-
1 insignificante
insiɡ̱nifi'kanteadjbelanglos, geringfügig, nichts sagend, unbedeutendadjetivoinsignificanteinsignificante [insiγnifi'kaDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (pequeño) gering(fügig)num2num (no significante) unbedeutendnum3num (no importante) unwichtig -
2 menudo
me'nuđoadjklein, winzig, unbedeutend, fein2. [insignificante] unbedeutend3. (antepuesto al sust) [para enfatizar]¡menuda suerte! welch ein Glück!————————a menudo locución adverbialmenudomenudo , -a [me'nuðo, -a]num1num (minúsculo) winzignum2num (pequeño y delgado) zierlichnum3num (fútil) unbedeutendnum5num (exclamación) ¡menuda película! was für ein toller Film!; ¡menudo lío has armado! da hast du dir ja was Schönes eingebrockt! -
3 liviano
li'bǐanoadj1. [ligero] leicht2. [leve] unbedeutend3. [superficial] oberflächlichlivianoliviano , -a [li'βjano, -a]num1num (superficial) leichtfertignum2num (lascivo) unanständig -
4 alcance
al'kanθem1) Reichweite f, Tragweite f2) ( distancia máxima de tiro) Bereich m, Zielbereich m3) (fig: capacidad) Reichweite fEste libro está fuera de tu alcance. — Dieses Buch übersteigt dein Fassungsvermögen.
4) (fig: que está dentro de lo posible) Möglichkeiten fEse auto está fuera de mi alcance. — ( es demasiado caro) Dieses Auto übersteigt meine (finanziellen) Möglichkeiten.
5)sustantivo masculino1. [distancia] Reichweite die[posibilidad]a mi/tu etc. alcance im Rahmen meiner/deineretc. Möglichkeiten2. [capacidad]alcancealcance [al'kaṇθe]num1num (distancia) Reichweite femenino; misil de corto alcance Kurzstreckenrakete femenino; de alcance limitado von geringer Reichweite; al alcance de la mano in Reichweite; al alcance de todos los bolsillos für jedermann erschwinglich; tener la victoria a su alcance dem Sieg sehr nah seinnum4num (loc): ser persona de pocos alcances ein einfältiger Mensch sein; la noticia de último alcance die neueste Meldung; dar alcance a alguien jdn einholen -
5 baladí
bala'điadj(banal, insignificante) unbedeutend, wertlos, geringbaladíbaladí [bala'ði]nichtig, belanglos -
6 categoría
kateɡ̱o'riaf1) Art f, Klasse f, Sorte f2) (fig) Rang m, Niveau nsustantivo femeninocategoríacategoría [kateγo'ria]num1num (clase) también filosofía Kategorie femenino, Gruppe femenino; categoría fiscal Steuerklasse femeninonum3num (rango) (Dienst)rang masculino; dar categoría Prestige geben; tener poca/mucha categoría unbedeutend/bedeutend sein -
7 chirle
-
8 de mucho/poco alcance
de mucho/poco alcancebedeutend/unbedeutend -
9 de poca monta
de poca montaunbedeutend -
10 insustancial
insustan'θǐaladjunbedeutend, billigadjetivoinsubstancial adjetivo1. [insípido] substanzlos2. [sin interés] uninteressantinsustancialinsustancial [insustaṇ'θjal]num1num (sin sustancia) gehaltlosnum2num (sin interés) uninteressantnum3num (no importante) bedeutungslosnum4num (superficial) oberflächlich -
11 marginal
marxi'naladj1) Rand…2) ( secundario) nebensächlich, unbedeutendadjetivomarginalmarginal [marxi'nal]num1num (al margen) Rand-num2num (secundario) nebensächlich -
12 monta
'mɔntaf1) ( acto de montar) Aufsitzen n2) ( valor) Wert m, Wichtigkeit f, Bedeutung fEse es un escritor de poca monta. — Das ist ein unbedeutender Schriftsteller.
sustantivo femenino1. [suma] Gesamtsumme diede poca/mucha monta von geringer/großer Tragweitemontamonta ['moDC489F9Dn̩DC489F9Dta] -
13 nada
1. 'nađa fNichts n2. 'nađa pronNo quiero nada. — Ich möchte nichts.
