-
81 El mal sale poco a poco y entra como un loco
Unglück kommt geritten, geht aber weg mit Schritten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El mal sale poco a poco y entra como un loco
-
82 Lo que poco cuesta, poco se estima
Was nichts kostet, ist auch nichts wert.Was nichts kostet, gilt auch nichts.Was man hat achtet man nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Lo que poco cuesta, poco se estima
-
83 Más vale mucho poco que poco mucho
[lang name="Latin"][lat.: multum, non multa]Lieber wenig aber öfter, als viel aber selten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale mucho poco que poco mucho
-
84 Nunca mucho costó poco, ni poco mucho
Mühe und Fleiß erhalten den Preis.Viel hat noch nie wenig gekostet.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nunca mucho costó poco, ni poco mucho
-
85 Quien poco tiene, poco teme
Wer nichts hat, kann nichts verlieren.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien poco tiene, poco teme
-
86 Quien va poco a poco hace jornada
Langsam kommt man auch ans Ziel.Wer langsam fährt, kommt auch in die Stadt.Wer langsam geht, geht weit.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien va poco a poco hace jornada
-
87 carst poco profundo
Diccionario geografía española-alemana > carst poco profundo
-
88 depósito de aguas poco profundas
Flachseeablagerungen; FlachseesedimenteDiccionario geografía española-alemana > depósito de aguas poco profundas
-
89 karst poco profundo
Diccionario geografía española-alemana > karst poco profundo
-
90 suelo poco desarrollado
Diccionario geografía española-alemana > suelo poco desarrollado
-
91 suelo poco evolucionado
Diccionario geografía española-alemana > suelo poco evolucionado
-
92 A caballo viejo, poco verde
Im Alter weniger Sex.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A caballo viejo, poco verde
-
93 A ganado poco, silbo redondo
Die sich großer Streiche rühmen, sind selten gute Fechter.Je mehr ein Held mit Worten prahlt, je schlechter er mit Taten zahlt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A ganado poco, silbo redondo
-
94 A mucho hablar, poco acertar
Wer viel redet, irrt auch viel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A mucho hablar, poco acertar
-
95 A mucho vino, poco tino
Ist der Wein im Manne, so ist der Verstand in der Kanne.Je mehr Wein, je weniger Kopf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A mucho vino, poco tino
-
96 A quien Dios quiere para sí, poco tiempo lo tiene aquí
Die Gott will, werden zuerst gerufen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A quien Dios quiere para sí, poco tiempo lo tiene aquí
-
97 A veces lo poco agrada y lo mucho enfada
Weniger ist oft mehr.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A veces lo poco agrada y lo mucho enfada
-
98 Amor y viento y ventura poco dura
Liebe, Glück und Wind ziehen vorüber geschwind.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amor y viento y ventura poco dura
-
99 Beldad y hermosura poco dura; más vale la virtud y la cordura
Schönheit ohne Verstand, ist eitel Tand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Beldad y hermosura poco dura; más vale la virtud y la cordura
-
100 Buena ventura poco dura
Ein gutes Jahr dauert nicht lange.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Buena ventura poco dura
См. также в других словарях:
poco — ca 1. Como adjetivo significa ‘escaso en cantidad, calidad o intensidad’ y, como ocurre con la mayoría de los cuantificadores indefinidos, va antepuesto al sustantivo, con el que debe concordar en género y número: «Saqué en limpio pocas cosas»… … Diccionario panhispánico de dudas
poco — poco, ca (Del lat. paucus). 1. adj. Escaso, limitado y corto en cantidad o calidad. 2. m. Cantidad corta o escasa. Un poco de agua. 3. adv. c. Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad, menos de lo regular, ordinario o preciso. 4 … Diccionario de la lengua española
poco — adv. MUS Un peu. Poco presto. ⇒POCO, adv. MUS. [S emploie dans les partitions suivi d un autre adv. pour désigner une atténuation dans le mode d exécution indiqué par l adv. qu il précède] Poco piano; poco forte; poco allegro. Voir DUREAU,… … Encyclopédie Universelle
poco — / pɔko/ (tronc. po , solo nella costruzione un po e alcune altre) [lat. paucus ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che è in piccole quantità, in piccola misura: c è p. lavoro ] ▶◀ insufficiente, limitato, scarso. ◀▶ abbondante, molto, tanto. ↑ eccessivo … Enciclopedia Italiana
Poco (Möbelhaus) — POCO Domäne Holding GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1989 Sitz Deu … Deutsch Wikipedia
Poço Das Antas — 29° 27′ 02″ S 51° 40′ 11″ W / 29.45065278, 51.66982500 … Wikipédia en Français
Poço do Canto — Saltar a navegación, búsqueda Poço do Canto Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Poco (альбом) — Poco Студийный альбом Poco Дата выпуска 6 мая 1970 Записан 1970 Жанр … Википедия
Poco — Pays d’origine États Unis, Californie Genre musical Musique Country Folk rock, Rock … Wikipédia en Français
Poco do Canto — Poço do Canto Pour les articles homonymes, voir Canto. Poço do Canto … Wikipédia en Français
Poço das Antas — Blason de Poço das Antas Administration Pays … Wikipédia en Français