low voltage; linea ad alta, a bassa tensione, high-voltage, low-voltage line; elevare la tensione, to boost; tensione anodica, anode voltage (o plate voltage); tensione di griglia, grid voltage; tensione di linea, line voltage; tensione di placca, plate voltage; tensione di sblocco, gate voltage4 (fis., mecc.) tension; pressure: tensione di sublimazione, sublimation pressure; tensione di vapore, vapor pressure (o tension); tensione superficiale, surface tension.* * *[ten'sjone]sostantivo femminile1) (di cavo, corda, muscolo) strain, tension, tautness2) el. tension, voltagebassa, alta tensione — low, high voltage o tension
3) fig. strain, tension-i politiche, razziali — political, racial tensions
carico di tensione — [silenzio, ore] tense
4) (suspense) tension, suspense5) fis. tension, stress* * *tensione/ten'sjone/sostantivo f.1 (di cavo, corda, muscolo) strain, tension, tautness2 el. tension, voltage; bassa, alta tensione low, high voltage o tension3 fig. strain, tension; -i politiche, razziali political, racial tensions; la tensione tra i due paesi è tale che relations between the two countries are so strained that; tensione nervosa nervous strain; tensione mentale mental stress; trovarsi in uno stato di forte tensione to be under great strain; carico di tensione [silenzio, ore] tense4 (suspense) tension, suspense; un film di grande tensione a suspenseful film5 fis. tension, stress. -
9 огъвам
bend, curveогъвам се (за греда и пр.) bend under a strain, warp, cave inогъвам се от give/sag/bend underдърветата се огъват от вятъра the trees bend under the windогъвам се под тежестта на bend/sag beneath the weight of, sink under the weight of. buckle up underогъвам се под тежестта на товар bend beneath a burden/under a heavy loadогъвам се прен. give way, wobble; knuckle down, buckle up, break downогъвам се пред give in, yield to; cave in, falter beforeогъвам се пред трудности yield to shrink back from difficultiesогъвам се под натиск give in under pressureпочвам да се огъвам waver, show signs of giving way* * *огъ̀вам,гл. bend, curve; ( тел) kink;\огъвам се (за греда и пр.) bend under a strain, warp, cave in, give way; започвам да се \огъвам waver, show signs of giving way; \огъвам се прен. give way, climb down, wobble; knuckle under, buckle up, break down; give in, yield (to); cave in, falter (before); \огъвам се от give/sag/bend under; \огъвам се под тежестта на bend/sag beneath the weight of, sink under the weight of, buckle up under; \огъвам се пред трудности yield to/shrink back from difficulties.* * *flex* * *1. - се под тежестта на bend/sag beneath the weight of, sink under the weight of. buckle up under 2. bend, curve 3. ОГЪВАМ ce под натиск give in under pressure 4. ОГЪВАМ ce прен. give way, wobble;knuckle down, buckle up, break down 5. ОГЪВАМ се (за греда и пр.) bend under a strain, warp, cave in 6. ОГЪВАМ се от give/sag/bend under 7. ОГЪВАМ се под тежестта на товар bend beneath a burden/under a heavy load 8. ОГЪВАМ се пред give in, yield to;cave in, falter before 9. ОГЪВАМ се пред трудности yield to shrink back from difficulties 10. дърветата се огъват от вятъра the trees bend under the wind 11. почвам да се ОГЪВАМ waver, show signs of giving way -
10 верёвка лопнула от натяжения
1) General subject: the rope broke under the strainУниверсальный русско-английский словарь > верёвка лопнула от натяжения
-
11 darunter
Adv.1. räumlich: under it ( oder them); betont: under there; (direkt darunter) underneath; (weiter unten) further down; seinen Namen darunter schreiben oder setzen write at the bottom; seine Unterschrift darunter setzen sign (it), sign at the bottom; darunter ( an-) ziehen (Pullover etc.) put on as well; (Unterhemd etc.) put on underneath2. (in einer Menge) among them; (einschließlich) including; mitten darunter right in the middle (of it oder them); etw. darunter mischen add ( oder mix) s.th. into it; sich darunter mischen mix with them ( oder the crowd etc.); den Eischnee vorsichtig darunter heben fold ( oder mix) in the beaten egg-white carefully; darunter fallen be included; be covered by it3. (weniger) less; (niedriger) lower; 20 Dollar und darunter 20 dollars and under ( oder less); zehn Jahre und darunter Alter: ten years (of age) and below; Zeitraum: ten years and less; darunter bleiben oder liegen Angebot, Preis: be lower; Ergebnisse, Leistungen: not reach ( oder not come up to) this level4. fig.: darunter leiden, dass... suffer from (+ Ger.) er leidet sehr darunter unter dem Verlust etc.: he’s taking it hard; sie leidet darunter, dass sie nicht mehr arbeitet not having a job is getting her down; was verstehst du darunter? what do you understand by it?; darunter kann ich mir nichts vorstellen it doesn’t mean a thing to me* * *(in einer Menge) thereunder; among; between;(örtlich) under; underneath; beneath* * *da|rụn|ter [da'rʊntɐ] (emph) ['daːrʊntɐ]adv1) (räumlich) under that/it/them, underneath or beneath (that/it/them); (= niedriger als etw) below or under(neath) (that/it/them)darunter hervorkommen —
