Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

un+sol+qui+glisse

  • 1 elabor

    ēlābor, ēlābi, ēlapsus sum - intr. - [st1]1 [-] glisser hors, s'échapper.    - sol elabitur, Cic. Div. 1, 46: le soleil disparaît.    - e proelio elabi: s'échapper du champ de bataille.    - anguis ex columna lignea elapsus, Liv. 1, 56: un serpent sorti d'une colonne de bois.    - elabi ex urbe: s'enfuir de la ville.    - avec abl. - animi corporibus elapsi, Cic. Rep. 6, 26: âmes échappées du corps.    - elapsae manibus cecidere tabellae, Ov. M. 9, 571: les tablettes qui avaient glissé entre ses mains tombèrent.    - avec dat. - custodiae elabi, Tac. A. 5, 10: s'échapper de prison.    - ignis... frondes elapsus in altas ingentem caelo sonitum dedit, Virg. G. 2: le feu, glissant jusqu'aux hautes frondaisons, fait un énorme fracas dans le ciel.    - articuli elabuntur, Cels. 8, 11: les articulations se déboitent. [st1]2 [-] échapper à, éviter, se soustraire à.    - [avec ex] Cic. Att. 10, 4, 3 ; Caes. BG. 5, 37. 7; [avec de] Virg. En. 2, 526; [avec abl.] En. 1, 242.    - avec dat. - elapsus custodiae, Tac. An. 5, 10: échappé de sa prison. [st1]3 [-] au fig. s'échapper, échapper, se dégager; se perdre, s'évanouir, disparaître.    - e manibus elabi, Cic. de Or. 2, 292: glisser entre les mains.    - de manibus elabi, Cic. Att. 1, 16, 6: glisser entre les mains.    - ex tot criminibus elabi, Cic. Verr. 2, 142: se tirer de tant d'accusations.    - adsensio elabitur, Cic. Tusc. 1, 24: adieu mon assentiment!    - elapsi in servitutem, Liv. 3, 37, 2: tombés dans la servitude.    - ex tot criminibus elapsus, Cic. Verr. 2: absous de tant de crimes.    - magna pars vitae elabitur male agentibus, maxima nihil agentibus, Sen. Ep. 1: pour ceux qui agissent mal, une grande partie de la vie s’écoule en vain; à ceux qui n’agissent pas du tout, c’est la plus grande partie de leur vie qui leur échappe.    - in spem viventibus proximum quodque tempus elabitur, Sen. Ep. 101: pour ceux qui vivent tournés vers l'espoir, ils voient chaque moment qui se présente leur échapper. - tr. - [st1]4 [-] c. effugere: fuir, échapper à, s'échapper de.    - pugnam aut vincula elapsi, Tac. An. 1, 61: ceux qui avaient fui le combat ou la prison.    - custodias elabi, Tac. H. 3: échapper aux postes de garde (tromper les gardiens).    - statua vim ignium bis elapsa, Tac. An. 4: statue échappée deux fois à la fureur des flammes.
    * * *
    ēlābor, ēlābi, ēlapsus sum - intr. - [st1]1 [-] glisser hors, s'échapper.    - sol elabitur, Cic. Div. 1, 46: le soleil disparaît.    - e proelio elabi: s'échapper du champ de bataille.    - anguis ex columna lignea elapsus, Liv. 1, 56: un serpent sorti d'une colonne de bois.    - elabi ex urbe: s'enfuir de la ville.    - avec abl. - animi corporibus elapsi, Cic. Rep. 6, 26: âmes échappées du corps.    - elapsae manibus cecidere tabellae, Ov. M. 9, 571: les tablettes qui avaient glissé entre ses mains tombèrent.    - avec dat. - custodiae elabi, Tac. A. 5, 10: s'échapper de prison.    - ignis... frondes elapsus in altas ingentem caelo sonitum dedit, Virg. G. 2: le feu, glissant jusqu'aux hautes frondaisons, fait un énorme fracas dans le ciel.    - articuli elabuntur, Cels. 8, 11: les articulations se déboitent. [st1]2 [-] échapper à, éviter, se soustraire à.    - [avec ex] Cic. Att. 10, 4, 3 ; Caes. BG. 5, 37. 7; [avec de] Virg. En. 2, 526; [avec abl.] En. 1, 242.    - avec dat. - elapsus custodiae, Tac. An. 5, 10: échappé de sa prison. [st1]3 [-] au fig. s'échapper, échapper, se dégager; se perdre, s'évanouir, disparaître.    - e manibus elabi, Cic. de Or. 2, 292: glisser entre les mains.    - de manibus elabi, Cic. Att. 1, 16, 6: glisser entre les mains.    - ex tot criminibus elabi, Cic. Verr. 2, 142: se tirer de tant d'accusations.    - adsensio elabitur, Cic. Tusc. 1, 24: adieu mon assentiment!    - elapsi in servitutem, Liv. 3, 37, 2: tombés dans la servitude.    - ex tot criminibus elapsus, Cic. Verr. 2: absous de tant de crimes.    - magna pars vitae elabitur male agentibus, maxima nihil agentibus, Sen. Ep. 1: pour ceux qui agissent mal, une grande partie de la vie s’écoule en vain; à ceux qui n’agissent pas du tout, c’est la plus grande partie de leur vie qui leur échappe.    - in spem viventibus proximum quodque tempus elabitur, Sen. Ep. 101: pour ceux qui vivent tournés vers l'espoir, ils voient chaque moment qui se présente leur échapper. - tr. - [st1]4 [-] c. effugere: fuir, échapper à, s'échapper de.    - pugnam aut vincula elapsi, Tac. An. 1, 61: ceux qui avaient fui le combat ou la prison.    - custodias elabi, Tac. H. 3: échapper aux postes de garde (tromper les gardiens).    - statua vim ignium bis elapsa, Tac. An. 4: statue échappée deux fois à la fureur des flammes.
    * * *
        Elabor, pe. pro. elaberis, elapsus sum, elabi. Eschapper d'un danger, S'escouler et desrobber de quelque lieu si secrettement qu'on ne scache qu'on soit devenu.
    \
        Elabitur mos de manibus. Cic. Se perd et s'abolist.

