-
1 probléma
probléma, ´-k Problem n -
2 probléma
• вопрос проблема• задача проблема• проблема* * *формы: problémája, problémák, problémát1) пробле́ма ж2) тру́дность ж, пробле́ма ж* * *[\probléma`t, \probléma`ja, \probléma`k] проблема; (kérdés) вопрос; (feladat) задача;a \probléma lényege — ядро проблемы; felveti a \problémat — поднимать/поднять вопрос; \problémat megold — разрешать/разрешить задачуmegoldatlan/rendezetlen \probléma — нерешённая/неурегулированная проблема;
-
3 probléma
(DE) Problem {s}; (EN) controversy; extricable; problem; proposition; question; resoluble; stickler -
4 probléma
problem, question, proposition, controversy -
5 probléma súlya
gravity of the problem -
6 a probléma súlya
the gravity of the problem -
7 ez a probléma kifogott rajtam
this problem got me -
8 kényelmetlen probléma
hot potato -
9 kényes probléma
hot potato -
10 nehéz probléma
toughy, toughie, stickler -
11 kérdés
* * *формы: kérdése, kérdések, kérdéstвопро́с м, пробле́ма жkérdést feltenni — задава́ть/-да́ть вопро́с
* * *[\kérdést, \kérdése, \kérdések] 1. вопрос;gyermeteg/naiv \kérdés — детский/наивный вопрос; ez nagyon helyénvaló \kérdés — это уместный вопрос; nem helyénvaló \kérdés — неуместный вопрос; kényes \kérdés — щекотливый вопрос; isk. rávezető \kérdés — наводящий вопрос; isk. szájbarágó \kérdés — подсказывающий вопрос; szellemes/ügyes \kérdés — очень тонкий вопрос; szónoki \kérdés — риторический вопрос; találós \kérdés — загадка; zavarba ejtő/hozó \kérdés — недоуменный вопрос; \kérdések felvetése — задавание вопросов; van még \kérdése? — у вас есть ещё ко мне вопросы? \kérdésem volna hozzád у меня был бы вопрос к тебе; micsoda \kérdés ? — что за вопрос? minden \kérdésre meg tud. felelni у него на всякий вопрос есть ответ; \kérdést tesz fel — ставить v. задать вопрос; egyik \kérdést a másik után teszi fel — задавать вопрос за вопросом; \kérdést intéz vkihez — сделать запрос кому-л.; \kérdéskel áraszt el vkit — забросать кого-л. вопросами; \kérdéssel fordul vkihez — обращаться/обратиться к кому-л. с вопросом; \kérdésekkel zaklat — надоедать с расспросами;fogas \kérdés — очень трудный/тонкий вопрос;
2.függő \kérdés — косвенный вопрос;nyelv.
egyenes \kérdés — прямой вопрос;3. (probléma) вопрос, проблема;alapvető \kérdés — краеугольный вопрос; bizalmi \kérdés — вопрос доверия; bonyolult \kérdés — заковыристый/ сложный вопрос; döntő \kérdés — решающий/коренной вопрос; ez már eldöntött \kérdés — это уже вопрос решённый; életbevágóan fontos \kérdés — жизненный вопрос; elvi \kérdés — принципальный вопрос; fogas \kérdés (mint probléma) — дилемма;aktuális \kérdés — злободневный вопрос;
очень тонкий вопрос;döntő fontosságú \kérdés — узловой вопрос; jelentéktelen \kérdés — мелкий вопрос; jelentős \kérdés — насущный вопрос; jogi \kérdés — юридический вопрос; központi \kérdés — стержневой вопрос; a legégetőbb/legaktuálisabb \kérdés — злоба дня; lelkiismereti \kérdés — вопрос совести; másodrangú \kérdés — второстепенный/побочный вопрос; megoldásra váró \kérdések — вопросы, ожидающие своего разрешения; megoldhatatlan \kérdés — неразрешимый/проклятый вопрос; nincsenek megoldhatatlan \kérdések — нет неразрешимых вопросов; könnyen/nehezen megoldható \kérdés — легко/трудно разрешимый вопрос; a napirenden levő \kérdések — вопросы, стойщие в порядке дня; nehéz \kérdés — трудный вопрос; ez nehéz \kérdés — это трудная задача; nyílt \kérdés — открытый вопрос; rendezetlen \kérdés — неурегулированная проблема; súlyponti \kérdés — узловой вопрос; szőnyegen levő \kérdés — предмет обсуждения; vitás \kérdés — спорный вопрос; контроверсия; vmely \kérdés felvetése — подпитие вопроса; vmely \kérdés kiélezése — заострение вопроса; a \kérdés lényege — суть/естество вопроса; ebben áll a \kérdés lényege — в этом основной вопрос; vmely \kérdés megbeszélése — обсуждение вопроса; a \kérdés megközelítése — подход к вопросу; a \kérdés megvitatásra kerül — вопрос ставится в порядке дискуссии; a \kérdés el van döntve — итак вопрос решён; a \kérdés ki van meritve — вопрос исчерпан; a \kérdés nyitva marad — вопрос остаётся открытым; élet és halál \kérdése — вопрос жизни и смерти; felelősség \kérdés — е вопрос ответственности; idő \kérdése — вопрос времени; ez ízlés \kérdése — это вопрос вкуса; ez még a jövő \kérdése — это ещё вопрос будущности; ez még \kérdés — это ещё вопрос; ez még nagy \kérdés — быть v. оставаться v. находиться под (большим) вопросом; a \kérdés tárgytalan — вопрос отпадает; (most) az a \kérdés теперь спрашивается; \kérdés, hogy elfogadják-e a javaslatát — это ещё вопрос, будет ли принято его предложение; az — а \kérdés, vajon megjön-e idejében вопрос в том, придёт ли он вовремя; ez a \kérdés engem is érint — этот вопрос задевает и меня; felmerült a \kérdés — возник вопрос; ez egészen más \kérdés — это совсем другой вопрос; это особая статьи; a \kérdés nem jutott előbbre — вопрос не сдвинулся с места; a \kérdés nem vetődött fel a maga egészében — вопрос ещё не ставился во весь рост; e \kérdés elől nem térhetünk ki — мы не можем обойти этот вопрос; személyes \kérdésben — по личному делу; döntés vmely \kérdésben — решение по какому-л. вопросу; e(bbenfogós \kérdés — каверзный вопрос;
a) \kérdésben — на этот предмет; hiv. на предмет;vmely \kérdéshez való hozzáállás/ viszonyulás — подход к вопросу;hozzányúl a \kérdéshez — подойти к вопросу; központi \kérdésnek tekint vmit — считать что-л. стержневой проблемой; hosszabb ideig vmely \kérdésnél időzik (szónok) — более подробно остановиться на каком-л. вопросе; vmely \kérdésre felel — отвечать/ответить на вопрос; \kérdés — еге válaszolva ответив на ваш вопрос; vmely \kérdést megvitatásra bocsát — поставить вопрос на обсуждение; eldönti a \kérdést — разрешить вопрос; elkeni a \kérdést — смазывать/смазать вопрос; vmely \kérdést érint — задевать вопрос; vmely \kérdést megvitatásra tesz fel — поставить вопрос на обсуждение; felveti a \kérdést — поднять v. предложить v. возбудить вопрос; vmely \kérdést élesen vet fel — поставить вопрос ребром; a \kérdést nyitva hagyja — оставить вопрос открытым; kiélezi a \kérdést — остро поставить v. заострить/заострить вопрос; meg kell oldanunk a \kérdést — нам предстоит решить вопрос; vmely vitás \kérdést rendez — улаживать/уладить спорный вопрос; vmely \kérdést tanulmányoz — заниматься вопросом; изучать вопрос; vmely \kérdést tisztáz — выяснить v. разобрать вопрос; vmely \kérdéssel foglalkozik — заниматься вопросом -
12 fő
• négy \főчеловек 4 человека (головы)• голова как счетн.единица* * *I főформы существительного: fője, fők, főt1) офиц челове́к м ( как счётная единица), душа́ жnégy főből áll — состои́т из четырёх челове́к
2)II főfőbe lőni — расстре́ливать/-реля́ть
формы прилагательного: fők, főtосновно́й; гла́вный; ста́ршийa fő dolog — гла́вное с
III főnifő feladat — основна́я зада́ча
формы глагола: főtt, főjönвари́ться ( о пище)* * *+1ige. [\főtt, \főjön, \főne] 1. {étel} вариться/ свариться; (bizonyos ideig) провариваться/ провариться; (teljesen/puhára) упревать/упреть;a leves \fő — суп вариться; a kása puhára \főtt — каша упрела;lassú tűzön \fő — тушиться;
2. (forró vízben) кипятиться; (bizonyos ideig) покипятиться;\fő a fehérnemű — бельё кипятится;
3.átv.
