-
21 timbre
m.1 bell (aparato).tocar el timbre to ring the belltimbre de alarma alarm (bell)2 timbre.el timbre de su voz the sound of her voice3 (official) stamp (sello) (de documentos).4 seal.5 tone, pitch, timbre, tone color.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: timbrar.* * *1 (de la puerta) bell2 (sello) stamp, seal; (sello fiscal) fiscal stamp, revenue stamp3 MÚSICA timbre\tocar el timbre to ring the belltimbre nasal twang* * *noun m.1) bell2) tone* * *SM1) (Elec) bell2) (Mús) timbretimbre nasal — nasal timbre, twang
3) (Com, Econ) (=sello) fiscal stamp, revenue stamp; (=renta) stamp duty, revenue stamp (EEUU)4) Méx [de correos] (postage) stamp6)timbre de gloria — (=señal) mark of honour; (=acto) action etc which is to one's credit
* * *1) ( para llamar) (door)bell2) (de sonido, voz) tone, timbre3)a) ( sello) fiscal stampb) ( renta del estado) stamp duty o taxc) (Chi) ( utensilio) rubber stampd) (Méx) ( sello postal) (postage) stamp* * *= bell, timbre, doorbell.Ex. In addition, one must not forget such mundane matters as door bells (front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.Ex. The resulting music shares several attributes with ambient music -- its emphasis on texture and timbre, the absence of rhythm, and its adherence to the dictate that ambient music should be uneventful.Ex. The delay seems even longer with the second doorbell that I have set to chime once, as opposed to the front doorbell which chimes twice.----* impuesto del timbre = stamp duty.* timbre de la puerta = doorbell.* * *1) ( para llamar) (door)bell2) (de sonido, voz) tone, timbre3)a) ( sello) fiscal stampb) ( renta del estado) stamp duty o taxc) (Chi) ( utensilio) rubber stampd) (Méx) ( sello postal) (postage) stamp* * *= bell, timbre, doorbell.Ex: In addition, one must not forget such mundane matters as door bells (front and back), a closing bell, fire bells, security alarms and possibly others all of which must be noticeably different.
Ex: The resulting music shares several attributes with ambient music -- its emphasis on texture and timbre, the absence of rhythm, and its adherence to the dictate that ambient music should be uneventful.Ex: The delay seems even longer with the second doorbell that I have set to chime once, as opposed to the front doorbell which chimes twice.* impuesto del timbre = stamp duty.* timbre de la puerta = doorbell.* * *A (para llamar) bell; (en la puerta) bell, doorbelltocar el or llamar al timbre to ring the belltimbre de alarma alarm bellB (de un sonido, de una voz) tone, timbretimbre agudo high pitchC1 (sello) fiscal stamp2 (renta del estado) stamp duty o tax3 ( Chi) (utensilio) rubber stamp4 ( Méx) (sello postal) stamp, postage stampCompuestos:watermarkfiscal stampD (en heráldica) crest* * *
Del verbo timbrar: ( conjugate timbrar)
timbré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
timbre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
timbrar
timbre
timbrar ( conjugate timbrar) verbo transitivo ‹ documento› to stamp;
‹ carta› to frank
verbo intransitivo (Col, Méx) to ring the bell
timbre sustantivo masculino
1 ( para llamar) (door)bell;
timbre de alarma alarm bell
2 (de sonido, voz) tone, timbre
3
timbrar verbo transitivo to stamp
timbre sustantivo masculino
1 Mús (de la voz, de un sonido) timbre, tone
2 (para llamar, avisar) bell
llamar al timbre/tocar el timbre, to ring the bell
3 (en documento oficial) fiscal stamp
' timbre' also found in these entries:
Spanish:
llamar
- presionar
- pulsar
- tirador
- tiradora
- tocar
- chicharra
- sonar
- tienta
- toque
English:
alarm
- bell
- buzzer
- doorbell
- listen for
- listen out for
- ring
- sound
- stamp-duty
- door
- nasal
- postage
- ringing
- stamp
- than
* * *timbre nm1. [aparato] bell;tocar el timbre to ring the belltimbre de alarma alarm (bell)2. [de instrumento] timbre;el timbre de su voz the sound of her voice;un timbre metálico a metallic ring3. [sello] [de documentos] (official) stamp;[de impuestos] seal; CAm, Méx [de correos] stamp4. [en escudo de armas] crest* * *m1 de puerta bell;tocar el timbre ring the bell2 Méx(postage) stamp* * *timbre nm1) : belltocar el timbre: to ring the doorbell2) : tone, timbre3) sello: seal, stamp4) CA, Mex : postage stamp* * *timbre n bell -