    Dictionarium latinogallicum > elabor

  • 2 skid

    skid [skɪd] (pt & pp skidded, cont skidding)
    (a) (on road → driver, car, tyre) déraper; (wheel) patiner;
    the car skidded across the junction la voiture a traversé le carrefour en dérapant;
    I skidded into the truck j'ai dérapé et percuté le camion;
    to skid to a halt s'arrêter en dérapant;
    his glasses went skidding across the table ses lunettes ont glissé jusqu'à l'autre bout de la table
    (b) (slide → person, object) déraper, glisser;
    I skidded on the wet floor j'ai dérapé ou glissé sur le sol mouillé;
    the plates skidded off the tray les assiettes ont glissé du plateau
    (c) Aviation glisser (sur l'aile)
    (vehicle) he skidded the truck into the ditch il a perdu le contrôle du camion qui est parti dans le fossé
    3 noun
    (a) (action) Cars dérapage m; Aviation glissade f;
    Cars to go into a skid partir en dérapage, déraper;
    Cars to get out of or to correct a skid redresser ou contrôler un dérapage
    (b) (wedge) cale f
    (d) American (log) rondin m; (dragging platform) traîneau m, schlitte f
    to put the skids on or under sb mettre des bâtons dans les roues à qn;
    to hit the skids (company, sales, prices) dégringoler;
    to be on the skids (company, marriage) battre de l'aile
    ►► skid mark (on road) trace f de pneus (après un dérapage); familiar humorous (on underpants, nappy) trace f;
    American skid road
    (a) (for logs) voie f faite de troncs d'arbres, chemin m de schlitte
    (b) familiar (vagrant area) bas-fonds mpl, quartier m mal famé;
    American familiar skid row bas-fonds mpl, quartier m mal famé;
    you'll end up on skid row! tu es sur une mauvaise pente!;
    a skid-row bum un clochard

