Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

un+morceau

  • 81 morceau de bois

    nonngoranwal; kutuŋal

    Dictionnaire Français - Pular > morceau de bois

  • 82 morceau de charbon

    hemmbuure

    Dictionnaire Français - Pular > morceau de charbon

  • 83 morceau de terre

    tuɗɗere

    Dictionnaire Français - Pular > morceau de terre

  • 84 morceau

    eténi; ndámbo

    Dictionnaire Français-Lingála > morceau

  • 85 morceau d'étoffe

    eténi ya elambâ

    Dictionnaire Français-Lingála > morceau d'étoffe

  • 86 morceau

    1) κομματάκι
    2) κομμάτι

    Dictionnaire Français-Grec > morceau

  • 87 morceau

    1. ero
    2. fragmento
    3. peco

    Dictionnaire français-espéranto > morceau

  • 88 manger le morceau

    1) клюнуть на удочку, на приманку
    2) (тж. casser, cracher/lâcher le morceau) проболтаться, признаться, выдать сообщников

    Henri. - Nous n'avons plus confiance. Ils savent que tu es notre point faible. Ils s'acharneront sur toi jusqu'à ce que tu manges le morceau. Notre jeu à nous, c'est de t'empêcher de parler. (J.-P. Sartre, Morts sans sépulture.) — Анри. - Мы потеряли доверие. Они знают, что наше слабое место это ты. Они будут пугать тебя, пока ты не выдашь нас. Мы должны во что бы то ни стало помешать тебе говорить.

    - Mais au fond, ce qui vous intéresse, c'est... la pourriture. N'importe quelle pourriture. Tony, Allouche, moi, les Fritzs, ou les salopards quand ils flanchent, quand ils verdissent de peur et qu'ils crachent le morceau. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Но на деле единственные, кто вам нужен, Меркель, это мразь. Любая мразь, будь то Тони, Аллуш, я, фрицы или же подонки, которые трясутся и зеленеют в лице от страха и раскалываются пополам.

    Depuis deux jours, après l'exercice, les corvées. Ils se tournaient autour, tous les deux, des chiens qui se flairent. Guillaume avait bien envie de lui casser le morceau; mais il était premier jus, Pezet, et il la faisait sonner. (L. Aragon, Les Communistes.) — Целых два дня после учения и работы по наряду они ходили вокруг да около, принюхивались друг к другу, точно два щенка. Гийому очень хотелось поговорить с Виктором по душам, но Пезе был уж слишком важный с виду - прямо не подступиться.

    Maintenant qu'ils venaient enfin de lâcher le morceau, ils ne se donnaient plus la peine de discuter, ne lisaient même pas le procès-verbal de leur interrogatoire. (G. Simenon, Maigret et la jeune morte.) — Теперь, когда они, наконец, заговорили, они уже перестали спорить и даже не стали читать протокол допроса.

    Un patron de Pierrelatte, qui fabrique pour les pêcheurs des cannes [...] n'a versé ni les salaires de septembre ni les acomptes d'octobre et il a dit à ses ouvrières, à ses ouvriers aussi: "Si vous n'êtes pas contents, allez manger de l'herbe!". Un goujat, je n'en disconviens, et bête à manger du foin. [...] Quand il envoie des ouvrières manger de l'herbe, que fait-il d'autre, ce patron, que manger le morceau. (l'Humanité.) — Фабрикант удочек в Пьерлатте [...], не уплативший зарплаты за сентябрь и аванса за октябрь, заявил своим рабочим: "Если вы недовольны, можете есть траву". Это - хам, иначе я его не назову. Но хам глупый как пробка. [...] Когда он посылает своих работниц есть траву, он, сам того не понимая, выдает себя с головой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > manger le morceau

  • 89 casser le morceau

    1) см. manger le morceau 2)
    2) разг. высказать прямо в лицо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser le morceau

  • 90 manger un morceau

    разг.
    (manger [или casser] un morceau)
    перекусить, проглотить, съесть кусочек чего-либо

    ... ils ont mangé un morceau sur le pouce, à cette table, tenez!.. (G. Simenon, Le fils Cardinaud.) —... они-таки слегка перекусили за этим столом!..

    Dictionnaire français-russe des idiomes > manger un morceau

  • 91 pour un morceau de pain

    (pour un morceau [или pour une bouchée] de pain)
    ни за понюшку табаку; за бесценок, за кусок хлеба (продать, купить)

    Le docteur. - Ne vous moquez pas trop de moi, mon cher confrère. C'est grâce à cette foucade que vous avez ma clientèle pour un morceau de pain. (J. Romains, Knock ou le Triomphe de la médecine.) — Доктор. - Ну, вы уж не очень-то подтрунивайте надо мной, дорогой коллега. Ведь именно благодаря этой прихоти вы и получили почти даром всю мою клиентуру.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pour un morceau de pain

  • 92 lâcher familier le morceau

    lâcher familier le morceau
    auspacken

    Dictionnaire Français-Allemand > lâcher familier le morceau

  • 93 manger un morceau

    manger un morceau
    einen Happen essen

    Dictionnaire Français-Allemand > manger un morceau

  • 94 arracher le morceau

    разг.
    добиться своего, добиться успеха

    Si nous restons, comme nous sommes, unis comme les doigts de la main, nous arracherons le morceau! (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Если мы будем и впредь едины, как пальцы на руке, то добьемся победы!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > arracher le morceau

  • 95 emporter le morceau

    2) ухватить, отхватить кусок, долю; захватить, заграбастать

    - Alors, si je comprends bien, dis-je, c'est ce... cet administrateur, dont tu ne prononces jamais le nom, qui a emporté le morceau?... (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — - Итак, если я правильно понял, - сказал я, - это... это администратор, чье имя ты никак не желаешь произнести, захватил все?..