, biz. \fő a napon — париться на солнце;4.+2szól.
\fő a feje a gondoktól — у него голова идёт кругом от заботfn. [\főt/fejet, \fője/feje, \fők/fejek] 1. rég. голова;\főbe üt — бить по голове; \főbe lő — расстрел ять; \főbe lövi magát — пустить себе пулю в лоб; emelt \fővel jár — высоко/гордо нести голову; fedetlen \fővel — с непокрытой/обнажённой головой; részeg \fővel — в пьяном/нетрезвом виде;tudós \fő — учёная голова;
2. (személy) человек; (ellátásnál) едок;egy \főre eső fogyasztás — расход (чего-л.) на душу; az egy \főre eső termelés — продукция на душу населения; három \főből álló bizottság — комиссия состойщая из трёх-лиц; száz \főből álló — численностью в сто человек; … \főnyi — в составе чего-л.;egy \főre eső — душевой;
3. átv., ritk. (a feje vminek) начальник;a \főbbek — старшины h., tsz.;
4.\fő az, hogy tartsátok a kapcsolatot a néppel — главное — держите связь с народом +3(állitmányként) az a \fő v. — а \fő az, hogy … главное;
mn. [\főt, \főbb] 1. главный, высший, hiv. верховный;\fő funkció — ведущая функция; \fő funkcionárius — главный функционер;az ellenállás \fő fészke — гнездо сопротивления;
2. (alapvető) основной, фундаментальный, коренной; (legfontosabb) капитальный, кардинальный, столбовой;\fő feladat — главная/основная задача; основное задание; \fő hiba — основная ошибка; основной дефект; \fő jellemvonás — основная черта характера; \fő kérdés — капитальный воnpóc; \fő probléma — главная проблема; \fő szempontok — главные принципы; ez az ő érvényesülésének \fő tere — это главное поприще его успехов; \fő termelési ágak — главные отрасли производства; a fejlődés \fő vonala — столбовой путь развития; a \főbb termelési eszközök — основные средства производства; a könyv. \főbb részei — самые главные части книги; leg\főbb teendők — самые главные/важнейшие задачи; leg\főbb ideje, hogy — … уже пришло время чтобы (+ inf.);\fő cél — главная/основная цель;
3. (túlsúlyban levő) преимущест венный;4.(rang, cím) — архи-, старший, tört. великий; генеральный; (összetételek előtagjának megfelelően) \fő hatalom высшая/верховная власть; (hegemónia) гегемония;
5. (út, vezeték) магистральный; б. (bejárat, lépcső) парадный;7. pejor. махровый -
13 gond
• csak \gond van veleхлопоты с ним одни хлопоты• забота* * *формы: gondja, gondok, gondot1) забо́та ж; хло́поты мнgondot okozni vkinek — доставля́ть/-та́вить мно́го забо́т, хлопо́т кому
2) тща́тельность ж, стара́ние сgonddal csinálni vmit — тща́тельно де́лать что
* * *[\gondot, \gondja, \gondok] 1. (aggodalom, aggódás) забота, печаль, горе;gyötrő/kínzó \gondok — мучительные заботы; megélhetési \gondok — материальные трудности; lelkére súlyos \gond nehezült — на душу легла тяжёлая забота; vmit nagy \gonddal csinál — делать что-л. большой тщательностью; a \gondok súlya — тяжестьemésztő/nyomasztó \gond — гнетущая забота;
забот; vál. свинцовая тяжесть (на сердце);lerázza a \gondokat — встряхиваться/встряхнуться; tele \gonddal — полный забот(ы);elűzi a \gondot — рассеивать горе;
2. (vesződség, probléma) хлопоты n., tsz., забота;háztartási \gondok — хлопоты по хозяйству; (minden)napi \gondok повседневные заботы; minden \gond az ő vállát nyomja — на нём лежат все заботы; ez az én \gondom — это моя забота; kisebb \gondom i nagyobb annál — это мой последняя забота; a legkisebb \gondja is nagyobb — ему и заботы/горя мало; nem a te \gondod — не твой печаль; \gond nélkül él — жить без забот; ne csináljon magának \gondot! — не хлопочите !; \gondot okoz vkinek — заботить, озабочивать/ озаботить, тревожить кого-л.; sok \gondot okoz vkinek — доставлять v. наделать кому-л. много хлопот; sok \gondot okozó — хлопотливый; ez nem okoz neki nagy \gondot — это его мало заботит; egy csomó \gondot sóz a nyakába — наваливать на когол. кучу забот; egy \gonddal kevesebb — одной заботой меньше; (leráztam) с плеч долой; közm. kisgyerek kis \gond, nagy gyerek nagy \gond — маленькие детки — маленькие бедки, большие дети — большие беды;elutazás előtti \gondok — предотъездные хлопоты;