22 dash
intj.maldición, caramba, demonios, demontre.s.1 chorrito (de líquido); toque pizca (sentido figurado) (de humor, color)2 raya (hyphen, in Morse)3 carrera (run)4 dinamismo brío (style)5 guión.6 tablero de mando del automóvil.7 cantidad muy pequeña, poquito.8 arranque.9 salto brusco, embate.10 propina, gratificación.11 carrera sprint.12 chapoteo.13 signo de puntuación más largo que el guión.vt.1 arrojar (throw)to dash somebody's hopes truncar las esperanzas de alguiendash (it)! (familiar) ¡caramba!3 quebrar con violencia, estrellar.4 lanzarse, arremeterse.5 arrancar en carrera, arrancar de un tiro.6 precipitarse.vi.correr, ir apresuradamente (move quickly) (pt & pp dashed) -
23 mount
s.1 monta, toque de clarín para montar a caballo.2 caballería.3 apeadero.s.1 monte (mountain)2 soporte (for painting, color slide)3 montura (horse)4 cabalgadura.5 engaste.6 fondo para montar.7 portaobjetos.vt.1 montar en, subirse a (bicycle, horse); subir (stairs, ladder)2 montar (photograph, gun)3 encaramarse en, subirse a, escalar.4 armar, montar, sentar las bases de.5 acumularse.6 engastar.7 poner en escena.8 instalar.vi.1 montar, montarse (get onto horse)2 aumentar, crecer (opposition, tension) (pt & pp mounted)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
toque — ► sustantivo masculino 1 Acción de tocar una cosa, palpándola o topando con ella de forma momentánea. SINÓNIMO roce 2 Golpe suave dado a una persona o cosa: ■ me dio un toque en el hombro según salía. 3 coloquial Llamamiento, advertencia o señal … Enciclopedia Universal
toque — 1. m. Acción de tocar algo, tentándolo, palpándolo, o llegando inmediatamente a ello. 2. Ensayo de un objeto de oro o de plata que se hace comparando el efecto producido por el ácido nítrico en dos rayas trazadas sobre una piedra dura, una con… … Diccionario de la lengua española
Toque (orfebrería) — El toque es un procedimiento visual, cualitativo y no destructivo de análisis metalúrgico, destinado específicamente a la determinación de la ley que pueda tener una pieza de oro o de plata sometida a ensayo. Consiste en la comparación visual de… … Wikipedia Español
Color — (Del lat. color.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Sensación que producen en la retina los rayos de luz reflejados en un objeto. 2 ARTE, PINTURA, TECNOLOGÍA Sustancia preparada para colorear, pintar o teñir: ■ compró varios tubos de color.… … Enciclopedia Universal
toque de oscuro — ► locución ARTE Apretón, golpe de color oscuro … Enciclopedia Universal
Piedra de toque — Saltar a navegación, búsqueda Se llama piedra de toque a la piedra que sirve para conocer el valor de una alhaja. La piedra de toque es una piedra dura de color oscura compuesta por una mezcla de cuarzo amorfo con alúmina, cal, óxido de hierro,… … Wikipedia Español
piedra de toque — ► locución GEOLOGÍA coloquial 1. Roca silícea de color negro usada para valorar la riqueza en oro de una aleación. 2. Situación que sirve para confirmar cierta cualidad o sentimiento de una persona: su laboriosidad es la piedra de toque de su… … Enciclopedia Universal
Isabel II del Reino Unido — Para otros usos de este término, véase Isabel II. Isabel II del Reino Unido Reina del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte … Wikipedia Español
apretón — ► sustantivo masculino 1 Presión fuerte y rápida: ■ cerró la puerta de un apretón y rompió el tirador. 2 Apretura causada por la excesiva aglomeración o concurrencia de gente en un lugar. SINÓNIMO aprieto 3 Situación difícil o peligrosa: ■ la… … Enciclopedia Universal
Coloración del vidrio — La coloración del vidrio o coloreado del vidrio y, en general, el marcado con color de un material se pueden obtener por: Adición de iones colorantes,[1] [2] Precipitación de coloides de tamaño nanómetrico (como en los llamados vidrios… … Wikipedia Español
Padre Casares — Saltar a navegación, búsqueda Padre Casares Género Comedia País España … Wikipedia Español