-
1 Кость от кости и плоть от плоти
(‣ Библия, Бытие, 2, 21-23) Fleisch von jmds. Fleisch und Bein von jmds. Bein (‣ Bibel). Dem Ausdruck liegen die ( etwas abgewandelten) Worte Adams zugrunde, die er sagte, als er die aus seiner Rippe geschaffene Eva zum ersten Mal sah: "Das ist doch Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem Fleisch" (1. Buch Mose, 2, 21-23). Das Zitat dient zur bildlichen Bezeichnung einer Bluts- oder auch einer Gesinnungsverwandtschaft.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Кость от кости и плоть от плоти
-
2 холод пронизывает до костей
ngener. die Kälte dringt einem durch Mark und Bein, die Kälte geht einem durch Mark und BeinУниверсальный русско-немецкий словарь > холод пронизывает до костей
-
3 Кость от кости и плоть от плоти
ngener. Fleisch von jmds. Fleisch und Bein von jmds. BeinУниверсальный русско-немецкий словарь > Кость от кости и плоть от плоти
-
4 до мозга костей
1. advcolloq. vollauf
2. prepos.1) gener. bis ins Mark (замёрзнуть)2) colloq. bis ins Innerste, bis ins Mark, bis zum letzten Tezett, bis zum Äußersten, in jeder Hinsicht, in toto, vom Scheitel bis zur Sohle, vom Wirbel bis zur Zehe, von Grund auf, von Grund aus, von Kopf bis Fuß, von oben bis unten
3. part.colloq. an Haupt und Gliedern, durch Mark und Bein, durch und durch, ganz und gar, gänzlich, mit Haut und Haar, mit Haut und Haaren, mit Stumpf und Stiel, restlos, total, voll und ganz, vollkommen, völlig, über und über, ausgekocht -
5 до мозга костей
(umg.) durch und durch, ganz und gar, vollkommen, gänzlich, völlig, bis ins Mark, durch Mark und Bein, voll und ganz, bis zum Äußersten, bis zum letzten Tezett, von oben bis unten, über und über, total, in jeder Hinsicht, restlos, vollauf, von Grund auf, von Grund aus, an Haupt und Gliedern, mit Stumpf und Stiel, mit Haut und Haar, mit Haut und Haaren, von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle, vom Wirbel bis zur Zehe, in toto, bis ins InnersteЯ промёрз до мозга костей. – Ich fror bis ins Mark.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > до мозга костей
-
6 вселить ужас
vgener. (j-m) Mark und Bein durchschauern (в кого-л.), durchschaudern (в кого-л.), durchschauern (в кого-л.) -
7 захватить
v1) gener. (j-n) in (seinen) Bann schlagen, durch Mark und Bein gehen (напр., о музыке), einen Griff (in etw.) tun (в своё пользование; что-л.), einen Griff in etw. (A) tun (в своё пользование; что-л.), j-n in (seinen) schlagen, mitnehmen (что-л.), nehmen (что-л. куда-л.), überraschen (о грозе, дожде и т. п.), erbeuten (добычу, трофеи)2) liter. mit sich reißen3) milit. einbringen (в плен)4) eng. auffangen, einfangen, einschnappen5) book. ergreifen6) law. Besitz ergreifen, an sich bringen, einnehmen, erobern, in Besitz nehmen, sich bemächtigen -
8 клясться и божиться
vcolloq. Stein und Bein schwören -
9 клясться чем угодно
vgener. Stein und Bein schwören -
10 музыка заставила трепетать всё его существо
Универсальный русско-немецкий словарь > музыка заставила трепетать всё его существо
-
11 он остолбенел от страха
Универсальный русско-немецкий словарь > он остолбенел от страха
-
12 он оцепенел от страха
prongener. der Schreck ging ihm durch Mark und Bein, er war durch den Schreck ganz benommenУниверсальный русско-немецкий словарь > он оцепенел от страха
-
13 охватить
vgener. (внезапно) anspringen (о чувстве), durch Mark und Bein gehen (напр., об ужасе), durchbrausen (о буре, перен. тж. о восторге и т. п.), durchlodern (что-л., о пламени), überfallen (о чувстве), überwältigen, verhüllen -
14 пронизывать до костей
vgener. durch Mark und Bein gehen (напр., о холоде)Универсальный русско-немецкий словарь > пронизывать до костей
-
15 пронять кого-нибудь до мозга костей
vУниверсальный русско-немецкий словарь > пронять кого-нибудь до мозга костей