als weitere Belastung kam der Tod seiner Mutter, darunter ist er dann zusammengebrochen — his mother's death was an added burden and he broke down under this strain
2) (= weniger) under thatder Preis beträgt 50 Euro, darunter kann ich die Ware nicht abgeben — the price is 50 euros, I can't sell for less
kein Cent darunter — not a penny under that or less
darunter macht sies nicht (inf) — she won't do it for less
3) (= dabei) among themdarunter waren viele Ausländer — there were a lot of foreigners among them
4)(= unter dieser Angelegenheit) (in Verbindung mit n, vb siehe auch dort)
was verstehen Sie darunter? — what do you understand by that/it?See:→ auch drunter* * *dar·un·ter[daˈrʊntɐ]\darunter hervorgucken/-springen/-sprudeln to look/jump/gush out [from underneath]2. (unterhalb dieser Grenze) lowerSchulkinder im Alter von 12 Jahren und \darunter schoolchildren of 12 years and younger3. (dazwischen) among[st] them4. (unter dieser Angelegenheit)\darunter leiden to suffer under it/thatwas verstehst du \darunter? what do you understand by it/that?\darunter kann ich mir nichts/nicht viel vorstellen it doesn't mean anything/very much to me5.* * *1) under or beneath it/themwir wohnen im 2. Stock und er darunter — we live on the second floor and he lives below us or on the floor below
etwas darunter schreiben — write something underneath or at the bottom
eine Unterschrift/einen Namen darunter setzen — put a signature/a name to it
2)10° oder etwas darunter — 10° or a bit less
darunter liegen — be lower
3)sie hat sehr darunter gelitten — she suffered a great deal from or because of it/that
4) (dabei, dazwischen) amongst them5)darunter fallen — (fig.) be included; be amongst them; (in diese Kategorie) come under it
etwas darunter mischen — mingle with it/them
* * *darunter adv1. räumlich: under it ( oder them); betont: under there; (direkt darunter) underneath; (weiter unten) further down;setzen write at the bottom;seine Unterschrift darunter setzen sign (it), sign at the bottom;mitten darunter right in the middle (of it oder them);etwas darunter mischen add ( oder mix) sth into it;den Eischnee vorsichtig darunter heben fold ( oder mix) in the beaten egg-white carefully;darunter fallen be included; be covered by it20 Dollar und darunter 20 dollars and under ( oder less);liegen Angebot, Preis: be lower; Ergebnisse, Leistungen: not reach ( oder not come up to) this level4. fig:darunter leiden, dass … suffer from (+ger)er leidet sehr darunter unter dem Verlust etc: he’s taking it hard;sie leidet darunter, dass sie nicht mehr arbeitet not having a job is getting her down;was verstehst du darunter? what do you understand by it?;darunter kann ich mir nichts vorstellen it doesn’t mean a thing to me* * *1) under or beneath it/themwir wohnen im 2. Stock und er darunter — we live on the second floor and he lives below us or on the floor below
etwas darunter schreiben — write something underneath or at the bottom
eine Unterschrift/einen Namen darunter setzen — put a signature/a name to it
2)10° oder etwas darunter — 10° or a bit less
3)sie hat sehr darunter gelitten — she suffered a great deal from or because of it/that
4) (dabei, dazwischen) amongst themin vielen Ländern, darunter der Schweiz — in many countries, including Switzerland
5)darunter fallen — (fig.) be included; be amongst them; (in diese Kategorie) come under it
etwas darunter mischen — mingle with it/them
* * *adj.under it adj. adv.beneath adv. präp.under prep. -
12 верёвка разорвалась от натяжения
Универсальный русско-английский словарь > верёвка разорвалась от натяжения
-
13 напряжение
с1) усилие strain, effortбыть в напряже́нии — to be strained/ нервном tense; AE to be (all) wired up coll
верёвка не вы́держала напряже́ния и ло́пнула — the rope broke under the strain
рабо́та потре́бовала большо́го напряже́ния сил — the work took a lot of effort
он по́днял я́щик без осо́бого напряже́ния — he lifted the crate without much effort
он живёт в большо́м напряже́нии: у него тяжело́ больна́ жена́ — he lives under great stress: his wife is badly ill
2) эл tension, voltage3) тех stress -
14 bajo presión
adv.under pressure, under the strain.* * *Ex. This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.* * *Ex: This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.