    Un panorama unique de l'anglais et du français > skid

  • 3 chariot

    nm. => Char.
    A1) youpala (fl.), marche-bébé, trotte-bébé, banc à courir, promenoir d'enfant à roulettes, roulette d'enfant (COD.), tabouret percé au centre // trotteur // petit chariot muni d'un siège chariot et monté sur quatre roulettes pour apprendre à marcher aux enfants qui commencent à se tenir debout: zéva nf. (Albertville), R. Cage ; youpalà nm. (Albanais.001, Thorens-Gl.051) ; barkolè nm. (Villards-Thônes), brèkolè (Annecy, Thônes), bregolè (Genève.022), bercolet (), R. => Rouet ; salò nm. < tabouret> (002) ; tinte-bin < tiens-toi bien> nm. (022).
    A2) tabouret en osier, sans roulettes, jouant le même rôle que ci-dessus: klyôshe < cloche> (001.COD.).
    A3) banc à courir, banc à glissière(s), (l'enfant ne peut qu'avancer ou reculer) ; youpala qui coulissait le long d'une glissière en bois fixée au mur (Thorens-Glières) ; parfois ce type de youpala est mobile, un siège ou un plateau de bois évidé glisse alors dans les rainures d'un cadre rectangulaire monté sur un piètement (DMS.53): sêrve-lêrve nm. (051).
    A4) tourniquet à potence, virolet, virelet, composé d'une grande perche fixée à la fois au sol et au plafond à laquelle on fixe un siège mobile qui permet à l'enfant d'avancer ou de reculer en tournant autour de la perche (DMS.56 et 92: virolè nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > chariot

  • 4 crash

    crash [kræʃ]
    accident1 (a) fracas1 (b) krach1 (c) panne1 (d) patatras4 avoir un accident5 (a) s'écraser5 (a), 5 (b) retentir5 (b) s'effondrer5 (d) tomber en panne5 (e)
    1 noun
    (a) (collision) accident m;
    car/plane/train crash accident m de voiture/d'avion/ferroviaire;
    we were in a crash (car accident) nous avons eu un accident de voiture;
    the car looks as though it has been in a crash la voiture semble avoir été accidentée;
    the force of the crash la force de l'impact;
    Rugby to do a crash tackle plaquer violemment
    (b) (loud noise) fracas m;
    a crash of thunder un coup de tonnerre;
    there was a loud crash as the plate hit the ground cela a fait un bruit fracassant quand l'assiette est tombée par terre;
    there was a loud crash from the kitchen un grand fracas a retenti dans la cuisine;
    he closed the lid with a crash il a fermé le couvercle avec fracas;
    he fell to the floor with a crash il est tombé par terre dans un grand fracas
    (c) Finance (slump) krach m, débâcle f
    (d) Computing panne f
    (diet, programme) intensif, de choc
    he ran crash into a wall il est rentré en plein dans le mur;
    it went crash ça a fait boum;
    something went crash in the attic quelque chose est tombé dans le grenier
    patatras!
    (a) (car, train, driver) avoir un accident; (plane) s'écraser, se crasher;
    we're going to crash (plane) on va s'écraser; (car) on va lui rentrer dedans/rentrer dans le mur/ etc; (train) on va avoir un accident;
    the car hit a patch of ice and crashed la voiture a eu un accident après avoir glissé sur une plaque de verglas;
    a detailed study of what actually happens when a car crashes une étude détaillée de ce qui se passe vraiment lors des accidents de voiture;
    the French car crashed at the first bend la voiture française a eu un accident dans le premier virage;
    the cars crashed (head on) les voitures se sont percutées (de plein fouet);
    to crash into sth percuter qch, rentrer dans qch;
    the car crashed through the fence la voiture est passée à travers la clôture;
    to crash into sb (person) rentrer dans qn;
    I crashed into him je lui suis rentré dedans
    (b) (make loud noise → thunder) retentir; (→ waves) s'écraser;
    the thunder crashed (once) il y eut un violent coup de tonnerre; (repeatedly) le tonnerre retentit;
    what are you crashing about at this hour for? pourquoi fais-tu autant de vacarme ou boucan à cette heure?;
    the elephants crashed through the undergrowth les éléphants ont traversé le sous-bois dans un vacarme terrible
    (c) (fall, hit with loud noise or violently)
    the tree came crashing down l'arbre s'est abattu avec fracas;
    the bookcase came crashing down la bibliothèque s'est écroulée avec fracas;
    her world came crashing down (about) her or her ears tout son monde s'est écroulé;
    the vase crashed to the ground le vase s'est fracassé au sol;
    his fist crashed into the other man's face son poing a percuté avec force ou violence le visage de l'autre
    (d) Stock Exchange s'effondrer;
    shares crashed from 750p to 110p le cours des actions s'est effondré: de 750 pence il est passé à 110 pence
    (e) Computing (computer network, system) sauter; (computer) tomber en panne, planter
    (f) familiar (spend night, sleep) pieuter, pioncer; (fall asleep) s'endormir ;
    can I crash at your place? je peux pieuter chez toi?;
    I need somewhere to crash for the next week j'ai besoin d'un endroit où crécher la semaine prochaine
    to crash a car avoir un accident avec une voiture; (on purpose) démolir une voiture;
    to crash a plane s'écraser en avion;
    he crashed the car through the fence/shop-window il a traversé la clôture/la vitrine avec la voiture;
    she crashed the car into a wall elle est rentrée dans ou a percuté un mur (avec la voiture)
    (b) familiar (party) s'inviter à, taper l'incruste à
    (c) Computing faire tomber en panne
    ►► crash barrier glissière f de sécurité;
    crash course cours m intensif;
    a crash course in French un cours intensif de français;
    crash dive (of submarine) plongée f raide; (of plane) plongeon m;
    crash helmet casque m (de protection);
    crash landing atterrissage m forcé ou en catastrophe;
    familiar crash pad piaule f de dépannage;
    he let me use his place as a crash pad il m'a laissé crécher chez lui pour me dépanner;
    crash test dummy mannequin-test m;
    crash victim victime f d'un accident
    familiar (fall asleep) s'endormir ; (spend the night, sleep) pieuter, pioncer;
    I found him crashed out in the corner je l'ai trouvé endormi ou qui roupillait dans le coin;
    she's absolutely crashed out elle dort comme une souche, elle en écrase

