-
1 salubre
salubre, salubre agg.m./f. (sup. salubèrrimo) salubre, sain: clima salubre climat salubre, climat sain. -
2 buono
I. buono I. agg. (compar. più buono/migliore, sup. buonissimo/ottimo; buono devient buon lorsqu'il précède des noms masculins singuliers commençant par une voyelle ou une consonne, sauf devant s + consonne, gn, ps, z, x; buona devient buon' uniquement devant les noms féminins commençant par un a) 1. ( di buona qualità) bon: ordinò del buon vino il commanda du bon vin; un buon prodotto un produit de qualité; un buon rimedio contro la tosse un bon remède contre la toux. 2. (gentile, cortese) bon, aimable: sia tanto buono da ascoltarmi soyez assez aimable pour m'écouter. 3. (tranquillo, ubbidiente) sage: stai buono sois sage; oggi il bambino è stato veramente buono aujourd'hui l'enfant a été vraiment sage. 4. (capace, abile) bon: un buon attore un bon acteur. 5. (rispettabile, onesto) bon, respectable: di buona famiglia de bonne famille. 6. (rif. al tempo: sereno) beau: oggi il tempo è buono aujourd'hui nous avons du beau temps, aujourd'hui le temps est beau. 7. (rif. al clima: salubre) bon: in montagna c'è un buon clima en montagne le climat est bon. 8. (gustoso, gradevole) bon: che buon odore! quelle bonne odeur!; come è buono questo sugo cette sauce est très bonne, cette sauce est délicieuse. 9. ( mangiabile) bon, comestible: questi funghi non sono buoni ces champignons ne sont pas bons, ces champignons ne sont pas comestibles; la carne è ancora buona la viande est encore bonne. 10. ( pregevole) bon: un buon libro un bon livre. 11. ( in buone condizioni) bon: la strada è buona fino al paese la route est bonne jusqu'au village. 12. ( per le occasioni importanti) beau, du dimanche, de fête: l'abito buono l'habit du dimanche, le beau costume; il servizio buono le beau service. 13. ( colloq) (vero, autentico) vrai: oro buono vrai or. 14. ( colloq) ( in corso) bon, valide, utilisé: questa moneta è ancora buona cette pièce est encore bonne. 15. ( colloq) ( non scaduto) valide, valable: la tessera è buona fino alla fine del mese la carte est valide jusqu'à la fin du mois. 16. (opportuno, conveniente) bon: una buona idea une bonne idée; attendere la buona occasione attendre le bon moment, attendre la bonne occasion; non è una buona ragione ce n'est pas une bonne raison. 17. ( vantaggioso) bon, avantageux: ti propongo un buon affare je te propose une bonne affaire. 18. ( favorevole) bon: il 2002 è stata una buona annata per il Chianti 2002 a été une bonne année pour le Chianti. 19. ( in formule di augurio) bon, joyeux. 20. ( con valore rafforzativo) bon: ti ho atteso due ore buone je t'ai attendu deux bonnes heures; ne ho mangiato una buona metà j'en ai mangé une bonne moitié. 21. ( Scol) ( voto) bien avv. II. s.m. 1. (f. -a) ( persona buona) bon: i buoni e i cattivi les bons et les méchants; i buoni saranno premiati les bons seront récompensés. 2. (cosa buona, buone qualità) bon: c'è del buono in quello che dici il y a du bon dans ce que tu dis; avere del buono avoir du bon. II. buono s.m. bon: un buono di dieci euro un bon de dix euros; un buono per un paio di calze un bon pour une paire de bas. -
3 sano
sano I. agg. 1. ( in buona salute fisica) sain, vigoureux, robuste: mantenersi sano se maintenir en forme. 2. ( in buona salute psichica) sain. 3. ( che rivela buona salute) sain, florissant, frais: colorito sano mine florissante. 4. (salubre, salutare) sain, salubre, salutaire: clima sano climat sain; alimenti sani aliments sains. 5. (non viziato, non guasto) sain: frutta sana fruits sains; denti bianchi e sani dents blanches et saines. 6. ( intatto) intact, en bon état: non è rimasto un solo bicchiere sano il ne reste pas un seul verre en bon état. 7. ( fig) ( onesto) sain: sani principi des principes sains. II. s.m. personne f. en bonne santé, personne f. saine: i sani e i malati les personnes en bonne et mauvaise santé.
См. также в других словарях:
salubre — (Del lat. saluber, ubris.) ► adjetivo Que es bueno para la salud: ■ el aire de la montaña es más salubre que el de ciudad. SINÓNIMO saludable sano * * * salubre (del lat. «salūbris») adj. Saludable o sano (bueno para la salud). * * * salubre.… … Enciclopedia Universal
salubre — sa·lù·bre, sà·lu·bre agg. 1. CO che rende sani o giova alla salute: clima, località salubre Sinonimi: 1salutare. Contrari: insalubre. 2. OB LE fig., che giova allo spirito, che procura la salvezza spirituale: il dono | del Ciel salubre (Tasso)… … Dizionario italiano
salubre — {{hw}}{{salubre}}{{/hw}}o, diffuso ma meno corretto, salubre agg. (superl. saluberrimo ) Che dà salute, che giova alla salute: clima, aria –s; SIN. Salutare, sano; CONTR. Insalubre … Enciclopedia di italiano
salubre — adjetivo saludable, sano, salutífero. Salubre se dice solo del lugar, clima, estación, aguas, etc., pero no se emplea en sentido figurado. * * * Sinónimos: ■ saludable, salutífero, sano … Diccionario de sinónimos y antónimos
Zaragoza (La Libertad) — Saltar a navegación, búsqueda Ciudad del departamento de La Libertad (El Salvador). Su centro político está ubicado en latitud 13°35 11.41 N y longitud 89°17 22.66 W. cuenta con una población de 22,525 habitantes según censo del 2007. cuenta con… … Wikipedia Español
Zaragoza (El Salvador) — Ciudad del departamento de La Libertad (El Salvador). Su centro político está ubicado en latitud 13°35 11.41 N y longitud 89°17 22.66 W. cuenta con una población de 22,525 habitantes según censo del 2007. Antecedentes Históricos Algunos datos… … Wikipedia Español
climat — [ klima ] n. m. • XIIe; lat. climatis, gr. klima « inclinaison d un point de la Terre par rapport au Soleil » 1 ♦ Ensemble des circonstances atmosphériques et météorologiques propres à une région du globe. Éléments du climat : aridité, humidité,… … Encyclopédie Universelle
salubridad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de salubre: ■ los médicos defienden la salubridad de estas aguas. ANTÓNIMO insalubridad 2 Estado de la salud pública: ■ es preocupante la salubridad en los países pobres. SINÓNIMO sanidad * * * salubridad f.… … Enciclopedia Universal
salubru — SALÚBRU, Ă, salubri, e, adj. Igienic, curat, sănătos. (din fr. salubre, lat. salubris) Trimis de tavi, 04.05.2004. Sursa: MDN Salubru ≠ insalubru, nesalubru Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime SALÚBRU adj. v. curat … Dicționar Român
Chone — En este artículo sobre geografía se detectaron los siguientes problemas: No tiene una redacción neutral. Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Podría ser demasiado largo. Requiere una revisión or … Wikipedia Español
aria — a/ria (1) s. f. 1. atmosfera, aere (poet.), aura (poet.), etere (poet.), etra (poet.) □ vento 2. spazio, cielo 3. (est.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione