Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

un+petit+chien

  • 41 песочная акула

    Dictionnaire russe-français universel > песочная акула

  • 42 серо-голубая акула

    Dictionnaire russe-français universel > серо-голубая акула

  • 43 HUICALTIA

    huîcaltia > huîcaltih.
    *\HUICALTIA v.t. tê-. ou tla-., suivre, imiter.
    Grasserie 1903,928.
    " quihuîcaltihtiquîza ", he came with it. Sah9,63.
    *\HUICALTIA v.bitrans. motê-., faire de quelqu'un son compagnons.
    " in quimmohuîcaltîz ", ceux dont elle va faire ses compagnons.
    Est dit de Huixtohcihuatl et des prisonniers qui vont la précéder dans la mort. Sah2,94.
    *\HUICALTIA v.bitrans. têtla-., faire emmener quelque chose à quelqu'un.
    " centetl chichitôn quihuîcaltiah ", ils font emmener (au défunt) un petit chien.
    Launey II 292 = Sah3,43.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUICALTIA

  • 44 MICTIA

    mictia > mictih.
    *\MICTIA v.t. tê- ou tla-., tuer, spécialement immoler sacrificiellement; maltraiter.
    Angl., to kill s.o. or s.th.; to get into a brawl with s.o. or s.th.; to strike s.o. or s.th.
    R. Andrews 454.
    " in tlâ acah tlâhuânqui ôtêmictih ", si un homme, étant ivre, a tué quelqu'un.
    Sah6,220 = Launey II 300.
    " têhuîtequi, têtopêhua, têmictia, tênezcacâhua ", il frappe, il bouscule, il maltraite, il laisse des marques (sur ceux qu'il agresse) - he strikes, he charges at them; he kills, he leaves his mark on them. Est dit du meurtrier. Sah10,38.
    " zan ticmictiah in tonân in tlahuêlîlôc in ye otztli ", we (can) only kill our mother, the wicked one who is already with child. Sah3,2
    " quimmictiâyah tlâtlacohtin ", ils immolaient des esclaves. Sah9,45.
    " in quimictiâyah tlacohtli ", lorsqu'ils immolaient un esclave. Sah9,45.
    " intlâ ôme caltîz ôntetl zolin in quimictia ", s'il va sacrifier deux (esclaves), il tue deux cailles. Sah9,52.
    " in chichitôn achto commictiah ", ils sacrifient d'abord le petit chien.
    Avant de le brûler avec le corps du défunt. Launey II 294 = Sah3,44.
    " niman ic yeh îtequiuh ommochîuh in ecatl, ye quimmictia in têteoh ", alors ce fut la tache d'Ecatl de tuer les dieux. Launey II 188 = Sah7,8.
    " ye huel ômpa cânatoh, in ic commictihqueh ", là, enfin, ils purent l'attraper et le mettre à mort. Launey II 188.
    " intlâ âcameh quihtlacoah yâôyôtl niman ômpa quimmictiah in yâôc ", si certains commettent un faute au combat, ils les tuent aussitôt là sur le champ de bataille - if some had done wrong in battle they then slew them one the battlefield. Sah8,53.
    " huel quimmictia in zazo tleihqueh patlântinemih, ehêcaticpac ", il peut tuer tout ce qui vole en l'air - it can kill whatever kind of bird flies in the air. Sah11,41.
    " inic quimmictia, quimîxtlatzinia, îca in îaztlapalcal: îhuân niman quimîxtelolohchopinia ", pour les tuer, ils les frappe au visage avec ses ailes et puis il leur arrache les yeux avec son bec - to kill them, it beats them in the face with its wings and then pecks out their eyes.
    Est dit de l'aigle doré itzcuâuhtli. Sah11,41.
    " in oquimommictih in nahuixtin mequ-îmmac quinhuâlcâhua in tletlenamacaqueh inic quimmictîzqueh in occequintin mâmaltin ", nachdem sie alle vier geopfert hatte, läßt sie sie in der Hand der Räucherpriester, daß sie sie töteten die anderen Gefangenen.
    Sah 1927,178.
    " inic têmictiah têeltehtequih îxcuâêhuatica yehhuatl in tecpatl huellatêntilli ", ils tuent les gens, ils leur ouvrent la poitrine avec un couteau en silex a manche en cuir, aux bords très tranchants - to slay one to cut open his breast with a broad, leather-hafted knife ; this was a well-sharpened flint knife. Sah9,66.
    " quimonmictiah ", ils les immolent. Sah2,139.
    " in ôquimommictihqueh tzohualtin ", quand ils ont immolé les figurines en pâte d'amarante. Sah2,153.
    " inic quimmictia, quimîxtlatzinia, îca in îmaztlapalcal: îhuân niman quimîxteloloh chopinia ", to kill them, it heats them in the face with its wings and then pecks out their eyes. Est dit de l'aigle doré itzcuauhtli. Sah11,41.
    " in âquin têmictih ", celui qui a maltraité les autres. Sah2,95.
    " in cequintin in ôhuel îhuintiqueh ahzo têîxco têicpac nemih, ahzo têmictiah, ahzo têtzahtziliah ", certains quand ils sont bien ivres agressent les autres, maltraitent les autres ou les appellent à grands cris. Sah2,95.
    " quimmictiah ", ils les maltraitent - they abused them. Sah2,85.
    *\MICTIA avec le préfixe tla-., tuer.
    " tlamictiah ", ils abattent (le gibier). Sah2,137.
    " in tlenâmacac in tlamictîz ", le prêtre qui accomplira le rite du sacrifice. Sah2,105.
    " in yehhuântin tlamictîzqueh ", ceux qui vont accomplir le sacrifice. Sah9,66.
    " in tlamacazqueh, in tlamictîzqueh ", les prêtres, les sacrificateurs. Sah2,93.
    " tlamictia ", il tue - he causes death. Sah10,24.
    Est également dit du mauvais tlamatini (he kills). Sah10,30.
    de la mauvaise guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.
    " tlamictia, tlamimictia ", il cause l'impuissance, il cause souvent l'impuissance - it causes impotence, spread impotence. Est dit des cacamatl. Sah11,281.
    *\MICTIA v.réfl.,
    1.\MICTIA se suicider.
    " momictia ", il se suicide. Launey 203 n 1.
    Er tötet sich, mit têtech er opfert sich für jmd auf. SIS 1952,276.
    2.\MICTIA choisir le meilleur.
    Esp., escoger lo mejor (Molina) W.Lehmann 1938,134 n 4.
    Allem., das Bessere wählen, vorziehen.. SIS 1950,297.
    " têtech momictia ", he chooses the best. Est dit du tailleur. Sah10,35
    3.\MICTIA exécuter soi-même la peine de mort.
    " momictiâyah ", ils exécutaient eux-mêmes la peine de mort. Est dft des marchands qui avaient leur propre juridiction. Sah9,23.
    Form: causatif sur miqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MICTIA

