-
1 una miniera di informazioni
-
2 miniera
f mine ( also fig)* * *miniera s.f.1 mine; pit: miniera di carbone, coalmine (o coal-pit o colliery); miniera di rame, copper mine; miniera d'oro, goldmine; (fig.) money-spinner; scoprire una miniera d'oro, to discover a goldmine; miniera a cielo aperto, (open) pit; miniera in sotterraneo, underground mine; sfruttare una miniera, to work a mine; scendere in miniera, to go down the pit; lavorare in miniera, to work in the mines // pozzo di miniera, mine shaft2 (fig.) mine: una miniera d'informazioni, a mine of information; un attore che è una miniera di barzellette, an actor who has an endless supply of jokes.* * *[mi'njɛra]sostantivo femminile1) (giacimento) mine, pitlavorare in miniera — to work in o down the mines, to work at the pit
2) fig. (fonte) mineuna miniera di informazioni — a mine o treasure house of information
•miniera di carbone — coalmine, coal pit, colliery
miniera d'oro — gold mine (anche fig.)
* * *miniera/mi'njεra/sostantivo f.miniera di carbone coalmine, coal pit, colliery; miniera a cielo aperto opencast mine; miniera d'oro gold mine (anche fig.). -
3 miniera sf
[mi'njɛra] -
4 miniera
sf [mi'njɛra] -
5 sfruttare
exploit* * *sfruttare v.tr.1 to overwork; to exploit, to utilize: sfruttare il terreno, to overwork land; sfruttare razionalmente un fondo agricolo, to make optimum use of a farm land; sfruttare un giacimento petrolifero, to exploit an oil field; sfruttare un impianto, to utilize a plant2 ( approfittare di) to exploit; to abuse; to take* advantage of (s.o., sthg.), to profit by (s.o., sthg.): sfruttò la sua dabbenaggine, la sua generosità, he exploited (o abused) his simple-mindedness, his generosity; non lasciarti sfruttare da lui, don't let him take advantage of you; sfruttare un successo, to exploit a success; sfruttare i lavoratori, to exploit (o to sweat) workers // sfruttare una donna, to live on the immoral earnings of a woman3 ( utilizzare al meglio) to make* the most of (sthg.): la casa è piccola e devo sfruttare bene lo spazio, the house is small and I have to make maximum use of the space; cercherò di sfruttare al massimo le mie vacanze, I shall try to make the most of my holidays.* * *[sfrut'tare]verbo transitivo1) to exploit, to tap [fonte, energia, giacimento]; to operate, to work [ miniera]2) (trarre vantaggio da) to take* advantage of [ possibilità]; to capitalize on [vantaggio, situazione]3) (utilizzare) to use [conoscenze, informazioni, talento]; to play on [ idea]4) (approfittare di) to exploit [debolezza, ascendente]; to follow up [ successo]5) (trarre vantaggio dal lavoro di) to exploit [ operai]6) dir.* * *sfruttare/sfrut'tare/ [1]1 to exploit, to tap [fonte, energia, giacimento]; to operate, to work [ miniera]2 (trarre vantaggio da) to take* advantage of [ possibilità]; to capitalize on [vantaggio, situazione]3 (utilizzare) to use [conoscenze, informazioni, talento]; to play on [ idea]4 (approfittare di) to exploit [debolezza, ascendente]; to follow up [ successo]5 (trarre vantaggio dal lavoro di) to exploit [ operai]6 dir. sfruttare la prostituzione to procure.
Перевод: с итальянского на английский
с английского на итальянский- С английского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Французский