3. (gondoskodás, törődés) забота;\gondja van vmire — заботиться о чём-л.; \gondjaiba vesz vkit — иметь кого-л. на попечении; az egész ház az én \gondjaimra van bízva — весь дом на моих руках; az iskolát a vállalat \gondjaira bízza — прикреплять школку к предприятию; \gondot fordít vkire, vmire — проявлять заботу о ком-л., о чём-л.; болеть о ком-л., о чём-л.; (különös) \gondot fordítféltő \gonddal — заботливо; с заботой; бережно;
a) vkire, vmire делать упор на кого-л., на что-л.;b) vmire пригалать/ приложить старание к чему-л.;4. (alaposság, figyelem) тщательность -
14 kezelés
• лечение курс лечения• обращение напр: с инструментом или с человеком• обслуживание напр: агрегата• подход напр: к теме* * *формы: kezelése, kezelések, kezelést1) обраще́ние с (с инструментом и т.п.); обслу́живание с (машины, механизма); ухо́д м (за машиной, механизмом); владе́ние с (оружием и т.п.)2) прове́рка ж, пробива́ние с компо́стером ( билета)3) распоряже́ние с; заве́дование с4) веде́ние с; управле́ние с5) подхо́д м, отноше́ние с (к чему-л.)6) лече́ние с; обхожде́ние с, обраще́ние с (с кем-л.)kezelésre járni — ходи́ть на лече́ние
* * *[\kezelést, \kezelése, \kezelések] 1. (gépé, szerszámé, eszközé) обращение с чём-л.; манипулирование, манипуляция чём-л.; (nagyobb gépeké) обслуживание чего-л.;gépek \kezelése — обращение с машинами; több (szerszám)gép együttes \kezelése — многостаночное обслуживание; kormány \kezelése — управление рулём; szerszámok \kezelése — обращение с инструментами; a készülék \kezelése egyszerű — аппарат прост в обращении; a \kezelés egyszerűsége/könnyüsége — удобство обращения; hibás \kezelés folytán — вследствие неправильного обращения; megtanulja vminek a \kezelését — научиться обращению с чём-л.;fegyver {\kezelése — обращение с оружием;
2.sp.
a labda \kezelése — владение мячом; техника владеть мячом;3. (gyógykezelés) лечение, hiv. излечение;orvosi \kezelés — лечение у врача; rendelőintézeti \kezelés — амбулаторное лечение; szakorvosi \kezelés — специальное лечение; tüneti \kezelés — симптоматическое лечение; orvosi \kezelés alatt áll — подлечиваться/подлечиться; \kezelésre jár — ходить на лечение/процедуры; (orvosi) \kezelésre szorul его надо лечить; ему нужно лечиться;kórházi \kezelés — госпитальное лечение;
4. (gondozás, gondoskodás) попечение, управление, ведение;az államvagyon gondos \kezelése — бережливое отношение к государственному имуществу; az államvagyon hűtlen \kezelése — расхищение государственного имущества; rég. казнокрадство; jog. társadalmi tulajdon hanyag \kezelése — бесхозяйственность; az ügy helyes \kezelése — правильный подход к делу; állami \kezelésbe vesz — национализировать; принимать/принять в государственное управление/ведение; a vállalat állami \kezelésben van — предприятие находиться в государственном управлении/ ведении; községi \kezelésbe kerül — муниципализироваться; községi \kezelésbe vétel — муниципализация; az üzem saját \kezelésében van — предприйтие находится в его собственном управлении/ведении;pénz \kezelése — обращение с деньгами;
5. (menetjegyé) компостирование;6. (fizikai, vegyi stb. eljárás) обработка;a talaj \kezelése — обработка почвы;
7. átv. (feldolgozás, tárgyalásmód) обработка, разработка, изложение, трактовка;a tárgy/ téma \kezelése — трактовка темы;a kérdés/ probléma \kezelése — трактовка вопроса;
8. átv. (bánás) обращение с кем-л., с чём-л.; отношение, подход к кому-л., к чему-л.; (eljárás) обхождение с кем-л.;vminek a hanyag/gondatlan \kezelés — е небрежное отношение к чему-л.; неосторожное обращение с чём-л.; átv., tréf. (gúny. is) \kezelésbe vesz vkit (megdolgozza, elbánik vele) — взять в обработку кого-л.;egyéni \kezelés — индивидуальный подход к кому-л.;
9. (kézfogás) рукопожатие -
15 központi
