-
101 К-304
НА КОРНЮ PrepP Invar adv1. while (some grain, crop etc is) still in the field and uncut, unmownbefore ifs (they are) harvested (cut down)on the stalk (while) standing in the fields.(Боркин:) Возьму вот и продам завтра тройку! Да-с!.. Овёс на корню продал, а завтра возьму и рожь продам (Чехов 4). (В.:) See if I don't (up and) sell the troika tomorrow! Yes, sir! I sold the oats before they were harvested, and you just see if I don't (up and) sell the rye too (4a).2. засохнуть, увянуть, зачахнуть и т. п. \К-304 ( usu. of positive undertakings, aspirations etc) (to wither, fade away) while just beginning to develop: (wither) on the vine....He погнушался Твардовский пойти сам и в типографию «Известий» и там дал понять какому-то начальнику, что с «Корпусом» - не самоуправство, а есть такое мнение, и надо поторопиться... Совершился акт «набора»... Но очень скоро в ЦК очнулись, подправились... - и засохло всё на корню (Солженицын 2)____Tvardovsky did not think it beneath him to visit Izvestia's printing shops in person, and convey to some manager or other that he was not exceeding his authority in the matter of Cancer Ward, but that Somebody was of the same opinion, and that haste was therefore necessary....The deed was done, the type was set....But the Central Committee soon woke up to its mistake and set about rectifying it....The whole enterprise withered on the vine (2a). -
102 К-316
НА КОРТОЧКАХ сидеть НА КОРТОЧКИ сесть, присесть PrepP these forms only adv(to be sitting, assume a position) with one's knees deeply bent, supporting one's weight on the feet or balancing o.s. on the balls of the feetsquat (down)sit (squat (down)) onone's haunches (heels) crouch.Тэдди пристально на него (Виктора) посмотрел, потом вздохнул крякнув, присел на корточки, покопался под стойкой и выставил перед Виктором пузырёк с нашатырным спиртом и початую пачку чая (Стругацкие 1). Teddy stared at him (Victor) for a moment and sighed. Grunting, he squatted down, rummaged around under the bar, and came up with a bottle of liquid ammonia and an opened packet of tea (1a).В то утро он продал Николаю Гавриловичу (оба присели на корточки подле груды книг) неразрезанного ещё Фейербаха (Набоков 1). That morning he sold Nikolay Gavrilovich (both of them squatting on their haunches beside a pile of books) a still uncut volume of Feuerbach (1a).Костерок оказался у небольшого причала, пылал уже затухающим пламенем, освещая нескольких то ли геологов, то ли рыбаков и край большой лодки. «Здравствуйте, товарищи! -Подойдя ближе, Золотарев присел позади них на корточки. -Приятного аппетита» (Максимов 1). The dying flames of the bonfire, which turned out to be at a little mooring-stage, lit up the faces of a group of men—geologists perhaps, or fishermen - and the edge of a large boat. "Good evening, comrades! Enjoy your food." Zolotarev went up and crouched beside them (1a). -
103 не обрабатываемая поверхность
Automation: (на станке) uncut surfaceУниверсальный русско-английский словарь > не обрабатываемая поверхность
-
104 на корню
• НА КОРНЮ[PrepP; Invar; adv]=====1. while (some grain, crop etc is) still in the field and uncut, unmown:- on the stalk;- (while) standing in the fields.♦ [Боркин:] Возьму вот и продам завтра тройку! Да-с!.. Овёс на корню продал, а завтра возьму и рожь продам (Чехов 4). [В.:] See if I don't [up and] sell the troika tomorrow! Yes, sir! I sold the oats before they were harvested, and you just see if I don't [up and] sell the rye too (4a).2. засохнуть, увянуть, зачахнуть и т.п. на корню (usu. of positive undertakings, aspirations etc) (to wither, fade away) while just beginning to develop:- (wither) on the vine.♦...Не погнушался Твардовский пойти сам и в типографию "Известий" и там дал понять какому-то начальнику, что с "Корпусом" - не самоуправство, а есть такое мнение, и надо поторопиться... Совершился акт "набора"... Но очень скоро в ЦК очнулись, подправились... - и засохло всё на корню (Солженицын 2) Tvardovsky did not think it beneath him to visit Izvestia's printing shops in person, and convey to some manager or other that he was not exceeding his authority in the matter of Cancer Ward, but that Somebody was of the same opinion, and that haste was therefore necessary....The deed was done, the type was set....But the Central Committee soon woke up to its mistake and set about rectifying it....The whole enterprise withered on the vine (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на корню
-
105 на корточках
• НА КОРТОЧКАХ сидеть; НА КОРТОЧКИ сесть, присесть[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to be sitting, assume a position) with one's knees deeply bent, supporting one's weight on the feet or balancing o.s. on the balls of the feet:- squat (down);- sit (squat < down>) onone's haunches (heels);- crouch.♦ Тэдди пристально на него [Виктора] посмотрел, потом вздохнул; крякнув, присел на корточки, покопался под стойкой и выставил перед Виктором пузырёк с нашатырным спиртом и початую пачку чая (Стругацкие 1). Teddy stared at him [Victor] for a moment and sighed. Grunting, he squatted down, rummaged around under the bar, and came up with a bottle of liquid ammonia and an opened packet of tea (1a). ФВ то утро он продал Николаю Гавриловичу (оба присели на корточки подле груды книг) неразрезанного ещё Фейербаха (Набоков 1). That morning he sold Nikolay Gavrilovich (both of them squatting on their haunches beside a pile of books) a still uncut volume of Feuerbach (1a).♦ Костерок оказался у небольшого причала, пылал уже затухающим пламенем, освещая нескольких то ли геологов, то ли рыбаков и край большой лодки. "Здравствуйте, товарищи! - Подойдя ближе, Золотарев присел позади них на корточки. - Приятного аппетита" (Максимов 1). The dying flames of the bonfire, which turned out to be at a little mooring-stage, lit up the faces of a group of men - geologists perhaps, or fishermen - and the edge of a large boat. "Good evening, comrades! Enjoy your food." Zolotarev went up and crouched beside them (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на корточках