-
15 огъна
вж. огъвам* * *огъ̀на,огъ̀вам гл. bend, curve; ( тел) kink;\огъна се (за греда и пр.) bend under a strain, warp, cave in, give way; започвам да се \огъна waver, show signs of giving way; \огъна се прен. give way, climb down, wobble; knuckle under, buckle up, break down; give in, yield (to); cave in, falter (before); \огъна се от give/sag/bend under; \огъна се под тежестта на bend/sag beneath the weight of, sink under the weight of, buckle up under; \огъна се пред трудности yield to/shrink back from difficulties.* * *вж. огъвам -
16 ug|iąć
pf — ug|inać impf (ugnę, ugięła, ugięli — uginam) Ⅰ vt 1. (zgiąć) to bend- nogi ugięte w kolanach legs bent at the knees- wiatr uginał wierzchołki drzew the wind was bending the tree tops2. przen. (załamać) nieszczęścia go nie ugięły he didn’t break down in the face of misfortune- to człowiek z zasadami, nic go nie ugnie he has his principles, nothing will sway a. budge himⅡ ugiąć się — uginać się 1. (zostać ugiętym) to bend, to sag- drzewa uginały się pod ciężarem śniegu trees were bending under the load of snow- koń ugiął się pod jeźdźcem the horse’s back sagged under the rider’s weight- ziemia uginała się (im/nam) pod stopami the ground was giving way under their/our feet- uginająca się kładka/podłoga a sagging footbridge/floor- stoły uginały się od półmisków przen. the tables were groaning with dishes a. under the weight of the dishes2. (poddać się) to break down; to buckle przen.- ugiął się pod brzemieniem trosk he broke down under the strain of all his problems3. Fiz. to diffract■ ugiąć przed kimś/czymś kolana książk. to go down on one knee before sb/sth; to genuflect to sb książk., także przen.- ugiąć się przed kimś/czymś to yield to sb/sth- nogi a. kolana uginają się pod nim he’s going weak at the knees; (ze strachu) his knees are knockingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ug|iąć
-
17 łam|ać
impf (łamię) Ⅰ vt 1. (kruszyć) to break [gałąź, chleb]; to break, to fracture [kość, kończynę]- setki narciarzy łamią nogi na nartach hundreds of skiers break a. fracture their legs (when) skiing- łamać komuś karierę przen. to ruin a. wreck sb’s career- łamać komuś życie przen. to ruin sb’s life- łamać opór wroga to break a. wear down the enemy’s resistance ⇒ złamać3. (naruszać) to break, to violate [umowę, traktat, przepisy, prawo]; to break, to infringe [przepisy drogowe]- łamać obietnicę to break a. go back on a promise- łamanie norm współżycia społecznego violating social norms ⇒ złamać4. przen. to break [osobę]- przesłuchanie łamało najsilniejszych the toughest broke down a. cracked under interrogation ⇒ złamać5. (odczytywać) to break, to crack [szyfr, kod]- łamać szyfr/kod nieprzyjaciela to break the enemy’s cipher/code ⇒ złamać6. Druk. to make up [książkę, gazetę] ⇒ złamać Ⅱ łamać się 1. (dzielić się) to share 2. (zginać się, pękać) [drzewa, lód] to break, to crack; [kość] to break, to fracture- łamać się pod ciężarem owoców (uginać się) to bend a. sag under the weight of the fruit; (pękać) to break a. snap under the weight of the fruit ⇒ załamać się3. przen. (odbijać się) to be reflected- odbicie drzewa łamało się w wodzie the reflection of the tree was broken by ripples in the water- w kroplach rosy łamały się promienie słońca the sun’s rays reflected off the dewdrops- fale łamały się o brzeg the waves were breaking against the shore ⇒ załamywać się4. przen. [osoba] to give up- łamać się pod naciskiem trudności to break (down) a. crack under the strain- nie łam się, wszystko będzie dobrze! don’t worry, everything’s going to be all right! ⇒ załamać się5. pot. (wahać się) to dither; to dilly-dally pot.- powoli łamał się he was beginning to bend ⇒ złamać się6. przen. (walczyć) to struggle, to wrestle, to grapple- łamać się ze sobą to wrestle with one’s conscience- łamać się z przeciwnościami losu to struggle against adversity■ łamać sobie głowę (nad czymś) pot. to rack one’s brains a. to puzzle (over sth)- łamać sobie język pot. to twist one’s tongue- łamię sobie język na francuskich wyrażeniach I have trouble getting my tongue (a)round French phrases- łamać szeregi to break ranks- łamać zęby na czymś pot. to find sth a tough a. hard nut to crack, to find sth heavy going- głos się mu/jej łamie his/her voice breaks- ze wzruszenia łamał mu się głos his voice quivered a. faltered (with emotion)- mówić łamiącym się głosem to speak in a faltering voice- łamie mnie w kościach pot. my bones are aching- łamie mnie w krzyżu pot. my back is killing meThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łam|ać