-
16 пронять кого-нибудь до мозга насквозь
vУниверсальный русско-немецкий словарь > пронять кого-нибудь до мозга насквозь
-
17 сегодня трескучий мороз
Универсальный русско-немецкий словарь > сегодня трескучий мороз
-
18 страх обуял его
-
19 трескучий мороз
adj1) gener. ein streng er Frost, grausame Kälte, grimmige Kälte, grimmiger Frost, klingender Frost, klirrender Frost, markzerstörender Frost, polare Kälte, stärker Frost, Bibberkälte2) colloq. es friert Stein und Bein -
20 эта музыка заставила трепетать все его существо
Универсальный русско-немецкий словарь > эта музыка заставила трепетать все его существо
См. также в других словарях:
Jemandem durch Mark und Bein gehen — (auch: dringen; fahren); jemandem durch Mark und Pfennig gehen Wenn jemandem etwas durch »Mark und Bein« oder »Mark und Pfennig« geht, dann wird das Betreffende als besonders unangenehm, wenn nicht gar als unerträglich empfunden: Der Schreck… … Universal-Lexikon
Jemandem durch Mark und Bein dringen — (auch: dringen; fahren); jemandem durch Mark und Pfennig gehen Wenn jemandem etwas durch »Mark und Bein« oder »Mark und Pfennig« geht, dann wird das Betreffende als besonders unangenehm, wenn nicht gar als unerträglich empfunden: Der Schreck… … Universal-Lexikon
Jemandem durch Mark und Bein fahren — (auch: dringen; fahren); jemandem durch Mark und Pfennig gehen Wenn jemandem etwas durch »Mark und Bein« oder »Mark und Pfennig« geht, dann wird das Betreffende als besonders unangenehm, wenn nicht gar als unerträglich empfunden: Der Schreck… … Universal-Lexikon
Durch Mark und Bein — (Fatal Voyage) ist der vierte Kriminalroman der US amerikanischen Autorin Kathy Reichs. Veröffentlicht wurde er am 17. Juli 2001 durch den Scribner Verlag, die deutsche Übersetzung von Klaus Berr brachte der Blessing Verlag im Februar 2002 heraus … Deutsch Wikipedia
Es friert Stein und Bein — Die umgangssprachliche Wendung bedeutet »es herrscht strenge Kälte« und besagt wohl eigentlich: Es friert so sehr, dass der Frost sogar in Steine und Knochen (= Bein) eindringt: Am Start zum Abfahrtsrennen in fast 3 000 m Höhe fror es Stein und … Universal-Lexikon
j-m durch Mark und Bein gehen — [Redensart] Auch: • j n kribbelig machen • j m durch und durch gehen Bsp.: • Der Schrei des Mannes, der überfahren wurde, ging mir durch Mark und Bein … Deutsch Wörterbuch
Bein — Bein: Die Herkunft des altgerm. Wortes für »Knochen« (mhd., ahd. bein, niederl. been, engl. bone, schwed. ben) ist dunkel. – In Wendungen wie »durch Mark und Bein«, »Fleisch und Bein«, »Stein und Bein« (↑ Stein) ist die alte Bed. »Knochen«… … Das Herkunftswörterbuch
Bein — Lauf (Wildtiere); untere Extremität; Knochen; Gebein * * * Bein [bai̮n], das; [e]s, e: 1. Gliedmaße zum Stehen und Sichfortbewegen bei Menschen und Tieren: das rechte, linke Bein; gerade, krumme, schlanke, dicke Beine; die Beine ausstrecken. Syn … Universal-Lexikon
Bein — Die ältere Bedeutung Bein = Knochen zeigen noch Redensarten Wie durch Mark und Bein (⇨ Mark). Fleisch und Bein, Stein und Bein(⇨ Stein). Bein von meinem Bein, nach Gen 2,23; vgl. französisch ›Os de mes os‹; Ein Bein im Rücken haben: sich sehr… … Das Wörterbuch der Idiome
Bein, das — Das Bein, des es, plur. die e, Diminutivum das Beinchen, im Oberdeutschen das Beinlein. 1. Der Röhrknochen in dem Fuße zwischen dem Knie und dem Plattfuße, und dann auch der ganze Fuß. 1) Eigentlich. Ein Bein brechen. Die Beine sind ihm… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bein — bezeichnet: Körperteil von Menschen und Säugetieren, siehe Untere Extremität Körperteil von Tieren, siehe Gliedmaßen Knochen als Teil des Skeletts Knochen als Werkstoff, siehe Bein (Werkstoff) unterstes Bauteil bei einem Möbel Bein ist der Name… … Deutsch Wikipedia