Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

und

  • 41 niente

    niente
    niente ['niεnte] <singolare >
     pronome indefinito
     1 (nessuna cosa) nichts
     2 (interrogativo) etwas, nichts; ti serve niente? brauchst du etwas?
     3 (poca cosa) nichts von Belang, eine Kleinigkeit; è una cosa da niente es ist eine Kleinigkeit
     II sostantivo Maskulin
     1 (nessuna cosa) Nichts neutro
     2 (poca cosa) Kleinigkeit Feminin, Nichtigkeit Feminin
     III avverbio
    nichts, keineswegs; non è niente male er [oder sie] [oder es] ist nicht schlecht; niente affatto ganz und gar nicht, durchaus nicht; nient'altro nichts anderes; niente di niente absolut nichts, ganz und gar nichts; per niente (affatto) durchaus nicht; (invano) vergebens, umsonst; niente paura! nur keine Angst!

    Dizionario italiano-tedesco > niente

  • 42 no e poi no

    no e poi no
    Nein, Nein und nochmals Nein
    ————————
    no e poi no
    familiare nein und nochmals nein

    Dizionario italiano-tedesco > no e poi no

  • 43

    [ne]
      Konjunktion
    und nicht, auch nicht; né... né... weder... noch...; né più né meno nicht mehr und nicht weniger

    Dizionario italiano-tedesco >

  • 44 ogni tanto

    ogni tanto
    ab und zu
    ————————
    ogni tanto
    hin und wieder, von Zeit zu Zeit

    Dizionario italiano-tedesco > ogni tanto

  • 45 ortoflorofrutticoltura

    ortoflorofrutticoltura
    ortoflorofrutticoltura [ortoflorofrut'ti:kolo]
      sostantivo Feminin
    agricoltura, commercio Anbau Maskulin und Vertrieb Maskulin von Blumen, Obst und Gemüse

    Dizionario italiano-tedesco > ortoflorofrutticoltura

  • 46 parlare del più e del meno

    parlare del più e del meno
    von diesem und jenem reden
    ————————
    parlare del più e del meno
  • 47 parmigiana

    parmigiana
    parmigiana [parmi'dlucida sans unicodeʒfonta:na]
      sostantivo Feminin
    Gericht mit Parmesan und Tomatensoße; parmigiana di melanzane Auberginenauflauf mit Parmesan und Tomatensoße

    Dizionario italiano-tedesco > parmigiana

  • 48 piacere

    piacere1
    piacere1 [pia't∫e:re] <piaccio, piacqui, piaciuto>
       verbo intransitivo essere
    gefallen, passen; (cibi) schmecken; mi piace nuotare ich schwimme gern; mi piacerebbe rivederti es würde mich freuen, dich wiederzusehen; che ti piaccia o no ob es dir gefällt oder nicht
    ————————
    piacere2
    piacere2
      sostantivo Maskulin
     1 (soddisfazione) Gefallen neutro; dare piacere a qualcuno jdm Freude machen; provare piacere nella musica Freude an der Musik haben
     2 (divertimento) Vergnügen neutro, Freude Feminin; gita di piacere Vergnügungsfahrt Feminin; viaggio di piacere Vergnügungsreise Feminin; canta che è un piacere er [oder sie] singt, dass es eine Freude ist; piacere! angenehm!; è un piacere conoscerLa angenehm, Sie kennen zu lernen; con piacere mit Vergnügen, gern
     3 (onore) Ehre Feminin
     4 (favore) Gefallen Maskulin; fare un piacere a qualcuno jdm einen Gefallen tun; fammi il (santo) piacere di... infinito familiare tu mir den Gefallen und..., sei so lieb und...; ma mi faccia il piacere! aber ich bitte Sie!; per piacere bitte(schön)
     5 (volontà) Belieben neutro; a piacere nach Wunsch, nach Belieben

    Dizionario italiano-tedesco > piacere

  • 49 postelegrafico

    postelegrafico
    postelegrafico , -a [postele'gra:fiko]
      <-ci, -che>
     aggettivo
    Post- und Telegrafen-
     II sostantivo maschile, femminile
    Post- und Telegrafenangestellte(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > postelegrafico

  • 50 postelegrafonico

    postelegrafonico
    postelegrafonico , -a [postelegra'flucida sans unicodeɔfont:niko]
      <-ci, -che>
     aggettivo
    Post-, Telegrafen- und Telefon-
     II sostantivo maschile, femminile
    Post-, Telegrafen- und Telefonangestellte(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > postelegrafonico

  • 51 pro

    pro
    pro [prlucida sans unicodeɔfont]
     preposizione
    zugunsten +genitivo für +accusativo
     II <-> sostantivo Maskulin
    Für neutro, Pro neutro; (utilità) Nutzen Maskulin; a che pro? wozu?, wofür?; buon pro gli faccia! familiare scherzoso wohl bekomm's!; il pro ed il contro das Für und Wider, das Pro und Kontra