  • 45 PANAHUILIA

    panahuilia > panahuilih.
    *\PANAHUILIA v.bitrans. nicno-., surpasser, être au-dessus.
    Allem., die Oberhand haben. SIS 1950,329.
    " ahtle îmma quimopanahuilia ", rien ne le surpasse, n'est au-dessus.
    *\PANAHUILIA v.bitrans. motê-., honorif. sur panahuia, faire traverser un cours d'eau à quelqu'un.
    " tinêchâlmopanahuilîz in chicônâhuâpan ", tu (honorifique) me feras traverser l'endroit des Neuf-Rivières. S'adres se au petit chien. Sah4,20.
    Note: tinêchâlmopanahuilîz pour tinêch(hu)âlmopanahuilîz, par assimilation.
    *\PANAHUILIA v.bitrans. motla-., honorif., traverser une rivière, une région.
    " ticmopanahuilîz in âtlauhtli in tepêtl in îxtlahuatl ", tu traverseras les gorges, les montagnes [et] les plaines. Sah6,133.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PANAHUILIA

  • 46 TEPANCHICHI

    tepânchichi:
    Espèce de souris dite petit chien de murailles (Sah.).
    Sah11, 7 donne 'tepânchichi' comme synonyme de 'quimichin', ou encore 'tepânmamal' ou 'calxôch'.
    Form: sur chichi, morph.incorp. tepân-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPANCHICHI

  • 47 cagnetto

    cagnetto s.m. 1. ( cucciolo) chiot. 2. ( cane piccolo) petit chien, (colloq,infant) toutou.

    Dizionario Italiano-Francese > cagnetto

  • 48 cagnolino

    cagnolino s.m. 1. ( cucciolo) chiot. 2. ( cane piccolo) petit chien, (colloq,infant) toutou.

    Dizionario Italiano-Francese > cagnolino

  • 49 кутре

    ср нар chiot m, petit chien m.

    Български-френски речник > кутре

  • 50 mémère

    f
    1. (grand-mère) бабу́ся, бабу́ля, ба́бушка ◄е► neutre 2. péj.:

    une grosse mémère — то́лстая тётка, толсту́ха

    3.:

    le petit chien à sa mémère — хозя́йкина собачо́нка

    Dictionnaire français-russe de type actif > mémère

  • 51 Braunhai, Atlantischer

    2. RUS серо-голубая [песочная] акула f
    3. ENG brown [large-finned, Milbert’s sandbar] shark
    5. FRA requin m gris, petit chien m bleu

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Braunhai, Atlantischer

  • 52 requin gris

    2. RUS темнопёрая [индо-тихоокеанская] серая акула f
    3. ENG long-nosed black-tailed shark, gray reef shark
    5. FRA requin m gris

    2. RUS серо-голубая [песочная] акула f
    3. ENG brown [large-finned, Milbert’s sandbar] shark
    5. FRA requin m gris, petit chien m bleu