• базовый центральный* * *формы: központiak, központit, központilagцентра́льный* * *1. центральный;az ország \központi része — центральная часть страны; Moszkva \központi fekvése — центральное положение Москвы; a város \központi fekvése — центральное положение города; \központi irányítás/vezetés — центральное управление; \központi iroda — центральное бюро; \központi repülőtér — центральный аэродром; \központi szerv — центральный орган; \központi vásárcsarnok — центральный крытый рынок;\központi fűtés — центральное отопление;
2. müsz. центровой;állítható \központi fúró — центровое раздвижное сверло; центробор;
3.él.
, orv. \központi idegrendszer — центральная нервная система;4.Központi Ellenőrző Bizottság — Центральная Контрольная Комиссия*; ЦКК; Központi Végrehajtó Bizottság — Центральный Исполнительный Комитет*; ЦИК; \központi bizottsági tag — член Центрального Комитета; Központi Statisztikai Hivatal — Центральное статистическое управление;(intézmények stb. nevében) pol. Központi Bizottság — Центральный Комитет*; ЦК;
5.tört.
a \központi hatalmak — Центральные державы;6. átv. центральный, стержневой, столбовой;\központi probléma — центральная/стержневая проблема; a béke fenntartása \központi helyet foglal el kormányunk politikájában — сохранение мира занимает центральное место в политике нашего правительства\központi kérdés — центральный вопрос;
-
16 összetett
• сложный составной* * *формы: összetettek, összetettet, összetetten1) сло́жный ( по составу), составно́й2) сло́жный ( в составе терминов)* * *1. составной, сложный; (komplex) комплексный; (sok részből) многосложный;sp. \összetett bajnok — абсолютный чемпион; zene. \összetett hangköz — составной интервал; \összetett kérdés/probléma — сложный вопрос;nem \összetett — простой;
2.\összetett idők — сложные времена глагола; \összetett mondat — сложное предложение; többszörösen \összetett mondatok — сложные предложения, состойщие из нескольких предложений-компонентов; \összetett számnévnyelv.
\összetett állítmány — составное сказуемое;a) — сложное числительное (р/ пятьдесят);b) составное числительное (р/ двадцать два);\összetett szó — сложное слово;3.\összetett virágúak. — сложноцветные;növ.
\összetett termés — соплодие;4.\összetett szem — сложный глаз;áll.
\összetett gyomor — желудок жвачных (животных);5.\összetett kézzel/kezekkel
a) — со сложенными руками;\összetett kézzel (tétlenül) — сидеть сложа руки;b) (esdekelve) \összetett kézzel kérem, higgyen nekem умоляю, поверьте мне;c) (tétlenül) сложа руки -
17 eltúlzás
1. преувеличение, biz. перегиб;a probléma jelentőségének \eltúlzása — преувеличение/biz. перегиб значения проблемы;a nehézségek \eltúlzása — преувеличение трудностей;
2. (színész szerepéről) утрирование, утрировка -
18 felvetés
1. tex. снование, сновка;2. átv. (kérdésé, problémáé) выдвижение, постановка;a probléma érdekes \felvetés — е интересная постановкаa kérdés \felvetése — постановка/поднятие вопроса; проблемная постановка;
-
19 közeledik
[\közeledikett, \közeledikjék, \közelediknék] 1. {térben} приближаться/приблизиться, придвигаться/ придвинуться;vihar \közeledikik — приближается v. надвигается гроза; a csónak a parthoz \közeledikik — лодка приближается к берегу; észrevétlenül \közeledikik — подкрадываться/подкрасться;a városhoz \közeledikik — подходить к городу;
2. {időben} близиться/приблизиться;\közeledikik az ősz — приближается v. наступает осень; a munka befejezéséhez \közeledikik — работа близится к завершению; harmincadik évéhez v. a harminchoz \közeledikik — приближается к тридцати годам; az ügy a megoldás felé \közeledikik — дело клонится к развязке; a probléma megoldásához \közeledikik — проблема близится к разрешению; a dolog végéhez \közeledikik — дело клонится к концу; a háború végéhez \közeledikik — война близитгя к концу; a tárgyalások végük felé \közelediknek — переговоры идут к концу;\közeledikett a dél — время подошло к полудню;
3.\közeledikni próbál vkihez — заигрывать с кем-л.; az ellenfelek \közelediktek (egymáshoz) — противники сблизились;átv.