    Dizionario italiano-tedesco > pro

  • 52 quando

    quando
    quando ['kuando]
     avverbio
     1 (interrogativo) wann; per quando? (für) wann?, bis wann?; da quando? seit wann?; di quando? von wann?, aus welcher Zeit?; fino a quando? bis wann?, wie lange noch?
     2 (relativo) als, wenn; di quando in quando ab und zu, dann und wann
     II Konjunktion
     1 (temporale, col passato) als; (col presente ed il futuro) wenn, sobald; quand'ecco che... da, als plötzlich...
     2 (tutte le volte che) wenn, jedes Mal [oder immer] wenn
     3 (mentre) während, aber
     4 (poiché) da, wenn
     5 congiuntivo ; (condizionale) wenn, falls
     6 (esclamativo) wenn; quando si dice la fortuna! wenn das kein Glück ist!
     III sostantivo Maskulin
  • 53 signore

    signore
    signore [si28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFo:re]
      sostantivo Maskulin
     1 (gener) Herr Maskulin; il signor dottoreavvocato der Herr DoktorRechtsanwalt; il signor Ferrucci Herr Ferrucci; i signore-i Ferrucci Herr und Frau Ferrucci; egregio signor Ferrucci (nelle lettere) sehr geehrter Herr Ferrucci; signore-i e signore meine Damen und Herren; buongiorno, signor Bottin! guten Tag, Herr Bottin!
     2 (padrone di casa) Hausherr Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > signore

  • 54 soffritto

  • 55

    [si]
     avverbio
    ja; (davvero) doch, wohl poetico, letterario so, derart; rispondere di sì mit Ja antworten, ja sagen; credo di sì ich glaube, ja; e sì che und doch; un giorno sì ed uno no jeden zweiten Tag, alle zwei Tage; sì e no ja und nein, mehr oder weniger
     II <-> sostantivo Maskulin
     1 (risposta) Ja neutro
     2 (voto) Ja(stimme Feminin ) neutro

    Dizionario italiano-tedesco >

  • 56 tanto

    tanto
    tanto ['tanto]
      avverbio
     1 (molto) sehr; (con verbo) viel; ti ringrazio tanto ich danke dir vielmals
     2 (assai) so (sehr); tanto e poi tanto sehr viel; né tanto né quanto nicht im Geringsten, ganz und gar nicht
     3 (così) so (viel); fu tanto sciocco da crederlo er war so dumm es zu glauben
     4 (altrettanto) so viel; tanto... quanto... so viel... wie...
     5 (temporale) da tanto seit langem; di tanto in tanto von Zeit zu Zeit; ogni tanto ab und zu; una volta tanto (für) das eine Mal
     6 (loc): tanto meno um so weniger; tanto meglio um so besser; tanto per cambiare zur Abwechslung; tanto per far qualcosa nur um etwas zu tun; tanto è lo stesso es kommt auf dasselbe heraus; tanto vale che tu rimanga es ist besser, wenn du bleibst
    ————————
    tanto
    tanto , -a
     aggettivo
     1 (così molto) so viel, so sehr; figurato so groß, so weit; tanto... che... indicativo , tanto... da... infinito (so)viel..., dass...; (in senso astratto) so (groß)..., dass...
     2 (inero così grande) so viel; tanto-e volte so oft
     3 (molto) viel; tanto-i saluti viele Grüße; tanto-e grazie vielen Dank
     4 (in funzione correlativa) (genau)so viel, (genau)so sehr; tanto... quanto... genauso viel... wie, so... wie...
     5 (loc): con tanto d'occhi figurato mit (so) großen Augen
     II pronome
     1 (così molto) so viel; quel tanto che basta so viel, dass es reicht
     2 (molto) viel
     3 plurale (molte persone) viele

    Dizionario italiano-tedesco > tanto

  • 57 via

    via1
    via1 ['vi:a] < vie>
      sostantivo Feminin
     1 generalmente Weg Maskulin; (strada) Straße Feminin, Gasse Femininaustriaco; via comunaleprovincialenazionale Gemeinde-Provinz-Nationalstraße Feminin; via lattea astrologia, astronomia Milchstraße Feminin; dare via libera a qualcuno jdm den Weg freimachen; figurato jdm freie Hand lassen; via in salita Aufstieg Maskulin; sulla via di casa auf dem Nachhauseweg; abitare in via Trento in der via Trento wohnen
     2  anatomia Weg Maskulin; vie urinarierespiratorie Harn-Atemwege Maskulin plurale; per via oralerettale oralrektal
     3  giurisprudenza Weg Maskulin; adire le vie legali den Rechtsweg beschreiten
     4 (figurato: maniera) Weg Maskulin, Möglichkeit Feminin; (mezzo) Mittel neutro; (procedimento) Vorgehen neutro; via d'uscita Ausweg Maskulin; vie di comunicazione Kommunikationsmittel neutro plurale; vie di trasporto Transportmittel neutro plurale; in via eccezionale ausnahmsweise; in via confidenziale vertraulich; in via privata privat; per via aerea auf dem Luftweg; (lettere) per Luftpost; per via diplomatica auf diplomatischem Weg(e); per vie traverse auf Umwegen; per via di wegen, durch; essere in via di guarigione auf dem Wege der Besserung sein; non vedo altra via ich sehe keine andere Möglichkeit
    ————————
    via2
    via2
      