-
18 При конечных деформациях
At (under) finite strainsAt (under) finite strainAt (under) finite deformationsAt (under) finite deformationРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > При конечных деформациях
-
19 перенервничать
сов. разг.have a nervous strain, be under heavy strain -
20 zorlanma
"1. being forced, constrained, or compelled; being coerced. 2. being pressured insistently. 3. being forced open. 4. (someone´s) being hard pressed. 5. psych. stress, strain. 6. (something´s) being strained, being put under a strain."
См. также в других словарях:
under a strain — under pressure, stressed … English contemporary dictionary
creak under the strain — ˌcreak under the ˈstrain idiom if a system or service creaks under the strain, it cannot deal effectively with all the things it is expected to do or provide Main entry: ↑creakidiom … Useful english dictionary
crack under the strain — become irrational or hysterical due to strain, around the bend Mother was a strong person. She never cracked under the strain of raising ten children … English idioms
under — [un′dər] prep. [ME < OE, akin to Ger unter < IE * ṇdhos, *ṇdheri, under > L infra, below] 1. in, at, or to a position down from; lower than; below [shoes under the bed, under a blazing sun] 2. beneath the surface of [under water] 3.… … English World dictionary
strain — strain1 [streın] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(worry)¦ 2¦(difficulty)¦ 3¦(force)¦ 4¦(injury)¦ 5¦(plant/animal)¦ 6¦(quality)¦ 7¦(way of saying something)¦ 8 strains of something ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1 4; Date: 1500 1600; Origin … Dictionary of contemporary English
strain — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 severe demand on strength, resources, etc. ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, great, heavy, real, severe, terrible, tremendous ▪ … Collocations dictionary
Strain gauge — Typical foil strain gauge. The gauge is far more sensitive to strain in the vertical direction than in the horizontal direction. The markings outside the active area help to align the gauge during installation. A strain gauge (also strain gage)… … Wikipedia
strain — strain1 [ streın ] noun ** ▸ 1 pressure ▸ 2 injury ▸ 3 type of animal etc. ▸ 4 characteristic ▸ 5 sound ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount pressure caused by a difficult situation: a strain on something: This war will put a great strain on the… … Usage of the words and phrases in modern English
strain — [[t]stre͟ɪn[/t]] ♦♦♦ strains, straining, strained 1) N VAR: oft under N, N on n If strain is put on an organization or system, it has to do more than it is able to do. The prison service is already under considerable strain... The vast expansion… … English dictionary
strain — 1 noun 1 WORRY (C, U) worry caused by having to deal with a problem or work too hard over a long period of time: The trial has been a terrible strain for both of us. | put a strain on sb/sth: Nick s frequent trips were putting a strain on their… … Longman dictionary of contemporary English
strain */*/ — I UK [streɪn] / US noun Word forms strain : singular strain plural strains 1) [countable/uncountable] pressure caused by a difficult situation a strain on something: This war will put a great strain on the economy. the strain of something: I can… … English dictionary