    Un panorama unique de l'anglais et du français > crash

См. также в других словарях:

  • sol — 1. sol [ sɔl ] n. m. • 1538; soul XVe; lat. solum 1 ♦ Partie superficielle de la croûte terrestre, à l état naturel ou aménagée pour le séjour de l homme. S asseoir à même le sol, sur le sol. Avion qui touche le sol. « rasant le sol comme une… …   Encyclopédie Universelle

  • Qui veut la peau de Roger Rabbit — Données clés Titre original …   Wikipédia en Français

  • Espace Glisse de Paris 18 — L Espace Glisse de Paris 18 ou EGP18 est un skatepark couvert se situant à Paris au complexe sportif des Fillettes, 54 Boulevard Ney Paris 18e (75018)[1],[2]. Il possède une surface de 3 200 m² pour un coût de 4,7 millions d euros. L accès y …   Wikipédia en Français

  • être glissé — ● être glissé verbe passif Être accompli de façon uniforme et continue : Stem glissé. ● être glissé (expressions) verbe passif Pas glissé ou glissé (nom masculin), pas de danse qui est effectué en glissant sur le sol …   Encyclopédie Universelle

  • glisser — [ glise ] v. <conjug. : 1> • glicier 1190; altér. a. fr. gliier, du frq. °glidan, par infl. de glacier, a. forme de glacer I ♦ V. intr. 1 ♦ Se déplacer d un mouvement continu, volontaire ou non, sur une surface lisse ou le long d un autre… …   Encyclopédie Universelle

  • NEIGE — Comme nous l’apprendrait, si besoin était, l’imagerie satellitaire (d’où la National Oceanographic and Atmospheric Administration des États Unis tire des cartes de l’enneigement mondial), la neige recouvre normalement en janvier l’Europe centrale …   Encyclopédie Universelle

  • Premiers secours : relevage — Relevage (prompt secours) En prompt secours, le relevage est l opération qui consiste à mettre une victime sur un brancard pour permettre son transport (brancardage) vers la structure de soins lorsque celle ci est proche (par exemple hôpital de… …   Wikipédia en Français

  • Prompt secours : relevage — Relevage (prompt secours) En prompt secours, le relevage est l opération qui consiste à mettre une victime sur un brancard pour permettre son transport (brancardage) vers la structure de soins lorsque celle ci est proche (par exemple hôpital de… …   Wikipédia en Français

  • Relevage (prompt secours) — En prompt secours, le relevage est l opération qui consiste à mettre une victime sur un brancard pour permettre son transport (brancardage) vers la structure de soins lorsque celle ci est proche (par exemple hôpital de campagne dans le cas d une… …   Wikipédia en Français

  • glissement — [ glismɑ̃ ] n. m. • 1460; de glisser 1 ♦ Action de glisser, mouvement de ce qui glisse. Le glissement d un traîneau sur la neige, d un rideau le long de sa tringle, d une barque sur l eau. ♢ Bruit de ce qui glisse. « nous avons entendu le… …   Encyclopédie Universelle

  • Heinkel He 112 — Traduction à relire Heinkel He 112 → Heinkel …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»