\közeledikik vkihez — сближаться/сблизиться с кем-л.; сделать первый шаг; делать авансы кому-л.;4.\közeledikik az igazsághoz — приближаться к истинеátv.
\közeledikik vmihez — приближаться/приблизиться к чему-л.; -
20 megoldhatatlan
неразрешимый;\megoldhatatlan probléma — неразрешимая задача
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Problema elástico — Saltar a navegación, búsqueda El problema elástico es el problema físico matemático de encontrar los desplazamientos y las tensiones en un sólido deformable elástico, partiendo de la forma original del sólido, de las fuerzas actuantes sobre el… … Wikipedia Español
Problema de satisfacibilidad booleana — Saltar a navegación, búsqueda En teoría de la complejidad computacional, el Problema de satisfacibilidad booleana (SAT) fue el primer problema identificado como perteneciente a la clase de complejidad NP completo. Se trata de un problema donde… … Wikipedia Español
Problema abstracto — Saltar a navegación, búsqueda En ciencia computacional teórica, un problema abstracto o problema computacional es una relación entre un conjunto de instancias y un conjunto de soluciones. Un problema abstracto permite establecer formalmente la… … Wikipedia Español
Problema matemático — Saltar a navegación, búsqueda [[Categoría:]]Un problema matemático consiste en buscar una determinada entidad matemática de entre un conjunto de entidades del mismo tipo que además satisfaga las llamadas condiciones del problema. Formalmente todo … Wikipedia Español
Problema del viajante — Saltar a navegación, búsqueda Si un viajante parte de la ciudad A y las distancias a todas las demás ciudades son conocidas, ¿cuál es la ruta óptima que debe elegir para visitar todas las ciudades y volver a la ciudad de partida? Contenido … Wikipedia Español
Problema de los tres cuerpos — Saltar a navegación, búsqueda Movimiento caótico de tres cuerpos en un campo de fuerzas aislado. El problema de los tres cuerpos consiste en determinar en cualquier instante las posiciones y velocidades de tres cuerpos, de cualquier masa,… … Wikipedia Español
Problema de los caminos más cortos — Saltar a navegación, búsqueda Ejemplo de Grafo Ponderado En la Teoría de grafos, el problema de los caminos más cortos es el problema que consiste en encontrar un camino entre dos vértices (o nodos) de tal manera que la suma de los pesos de las… … Wikipedia Español
Problema de Monty Hall — Saltar a navegación, búsqueda En el concurso la búsqueda de un nuevo coche tras las puertas, el jugador elige inicialmente la puerta 1. El presentador le abre la puerta 3 y le revela que hay una cabra y le ofrece la posibilidad de elegir la… … Wikipedia Español
Problema de la suma de subconjuntos — Saltar a navegación, búsqueda El problema de la suma de subconjuntos es un problema importante en la teoría de la complejidad y en la criptografía. El problema es este: dado un conjunto de enteros, ¿existe algún subconjunto cuya suma sea… … Wikipedia Español
Problema de los dos cuerpos — Saltar a navegación, búsqueda Dos cuerpos orbitando alrededor de su centro de masas en órbitas elípticas … Wikipedia Español
Problema de la 3-partición — Saltar a navegación, búsqueda En ciencias de la computación, el Problema de 3 partición es un problema NP completo, que consiste en decidir si dado un multiconjunto S de n = 3m enteros positivos, puede ser particionado en m subconjuntos S1, S2, … … Wikipedia Español