-
1 lapsus
[lapsys]Nom masculin lapso masculinofaire un lapsus cometer um lapso* * *[lapsys]Nom masculin lapso masculinofaire un lapsus cometer um lapso -
2 lapsus
[lapsys]Nom masculin lapso masculinofaire un lapsus cometer um lapso* * *lapsus lapsys]nome masculinolapsofaire un lapsuster um lapso -
3 lapse
[læps] 1. verb1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) caducar2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) cair2. noun1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) lapso2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) intervalo* * *[læps] n 1 lapso, espaço de tempo, intervalo. 2 lapso, descuido, negligência. 3 passo falso, deslize, desvio. 4 declínio, queda. 5 apostasia. 6 prescrição. • vt+vi 1 escoar, decorrer, passar. the days lapsed away / os dias passaram. 2 errar, falhar. 3 decair, diminuir. the boy’s interest lapsed / o interesse do rapaz decaiu. 4 prescrever, caducar, ficar sem efeito. the title lapsed / o título prescreveu. -
4 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) escorregar2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) soltar-se3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) baixar de nível4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) deslizar5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) soltar-se6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) enfiar2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) escorregadela2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) deslize3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) saiote4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) rampa•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) tira* * *slip1[slip] n 1 escorregadura, escorregadela. 2 o que se põe e tira com facilidade, coberta, fronha. 3 Clothes combinação. 4 deslize, erro, lapso, engano, falta. 5 carreira: plano inclinado para construção e lançamento de navios. 6 muda, rebento. 7 tira estreita (de papel). 8 declínio, queda (de preços). • vt+vi 1 andar, mover-se quietamente, fácil ou rapidamente, escapar. 2 passar, mover-se. 3 deslizar, escorregar. 4 colocar, fazer passar, enfiar, tirar quietamente ou de modo despercebido. 5 colocar, vestir fácil ou rapidamente. 6 passar despercebido, escapar. 7 soltar. 8 largar. 9 errar, cometer lapso. 10 cortar galhos para fazer mudas. 11 luxar (osso). to be a slip of a boy/ a girl menino/menina muito frágil, débil. to be a slip of the pen fazer erro de ortografia, de palavra. to be a slip of the tongue fazer um erro verbal, cometer um lapso verbal. to give somebody the slip collescapar de alguém. he gave me the slip / ele me escapou. to let something slip deixar (algo) escapar. he let the opportunity slip / ele deixou escapar a oportunidade. to slip along deslizar, fluir. to slip away escapulir, sair de modo despercebido. to slip in inserir de forma disfarçada. to slip up fazer erro, cometer erro de menor importância.————————slip2[slip] n papeleta, volante (também Comp). -
5 laps
-
6 дать маху
рзг dar um golpe errado, errar o golpe; fazer um lapso; dar raia -
7 допустить ляпсус
-
8 ляпсус
-
9 обмолвиться
сов( оговориться) equivocar-se, cometer um lapso (de linguagem); ( проговориться) deixar escapar -
10 обмолвка
жlapso m, equivoco m, deslize m -
11 оговориться
( сделать оговорку) advertir vt, fazer uma ressalva; ( по ошибке сказать) equivocar-se, cometer um lapso (de linguagem) -
12 оговорка
-
13 описка
-
14 промах
м( при стрельбе) tiro perdido; ( оплошность) lapso m, ( ошибка) falha f; ( недосмотр) descuido m•• -
15 сплоховать
сов рзгcometer um erro; dar uma patada fam; cometer uma rata (um lapso) -
16 fourcher
-
17 oubli
-
18 Freudian slip
Freu.di.an slip[fr'ɔidiən slip] n Psych lapso inadvertido, que revela a índole verdadeira da pessoa. -
19 by the grace of God
by the grace of Godpela graça de Deus. fall from grace 1 perder os favores. 2 lapso de boa conduta. his, her, your Grace Vossa Alteza, Vossa Eminência. -
20 elapse
((of time) to pass: A month had elapsed since our last meeting.) decorrer* * *e.lapse[il'æps] n lapso (de tempo). • vi passar, decorrer, expirar (o tempo).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lapso — ‘Tiempo entre dos límites’: «El brevísimo lapso que duró la tensión se le hizo interminable» (Delibes Madera [Esp. 1987]). Es frecuente y admisible el uso de la locución redundante lapso de tiempo: «Los patos actualizan su instinto de seguir a la … Diccionario panhispánico de dudas
lapso — sustantivo masculino 1. Espacio de tiempo: Nos contestará en un lapso de cuatro días. Sinónimo: plazo, intervalo. 2. Lapsus … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lapso — s. m. 1. Ato de escorregar; escorregadela. 2. Queda momentânea da memória. = ESQUECIMENTO 3. Descuido proveniente de esquecimento. 4. Engano involuntário. 5. Decurso de tempo. = PERÍODO • adj. 6. [Pouco usado] Caído em culpa; incurso em erro ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
lapso — (Del lat. lapsus, caída.) ► sustantivo masculino 1 Paso de cierta cantidad de tiempo: ■ en el lapso de una semana cambiará el clima. SINÓNIMO curso transcurso 2 Error o falta: ■ lo siento, pero sufrí un lapso y me equivoqué. TAMBIÉN lapsus * * *… … Enciclopedia Universal
lapso — (m) (Intermedio) cantidad determinada de tiempo Ejemplos: En lapso de diez minutos hizo todo lo que yo hago en media hora. Necesito un lapso de cinco meses para descansar. Sinónimos: año, hora, década, edad, espacio, curso, rato, etapa, plazo,… … Español Extremo Basic and Intermediate
lapso — {{#}}{{LM L23404}}{{〓}} {{SynL23983}} {{[}}lapso{{]}} ‹lap·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Transcurso de un período de tiempo: • En el lapso de una semana, resolverán su petición.{{○}} {{<}}2{{>}} → {{↑}}lapsus{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lapso — s m Tiempo que pasa entre una fecha y otra o entre dos momentos determinados: un lapso de horas, un lapso de quince días … Español en México
lapso — lapso1, sa (Del lat. lapsus, part. pas. de labi, deslizarse, caer). adj. desus. Que ha caído en un delito o error. lapso2 (Del lat. lapsus, deslizamiento, caída). 1. m. Paso o transcurso. 2. Tiempo entre dos límites. 3 … Diccionario de la lengua española
lapso — El hecho de que estas dos palabras sean tan parecidas no debe servir nunca para disculpar las confusiones que, demasiado a menudo, se producen en su uso … Diccionario español de neologismos
lapso — sustantivo masculino 1) lapsus, tracto, trecho. 2) lapsus. Cuando se trata de un error, se emplea a menudo la forma latina lapsus. Se dice también lapsus calami (error de pluma) o lapsus linguae (error de lengua). * * * Sinónimos: ■ intervalo,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
lapso — m. Curso de un espacio de tiempo. lapsus linguae. Exp. lat. que significa error, tropiezo con la lengua, es decir, al hablar … Diccionario Castellano