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > requin gris

  • 53 shark, brown

    2. RUS (серая) шестижаберная акула f, (серый) шестижаберник m
    3. ENG (Atlantic) mud shark, blunt-nosed six-gilled shark, cow shark, brown [six-gilled, bulldog, bull, gray] shark
    4. DEU Grauhai m, Stierhai m, Rotbraunhai m, Rotgrauhai m
    5. FRA requin m griset, griset m

    2. RUS обыкновенная [серая, атлантическая, аргентинская, австралийская] песчаная акула f, австралийская акула-нянька f
    3. ENG sand [brown, sand tiger, gray nurse, spotted ragged-tooth, slender-tooth] shark
    4. DEU Sandhai m, Schnauzenhai m, Stierhai m
    5. FRA requin m taureau [sable]

    2. RUS тёмная [белопёрая, сумеречная] акула f тёмная акула-собака f
    3. ENG brown [dusky, common gray] shark, bay shark
    4. DEU Blauhai m, Dunkelhai m
    5. FRA requin m obscur [sombre]

    2. RUS серо-голубая [песочная] акула f
    3. ENG brown [large-finned, Milbert’s sandbar] shark
    5. FRA requin m gris, petit chien m bleu

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shark, brown

  • 54 shark, large-finned

    2. RUS серо-голубая [песочная] акула f
    3. ENG brown [large-finned, Milbert’s sandbar] shark
    5. FRA requin m gris, petit chien m bleu

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shark, large-finned

  • 55 shark, Milbert’s sandbar

    2. RUS серо-голубая [песочная] акула f
    3. ENG brown [large-finned, Milbert’s sandbar] shark
    5. FRA requin m gris, petit chien m bleu

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > shark, Milbert’s sandbar

  • 56 Carcharhinus plumbeus

    2. RUS серо-голубая [песочная] акула f
    3. ENG brown [large-finned, Milbert’s sandbar] shark
    5. FRA requin m gris, petit chien m bleu

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Carcharhinus plumbeus

  • 57 акула, песочная

    2. RUS серо-голубая [песочная] акула f
    3. ENG brown [large-finned, Milbert’s sandbar] shark
    5. FRA requin m gris, petit chien m bleu

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, песочная

  • 58 акула, серо-голубая

    2. RUS серо-голубая [песочная] акула f
    3. ENG brown [large-finned, Milbert’s sandbar] shark
    5. FRA requin m gris, petit chien m bleu

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, серо-голубая

  • 59 lap dog

    (a small pet dog.) petit chien (de salon)

    English-French dictionary > lap dog

  • 60 Schooshendla

        (s') Le petit chien à manchon.

    Dictionnaire alsacien-français > Schooshendla

См. также в других словарях:

  • Petit Chien (constellation) — Petit Chien Petit Chien Désignation Nom latin Canis Minor Génitif Canis Minoris …   Wikipédia en Français

  • Petit chien (constellation) — Petit Chien Petit Chien Désignation Nom latin Canis Minor Génitif Canis Minoris …   Wikipédia en Français

  • Petit chien russe — Espèce chien (Canis lupus familiaris) Caractéristiques Silhouette Ossature fine, musculature sèche …   Wikipédia en Français

  • Petit Chien — Vue de la constellation Désignation Nom latin Canis Minor Génitif Canis Minoris Abréviation …   Wikipédia en Français

  • Constellation du Petit chien — Petit Chien Petit Chien Désignation Nom latin Canis Minor Génitif Canis Minoris …   Wikipédia en Français

  • La Dame au petit chien (nouvelle) — Pour les articles homonymes, voir La Dame au petit chien. La Dame au petit chien (en russe (Dama s sobatchkoï) (Дама с собачкой) est une nouvelle écrite par Anton Tchekhov en 1899. C est l histoire d amour d un banquier de Moscou marié mûr,… …   Wikipédia en Français

  • La Dame Au Petit Chien — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Dame au petit chien est le titre de plusieurs œuvres : La Dame au petit chien, pièce en un acte d Eugène Labiche (1863) La Dame au petit chien,… …   Wikipédia en Français

  • La dame au petit chien — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Dame au petit chien est le titre de plusieurs œuvres : La Dame au petit chien, pièce en un acte d Eugène Labiche (1863) La Dame au petit chien,… …   Wikipédia en Français

  • L'Âne et le petit Chien — Auteur Jean de la Fontaine Genre Fable Pays d origine  France Lieu de parution Paris Éditeur …   Wikipédia en Français

  • L'Âne et le petit chien — Auteur Jean de la Fontaine Genre Fable Pays d origine  France Lieu de parution Paris Éditeur …   Wikipédia en Français

  • La Dame au petit chien (Tchekhov) — Pour les articles homonymes, voir La Dame au petit chien. La Dame au petit chien est une nouvelle écrite par Anton Tchekhov en 1899. C est l histoire d amour d un banquier de Moscou marié mûr, Dmitri Gourov, avec une jeune femme au petit chien,… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»