    3) резко говорить, грубо действовать

    La plaisanterie, la blague sont des formes de la violence. C'est pour-quoi elles plaisent tant. C'est pourquoi... elles "emportent le mor-ceau", comme le chien qui déchire le pantalon du passant. Rien n'amuse autant la foule que de voir un ivrogne gourmer Aristote. L'ivrogne a les rieurs de son côté... (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — Шутка, насмешка суть формы проявления насилия. Вот почему они так нравятся. Вот почему... они "кусают", как кусает собака, рвущая штанину у прохожего. Ничто так не забавляет толпу, как пьяница, ниспровергающий Аристотеля. Публика на его стороне.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > emporter le morceau

  • 96 enlever le morceau de la bouche

    лишать кого-либо чего-либо; перебегать дорогу, "увести"

    Favier n'arrivait guère qu'à huit [francs par jour]; et voilà que ce sabot lui enlevait les morceaux de la bouche, car il sortait de débiter une nouvelle robe. (É. Zola, Au bonheur des dames.) — Фавье выручал в день не больше восьми франков. И вот эта тупица перебегает ему дорогу, выпустив в продажу новое платье.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > enlever le morceau de la bouche

  • 97 lâcher un morceau de la couverte

    уступить часть своей доли, своих доходов; пойти на уступки

    - Cette fois, faut qu'ils lâchent un morceau de la couverte. Il y a longtemps qu'ils la tirent. (T. Rémy, La grande lutte.) — - На этот раз хозяевам придется уступить часть своей добычи. Уж слишком долго они забирают себе всю.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > lâcher un morceau de la couverte

  • 98 maître morceau

    Il n'avait nulle idée de ce qu'il avait écrit, et il ne s'en souciait point... Mais Melchior et lui déclarèrent que c'était un maître morceau. (R. Rolland, L'Aube.) — Он не имел никакого представления о том, что он написал, и это его ничуть не волновало... Но Мельхиор с дедом заявили, что он создал мастерское произведение.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > maître morceau

  • 99 rogner le morceau à qn

    (rogner le morceau [или les morceaux] à qn)
    уменьшить чьи-либо доходы, урезать кого-либо в чем-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rogner le morceau à qn

  • 100 s'enlever le morceau de la bouche

    (s'enlever [или s'ôter] le(s) morceau(x) de la bouche)
    отдавать, отрывать от себя последнее, последний кусок

    Dictionnaire français-russe des idiomes > s'enlever le morceau de la bouche

См. также в других словарях:

  • morceau — [ mɔrso ] n. m. • 1480; morsel 1155; de l a. fr. mors « morceau, morsure » 1 ♦ Partie, quantité qui a été séparée d un aliment, d un mets solide (soit pour être mangée en une bouchée, soit pour constituer une portion, une part). ⇒ bouchée, bout,… …   Encyclopédie Universelle

  • Morceau Caché — Un morceau caché (ou titre caché, piste cachée) est un morceau qui ne figure (volontairement) pas dans la liste des titres d un enregistrement (CD, ou bien vinyle, cassette audio) mais qui figure bien sur l enregistrement, souvent de façon… …   Wikipédia en Français

  • Morceau cache — Morceau caché Un morceau caché (ou titre caché, piste cachée) est un morceau qui ne figure (volontairement) pas dans la liste des titres d un enregistrement (CD, ou bien vinyle, cassette audio) mais qui figure bien sur l enregistrement, souvent… …   Wikipédia en Français

  • morceau — Morceau. s. m. Bouchée, partie d une chose bonne à manger, & separée de son tout. Gros morceau. petit morceau. bon morceau. morceau delicat, friand. morceau de pain. morceau de viande. manger, mascher, avaler un morceau. couper un morceau. couper …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Morceau De Réception — Un morceau de réception à l Académie royale de peinture et de sculpture était une œuvre dont la réalisation était imposée depuis l arrêt royal de 1663 aux peintres, sculpteurs et graveurs, prétendant au titre d académicien. C était donc en… …   Wikipédia en Français

  • Morceau de reception — Morceau de réception Un morceau de réception à l Académie royale de peinture et de sculpture était une œuvre dont la réalisation était imposée depuis l arrêt royal de 1663 aux peintres, sculpteurs et graveurs, prétendant au titre d académicien. C …   Wikipédia en Français

  • Morceau — Nom surtout porté dans la Vienne. Le mot morceau est un dérivé du verbe mordre, écrit le plus souvent morsel au moyen âge : il signifiait morsure, bouchée, puis a pris peu à peu son sens actuel. Difficile de savoir quel est son sens dans le nom… …   Noms de famille

  • morceau de salon — /də sä lɔ̃/ noun (music) A drawing room piece • • • Main Entry: ↑morceau …   Useful english dictionary

  • Morceau — Mor ceau , n. [F.] A bit; a morsel. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Morceau d'agrément — ● Morceau d agrément œuvre qu un artiste présentait à l Académie royale de peinture et de sculpture pour y être agréé et pouvoir exposer au Salon …   Encyclopédie Universelle

  • Morceau d'anthologie — ● Morceau d anthologie chose si remarquable qu elle mérite de passer à la postérité …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»