pronombre[gen] nichtsde nada [insignificante] unbedeutend[respuesta a 'gracias'] gern geschehen————————adverbio1. [en absoluto] überhaupt nicht2. [poco] praktisch nichtsnada menos que [cosa] nichts weniger als[persona] kein geringerer als————————sustantivo femeninonadanada ['naða]nichts; ¡gracias! - ¡de nada! danke! - keine Ursache!; ¡pues nada! also gut!; por nada se queja er/sie beschwert sich wegen jeder Kleinigkeit; como si nada als wäre nichts dabei; le costó nada más y nada menos que... es kostete ihn/sie die stolze Summe von...; nada menos que el director der Direktor höchstpersönlichII adverbionichts; nada más (solamente) nur; (no más) nichts mehr; ¡nada más! das wär's!; nada de nada überhaupt nichts; no ser nada difícil gar nicht schwierig sein; ¡nada de eso! nichts da! familiar; ¡casi nada! unglaublich!; antes de nada (sobre todo) vor allem; (primero) zuallererst; para nada umsonst; a cada nada americanismo dauerndNichts neutro -
14 nimio
'nimǐoadjbillig, belanglosnimionimio , -a ['nimjo, -a]num1num (sin importancia) unwichtignum2num (minucioso) pedantisch -
15 no pesar una paja
no pesar una pajavöllig unbedeutend sein -
16 no tener trascendencia
no tener trascendenciaunbedeutend sein -
17 paja
'paxaf1) Stroh n2) BOT Halm m3)sustantivo femenino3. (figurado) [parte desechable] leeres Strohpajapaja ['paxa]Stroh neutro; (pajilla) Strohhalm masculino; cama de paja Streu femenino; apartar el grano de la paja ( también figurativo) die Spreu vom Weizen trennen; no pesar una paja völlig unbedeutend sein; no dormirse en las pajas (figurativo) keine Gelegenheit versäumen; hacerse una paja (vulgar sich dativo einen runterholen -
18 tener poca/mucha categoría
tener poca/mucha categoríaunbedeutend/bedeutend sein -
19 trascendencia
ind→ link=transcendencia transcendencia{trascendenciatrascendencia [trasθeDC489F9Dn̩DC489F9D'deṇθja](importancia) Bedeutung femenino; no tener trascendencia unbedeutend sein; un incidente sin más trascendencia ein Vorfall ohne schlimmere Folgen
См. также в других словарях:
unbedeutend — unbedeutend … Deutsch Wörterbuch
unbedeutend — Adj. (Mittelstufe) von keiner Bedeutung Synonym: unwichtig Beispiele: Dieses Ereignis war unbedeutend für seine Karriere. Er kommt sich unbedeutend vor … Extremes Deutsch
Unbedeutend — Unbedeutend, er, ste, adj. et adv. keine Bedeutung habend, nichts bedeutend. Noch mehr im figürlichen Verstande, für unwichtig, unerheblich. Der Verlust ist sehr unbedeutend. Ein unbedeutender Einfall … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unbedeutend — ↑insignifikant … Das große Fremdwörterbuch
unbedeutend — klein; marginal; gering; kaum; wenig; winzig; mickerig (umgangssprachlich); dünn (umgangssprachlich); mickrig (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
unbedeutend — 1. bedeutungslos, belanglos, einflusslos, nebensächlich, nicht der Rede wert, nicht erwähnenswert, nicht nennenswert, nicht wichtig, ohne Bedeutung/Belang, unerheblich, uninteressant, unmaßgeblich, untergeordnet, unwesentlich, unwichtig; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
unbedeutend — ụn·be·deu·tend Adj; 1 von geringem Wert oder von geringer Wichtigkeit ≈ bedeutungslos, unwichtig: ein unbedeutendes Detail 2 ≈ geringfügig ↔ gravierend, schwer wiegend <ein Fehler, eine Änderung, eine Verbesserung, eine Verschlechterung> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unbedeutend — ụn|be|deu|tend … Die deutsche Rechtschreibung
als unbedeutend hinstellen — verniedlichen; bagatellisieren … Universal-Lexikon
unerheblich — unbedeutend; nicht wichtig; unwichtig; unter ferner liefen (umgangssprachlich); egal; unbeträchtlich; irrelevant; uninteressant; unwesentlich; … Universal-Lexikon
unwichtig — unbedeutend; nicht wichtig; unter ferner liefen (umgangssprachlich); egal; unerheblich; unbeträchtlich; irrelevant; uninteressant; unwesentlich; … Universal-Lexikon