Перевод: с испанского на все языки

un+niño+deseoso+de+afecto

  • 641 вундеркинд

    БИРС > вундеркинд

  • 642 выплеснуться

    ••
    вме́сте с водо́й вы́плеснуться и ребенка — tirar el agua sucia del baño con el niño dentro

    БИРС > выплеснуться

  • 643 выучивать

    несов.
    выу́чивать наизу́сть — aprender de memoria
    выу́чивать уро́к — aprender la lección
    выу́чивать ребенка чита́ть — enseñar al niño a leer

    БИРС > выучивать

  • 644 выучить

    сов., вин. п.
    вы́учить наизу́сть — aprender de memoria
    вы́учить уро́к — aprender la lección
    вы́учить ребенка чита́ть — enseñar al niño a leer

    БИРС > выучить

  • 645 говорить

    несов.
    говори́ть о чем-либо, говори́ть по по́воду чего́-либо — hablar de (sobre) algo
    говори́ть с ке́м-либо — hablar con alguien
    говори́ть в нос — hablar con la nariz (de nariz)
    говори́ть сквозь зу́бы — hablar entre dientes
    говори́ть по-испа́нски — hablar (en) español
    говори́ть на како́м-либо языке́ — hablar (en) algún idioma
    ребенок еще не говори́т — el niño todavía no habla
    они́ не говоря́т друг с дру́гом — no se hablan
    2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar vi
    говори́ть пра́вду, непра́вду — decir (la) verdad, (la) mentira
    говори́ть речьpronunciar( hacer) un discurso
    говори́ть вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi
    говори́т Москва́ радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!
    говоря́т (говорю́) тебе́! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?
    говоря́т, что... — se admite que...
    3) ( свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt ( показывать)
    одно́ э́то сло́во говори́т все — esta palabra( sola) lo dice todo
    само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
    фа́кты говоря́т за себя́ — los hechos hablan por sí (mismos)
    э́то говори́т (не) в его́ по́льзу — esto (no) habla en su favor
    э́то говори́т о том, что... — esto muestra que...
    4) перен., в + предл. п. ( сказываться) hablar vi, manifestarse (непр.)
    в нем говори́т со́бственник — habla en él el propietario
    ••
    говори́ть зага́дками — hacer insinuaciones
    говори́ть ру́сским языко́м — ≈ hablar (en) cristiano
    говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
    вообще́ говоря́ — hablando en general
    в су́щности говоря́ — hablando en realidad; dicho con propiedad
    и́на́че говоря́ — con otras palabras
    со́бственно говоря́ — en realidad, en resumidas cuentas
    не говоря́ худо́го (дурно́го) сло́ва — sin pronunciar una palabra fuera de tono
    что и говори́ть! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!
    и не говори́(те)! — ¡no digas (diga)!
    что (как) ни говори́! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso
    ме́жду на́ми говоря́ — dicho sea entre nosotros
    изли́шне (нет нужды́) говори́ть, что... — huelga decir que...
    не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (не переско́чишь) посл.antes de que acabes no te alabes

    БИРС > говорить

  • 646 год

    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    високо́сный год — año bisiesto
    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar
    уче́бный год — año escolar
    академи́ческий год — año docente (lectivo)
    хозя́йственный год — año económico
    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual
    урожа́йный год — año de buena cosecha
    в про́шлом году́ — el año pasado
    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente
    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)
    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero
    год (тому́) наза́д — hace un año
    че́рез два го́да — dentro de dos años
    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro
    из го́да в год — año tras año; de año en año
    с года́ми — con los años
    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años
    ему́ пошел пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos
    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta
    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl
    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud
    с де́тских лет — desde la infancia
    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta
    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década
    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f
    челове́к в года́х — persona entrada en años
    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años
    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребенке)
    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad
    ••
    Но́вый год — Año Nuevo
    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!
    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy
    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña
    сдать экза́мены за год — ganar año
    потеря́ть год ( о студенте) — perder año
    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    БИРС > год

  • 647 годовалый

    прил.
    de un año; añal
    годова́лый ребенокniño de un año
    годова́лый бычо́к (ягненок) — añojo m
    годова́лое вино́ — vino de un año (de una cepa)

    БИРС > годовалый

  • 648 грудной

    прил.
    de pecho, pectoral
    грудна́я по́лость анат.región torácica
    грудна́я костьesternón m
    грудны́е мы́шцы — músculos pectorales
    грудна́я кле́тка анат. — caja torácica, tórax m, costillar m, costillaje m
    грудна́я железа́ анат. — glándula mamaria
    грудно́й ребенокniño de pecho( de teta), rorro m; guagua m (Ц. Ам., Ю. Ам.)
    грудно́е молоко́ — leche de madre
    ••
    грудно́й во́зраст — edad de lactancia( de lactación)
    грудно́й го́лос — voz de pecho
    грудна́я жа́ба уст.angina de pecho (pectoral)

    БИРС > грудной

  • 649 грудь

    ж.
    1) pecho m; tórax m ( грудная клетка)
    широ́кая грудь — pecho ancho
    грудь колесо́м разг.pecho de toro
    дыша́ть всей грудью — respirar a pleno pulmón
    прижа́ть к свое́й груди́ — apretar (oprimir) sobre (contra) su pecho
    пла́кать на груди́ ( у кого-либо) — llorar en (sobre) el pecho (de)
    таи́ть в груди́ — llevar en el pecho
    2) ( женская) seno m, pecho m; mama f, teta f
    корми́ть ребенка грудью — dar el pecho (la teta) al niño, amamantar( lactar) al niño
    отня́ть от груди́ — quitar el pecho, destetar vt
    ••
    (би́ться, сойти́сь) грудь с грудью — (combatir, encontrarse) cara a cara( frente a frente)
    грудью проложи́ть себе́ доро́гу — abrirse camino con el sudor de su frente
    стать ( встать) грудью — poner el pecho (por); dar la cara (por)
    вскорми́ть грудью — criar a uno a los pechos