-
106 на корточки
• НА КОРТОЧКАХ сидеть; НА КОРТОЧКИ сесть, присесть[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to be sitting, assume a position) with one's knees deeply bent, supporting one's weight on the feet or balancing o.s. on the balls of the feet:- squat (down);- sit (squat < down>) onone's haunches (heels);- crouch.♦ Тэдди пристально на него [Виктора] посмотрел, потом вздохнул; крякнув, присел на корточки, покопался под стойкой и выставил перед Виктором пузырёк с нашатырным спиртом и початую пачку чая (Стругацкие 1). Teddy stared at him [Victor] for a moment and sighed. Grunting, he squatted down, rummaged around under the bar, and came up with a bottle of liquid ammonia and an opened packet of tea (1a). ФВ то утро он продал Николаю Гавриловичу (оба присели на корточки подле груды книг) неразрезанного ещё Фейербаха (Набоков 1). That morning he sold Nikolay Gavrilovich (both of them squatting on their haunches beside a pile of books) a still uncut volume of Feuerbach (1a).♦ Костерок оказался у небольшого причала, пылал уже затухающим пламенем, освещая нескольких то ли геологов, то ли рыбаков и край большой лодки. "Здравствуйте, товарищи! - Подойдя ближе, Золотарев присел позади них на корточки. - Приятного аппетита" (Максимов 1). The dying flames of the bonfire, which turned out to be at a little mooring-stage, lit up the faces of a group of men - geologists perhaps, or fishermen - and the edge of a large boat. "Good evening, comrades! Enjoy your food." Zolotarev went up and crouched beside them (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на корточки
-
107 алмаз
-
108 необработанный алмаз
Русско-английский словарь по нефти и газу > необработанный алмаз
-
109 необработанный
raw, (напр. кристалл) uncut -
110 необработанный
raw, (напр. кристалл) uncutРусско-английский словарь по радиоэлектронике > необработанный
-
111 не обрабатываемая поверхность
( на станке) uncut surfaceРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > не обрабатываемая поверхность
-
112 припуск
( на обработку) dimensional allowance, stock allowance, allowance, bulk, uncut chip, ( на заготовке) envelope of the metal, leeway, excess metal, surplus metal, stock, surplus, rough toleranceРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > припуск
-
113 припуск на обработку
machining allowance, excessive uncut material, machining stockРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > припуск на обработку
-
114 неподстриженный
-
115 несокращенный
-
116 полный
1) full (of)
2) (целый) complete* * ** * *full; packed; crowded* * *absoluteabysmalall-outamplebouncingcompletecrowdeddireentireflushfraughtfubsyfullfull-lengthfull-scaleimplicitintegraloverallperfectplenaryportlyrotundthoroughtotaluncutunquestioningutterwell-lined -
117 неотесанный камень
untooled stone, uncut stoneРусско-английский научно-технический словарь Масловского > неотесанный камень
-
118 недопил
holding wood, uncut wood -
119 непропил
( при валке) holding wood, uncut wood -
120 алмаз
См. также в других словарях:
Uncut — Специализация: музыкальный Периодичность … Википедия
Uncut — magazine, est une publication mensuelle dont la rédaction est basée à Londres. Cette publication anglaise parle de musique mais aussi de cinéma et de littérature. Le premier numéro a été édité au mois de mai 1997. Le magazine est dirigé par Allan … Wikipédia en Français
Uncut — may refer to:*Without censorship: **A version of a film which restores footage that had been deleted in the cut version; a different concept from unedited , where no footage is altered but can be cut ** Uncut (film), a docudrama about censorship… … Wikipedia
Uncut — Un*cut , a. 1. Not cut; not separated or divided by cutting or otherwise; said especially of books, periodicals, and the like, when the leaves have not been separated by trimming in binding. [1913 Webster] 2. Not ground, or otherwise cut, into a… … The Collaborative International Dictionary of English
uncut — index gross (total), intact, undiminished Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
uncut — (adj.) early 15c., not gashed or wounded, from UN (Cf. un ) (1) not + pp. of CUT (Cf. cut) (v.). Of books, not having the leaves slit open it is recorded from 1828; of plays, etc., without excisions, it is attested from 1896 … Etymology dictionary
uncut — ► ADJECTIVE ▪ not cut … English terms dictionary
uncut — [un kut′] adj. not cut; specif., a) not trimmed b) having untrimmed margins or not slit apart at the edges: said of the pages of a book or of the book c) not ground to shape: said of a gem d) not abridged or shortened … English World dictionary
Uncut — Archivo:381 1.jpg Uncut País Reino Unido Idioma Inglés Categoría … Wikipedia Español
uncut — [[t]ʌ̱nkʌ̱t[/t]] 1) ADJ Something that is uncut has not been cut. ...a patch of uncut grass... Trees were to be left uncut, roads unpaved. 2) ADJ: usu ADJ n An uncut book, play, or film has not had parts removed. We saw the uncut version of… … English dictionary
uncut — un|cut [ ,ʌn kʌt ] adjective 1. ) allowed to grow longer without being cut to a particular length: uncut fingernails/hair a ) in one piece, before being cut for use: a first edition with uncut pages Wash the uncut fabric before use. 2. ) an uncut … Usage of the words and phrases in modern English