     avverbio
    weg, weg-; andare via weggehen; buttare via wegwerfen; correre via weglaufen; mandare via wegschicken; venir via (macchia) weggehen, herausgehen; (bottone) abgehen; essere via familiare weg sein; e così via, e via dicendo und so weiter; via via che... (wie so) nach und nach...; va'via! familiare geh weg!, hau ab!
     II Interjektion
     1  Sport los; pronti, attenti, via! Achtung, fertig, los!
     2 (incoraggiamento) komm, los; via, facciamolo! auf (geht's), packen wir's an!
     3 (per cacciare) weg; via di lì! weg da!
     III preposizione
    über +accusativo via +accusativo per +accusativo
     IV sostantivo Maskulin
    Startzeichen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > via

  • 58 viavai

    viavai
    viavai [via'va:i] <->
      sostantivo Maskulin
    Kommen und Gehen neutro, Hin und Her neutro

    Dizionario italiano-tedesco > viavai

  • 59 vivere

    vivere1
    vivere1 ['vi:vere] <vivo, vissi, vissuto>
     verbo intransitivo essere
     1 (gener) leben; vivere all'estero im Ausland leben; vivere in campagnacittà auf dem Landin der Stadt leben; vivere del proprio lavoro von seiner Arbeit leben; vivere fino a tarda età ein hohes Alter erreichen; vivi e lascia vivere! leben und leben lassen; chi vivrà, vedrà proverbiale, proverbio abwarten und Tee trinken familiare
     2 figurato (weiter)leben
     II verbo transitivo avere
    leben, verleben; (passare) erleben; (sentire) fühlen
    ————————
    vivere2
    vivere2
      sostantivo Maskulin
  • 60 macchina per la piegatura e cordonatura

    1.
    Macchina f per la piegatura e cordonatura
    Rill-und Ritzmaschine
    2.
    Macchina f per la piegatura e cordonatura
    Rill-und ritzmaschine

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > macchina per la piegatura e cordonatura

См. также в других словарях:

  • Und'e — Un d[ e], a. [F. ond[ e].] (Her.) Waving or wavy; applied to ordinaries, or division lines. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • UND — may refer to: *The University of North Dakota, a public university in Grand Forks, North Dakota *The University of Notre Dame, a Catholic university in South Bend, Indiana …   Wikipedia

  • Und — Infobox Settlement subdivision type = Country subdivision name = HUN timezone=CET utc offset=+1 timezone DST=CEST utc offset DST=+2|official name=Und subdivision type1=County subdivision name1=Győr Moson Sopron area total km2=6.79 population… …   Wikipedia

  • Und Die Scheiße Ändert Sich Immer — is the third album by Big Sir, which includes The Mars Volta bassist, Juan Alderete, and Lisa Papineau of Air and M83.Track listing# Blutrausch (Smooth Interlude) – 3:15 # Rejoice The Rig – 5:11 # The Freeways Of My Mind – 5:17 # Song Bong Blue – …   Wikipedia

  • ... und dennoch leben sie — Filmdaten Deutscher Titel: Und dennoch leben sie Originaltitel: La Ciociara Produktionsland: Italien und Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 100 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • ... und Gerechtigkeit für alle — Filmdaten Deutscher Titel: … und Gerechtigkeit für alle Originaltitel: …And Justice for All Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 115 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • ... und dann kam Polly — Filmdaten Deutscher Titel: … und dann kam Polly Originaltitel: Along Came Polly Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 86 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • ...und dann kam Polly — Filmdaten Deutscher Titel: … und dann kam Polly Originaltitel: Along Came Polly Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 86 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • ...und das Leben geht weiter — Filmdaten Deutscher Titel: …und das Leben geht weiter Originaltitel: And the Band Played On Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1993 Länge: ca. 141 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • ...und sowas muß um 8 ins Bett — Filmdaten Deutscher Titel: ...und sowas muß um 8 ins Bett Produktionsland: Deutschland Österreich Erscheinungsjahr: 1965 Länge: 97 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfre …   Deutsch Wikipedia

  • ...und nicht als ein Fremder — Filmdaten Deutscher Titel: …und nicht als ein Fremder Originaltitel: Not as a Stranger Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1955 Länge: 135 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»