    БИРС > грудь

  • 650 двухлетний

    1) dosañal, de dos años, bienal
    двухле́тний ребенокniño de dos años
    двухле́тний планplan bienal
    2) бот. bienal

    БИРС > двухлетний

  • 651 детский

    прил.
    1) de niño, infantil
    де́тские и́гры — juegos infantiles
    де́тская кни́га — libro para niños
    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)
    де́тский сад — jardín de (la) infancia, guardería infantil; kindergarten m
    де́тская площа́дка — cancha de juego y recreo ( para los niños)
    де́тский ваго́н — vagón para niños
    де́тские боле́зни — enfermedades infantiles
    де́тские го́ды — años infantiles (de la infancia)
    с де́тских лет — desde la infancia
    2) (не свойственный взрослому, незрелый) infantil, pueril
    де́тский по́черк — escritura infantil
    де́тские рассужде́ния — razonamientos pueriles

    БИРС > детский

  • 652 детство

    с.
    infancia f, niñez f
    в ра́ннем де́тстве — en la tierna infancia
    с де́тства — desde la infancia, desde niño
    ••
    впасть в де́тство — caer en el infantilismo, chochear vi

    БИРС > детство

  • 653 дефективный

    прил.
    defectuoso, defectivo
    дефекти́вный глаго́л грам.verbo defectivo
    дефекти́вный ребенокniño anormal (subnormal)

    БИРС > дефективный

  • 654 дискант

    БИРС > дискант

  • 655 дитя

    с.
    niño m, hijo m, crío m; chamaco m (Ц. Ам.)
    ••
    дитя́ приро́ды — hijo (fruto) de la Naturaleza

    БИРС > дитя

  • 656 для

    предлог + род. п.
    para; con motivo de
    кни́га для дете́й — libro para niños
    альбо́м для рисова́ния — álbum para (de) dibujo
    сде́лать что́-либо для друзе́й — hacer algo para (por) los amigos
    сде́лать все для побе́ды — hacer todo para la victoria
    наряди́ться для пра́здника — ataviarse para (con motivo de) la fiesta
    э́та кни́га для него́ необходи́ма — este libro le es imprescindible( es imprescindible para él)
    э́то уда́р для него́ — esto es un golpe para él
    для меня́ вре́мя до́рого — para mí el tiempo es oro
    ребенок хорошо́ ра́звит для свои́х лет — para sus años el niño está muy desarrollado
    холо́дный день для ле́та — un día frío para verano
    для того́, что́бы... — para que (+ subj., + inf.), a fin de que (+ subj.)
    не́ для чего разг.es inútil, no hay necesidad, no hay para que

    БИРС > для

  • 657 доброжелательно

    нареч.

    БИРС > доброжелательно

  • 658 доброжелательство

    с.
    benevolencia f; buena voluntad, bienquerer m, afecto m

    БИРС > доброжелательство

  • 659 дошкольник

    м.
    párvulo m, niño de edad preescolar

    БИРС > дошкольник

  • 660 дрянной

    прил. разг.
    malo; vil, ruin ( гадкий)
    дрянна́я пого́да — tiempo malo
    дрянно́й мальчи́шка — niño malcriado

    БИРС > дрянной

См. также в других словарях:

  • Historia del mundo Warcraft — La siguiente, es un resumen sobre los hechos que suceden en la saga de videojuegos de estrategia Warcraft. Para mayor información, véase el artículo principal. Contenido 1 Los orígenes 1.1 Génesis Universal Del universo 1.2 Sargeras y la traición …   Wikipedia Español

  • Carlos de Foucauld — Beato Nombre Charles Eugène de Foucauld de Pontbriand Apodo Marabout (hombre de Dios) Nac …   Wikipedia Español

  • La montaña mágica — Montañas cerca de Davos, escenario de la novela La montaña mágica …   Wikipedia Español

  • Nuestra Señora del Prado (Ciudad Real) — Este artículo o sección sobre religión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 30 de octubre de 2008. También puedes… …   Wikipedia Español

  • María de Molina — Reina consorte de Castilla Señora de Molina Reina consorte de Castilla 1284 1295 …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 — Artículo principal: Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) …   Wikipedia Español

  • Episodios de Beverly Hills — Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal:Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) …   Wikipedia Español

  • Juan Alfonso de Borgoña — Saltar a navegación, búsqueda Escudo del Reino de Castilla y León. Juan Alfonso de Borgoña (Sevilla, 1264 † Pinos Puente, Granada, 25 de junio de 1319). Infante …   Wikipedia Español

  • Personajes secundarios menores de Avatar: la leyenda de Aang — Anexo:Personajes secundarios menores de Avatar: la leyenda de Aang Saltar a navegación, búsqueda En esta página se listan y describen los numerosos personajes secundarios menores de la serie animada de televisión Avatar: la leyenda de Aang. Los… …   Wikipedia Español

  • Severn Cullis-Suzuki — en un discurso en la Universidad de Alberta en el Myer Horowitz Theatre, durante las 2006 Revolutionary Speakers Series …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes secundarios menores de Avatar: la leyenda de Aang — En esta página se listan y describen los numerosos personajes secundarios menores de la serie animada de televisión Avatar: la leyenda de Aang. Los personajes mostrados aquí tienen poca aparición en la serie como para ser considerados personajes… …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.