Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ulp

  • 41 cedere

    1) удаляться, уходить (1. 7 § 4 D. 9, 2); об ответчике: не отвечать на иск, против. ultra contendere (1. 1 pr. D. 2, 13);

    lite cedere, отказываться от предъявления иска, от спора (1. 63 § 2 D. 36, 1), отсюда in jure cedere, in jure cessio, форма приобретения права собственности на вещи, или установления служебности; вся сделка была мнимою виндикацией, где приобретающий выступал в качестве мнимого истца, отчуждающий - в качестве мнимого ответчика, и претор разрешал мнимый спор. Гай упоминает, что в его время редко уже прибегали к этой форме передачи права собственности, а в Юстиниановом праве от in j. c. не осталось более следов (Gai. 11, 54-37. 96. Ulp. XIX, 9-15. Panl III, 6 § 32. Vat § 47, 50);

    cedere, cessio касается особенно установления сервитута, ced. servitutem (1. 39 D. 8, 2), usumfr. (l. 78 § 2 D. 23, 3), jus eundi, agendi, etc. (1. 3 § 3. 1. 10. 11. 14. D. 8, 3. 1. 15 D. 8, 4): cessio aquae (1. 9 pr. D. 39, 3);

    cessio facultatum, утрата имущества (1. 4 C. 1, 3).

    2) уступить, предоставить, ced. loco, fundo (1 7 D. 39, 3). aedibus (1. 13 § 11 D. 39, 2), ced. alicui possessione (1. 16 eod. 1. 1 § 20. 1. 52 § 2 D. 41, 2. 1. 33 § 3 D. 41, 3);

    foro ced., сделаться несостоятельным, в особ. о менялах (1. 7 § 2 D. 16, 3);

    ced. peculio mercibus, rebus peculiaribus (1. 9 D. 10, 3. 1. 7 § 1 D. 14, 4), parte, portione heredit. (1. 8 D. 5, 4. 1. 11 § 3 D. 32), usufr. (1. 17 § 1 D 9. 4), bonis, уступить имущество верителям;

    cessio bonorum, уступка имущества (tit. D. 42, 3. C. 7, 71).

    3) уступать владение, possessionem cedere (1. 1 § 4 D. 41, 2), actionem ced. alicui, уступать право иска (1. 21. 63 D. 6, 1. 1. 7 pr. D. 12, 4. 1. 21 D. 27, 3. 1. 13 § 1. 1. 70 pr. D. 31. 1. 76. 95 § 11 D. 46, 3);

    cessio actionum, уступка иска (1. 76 D. 46, 3. 1. 2 C. 5, 52);

    cessio nominum (1. 30 D. 5, 3);

    ced. auxilium in integr. restitutionis (1. 24 pr. D. 4, 4); (1. 10 D. 8, 3);

    ced. improbilati (1. 9 § 4 D. 1, 16).

    4) касаться до, включать во, переходить, ced. in alimenta (1. 8 § 22 D. 2, 15), in fructum (l. 7 § 12 D. 24, 3), in vicem usurarum (l. 5 § 21 D. 36, 4), usuris (1. 102 § 1 D. 46, 3), in computationem legis Falc. (1. 30 § 8 D. 35, 2) in modum agri (1. 51 D. 18, 1), in numerum (1. 6 § 3 D. 48, 5);

    ced. loco solutionis s. pro solut. (1. 27. 35 § l D. 12. 2), pro petitione (1. 2 D. 22, 2), loco praedae (1. 20 § 1 D. 49, 15);

    ced. legato. instrumento, peculio, penori legato, входить в состав отказа (1. 12 § 35. 1. 17. 18 § 13. 1. 20 § 3. 4 D. 33. 7. 1. 6 § 4 D. 33, 8. 1. 3 § 3. 5 D. 33, 9. 1. 14 D. 33, 10);

    tapeta vesti cedunt (1. 25 § 5 D. 34, 2);

    dolia ia horreis defossa horreorum venditioni cessisse videntur (1. 76 pr. D. 18, 1);

    accessio cedit principali, придаточная вещь следует за главною (1. 19 § 13. D. 34, 2. § 33. 44. J. 2, 1).

    5) доставаться кому, принадлежать: pars thesauri, quae inventori cedit, quae domino soli cedit (1. 63 § 1. 2 D. 41, 1), merces (insulae locatae) emtori cedit (1. 53 pr. D. 19. 1);

    felicitas cessura alicui (1. 2 C. 11, 65);

    bono, commodo, lucro alicujus s. alicui ced. (l. 35 § 1 D. 6, 1. 1. 69 D. 7, 1. 1. 17 D. 23, 5. 1. 17 pr. D. 31. 1. 16 D. 33, 2);

    ad utilitates alicujus ced., пригодиться, быть полезным (1. 16 C. 5, 71).

    6) уходить, уносить, наступать: tempus luctus cedit ex die mortis mariti (1. 8 D. 3, 2);

    tempora cedunt alicui (1. 4 pr. D. 48, 5);

    annus cedit, cedere incipit (1. 6 D. 3, 6. 1. 28 § 4 D. 4, 6. 1. 15 § 4 D. 43, 24);

    dies petendae bon. poss. cessit alicui (1. 14 D. 37, 1), dies vacationis incipit cedere (1. 4 D. 50, 5);

    dies cedit fidejussoribus (1. 13 pr. D. 46, 7); (1. 45 § 1 D. 27, 1); по отношению к требованиям dies cedit означ. а) день с наступлением которого возникает право, прот. dies venit, в котором можно судебным порядком требовать осуществления права, исполнения обязательств (1. 213 pr. D. 50, 16. "Cedere diem significat incipere deberi pecniam, venire diem significat;

    cum diem venisse quo peti possit");

    dies legati cedit, т. е. день смерти завещателя, с наступлением которого отказоприниматель получал право на отказ (tit. D. 36, 2. 1. un. D. 7, 3); отсюда cessio diei прот. petitio (1. 7 pr. D. 36, 2);

    b) наступление срока платежу: cessit dies solvendae pecuniae (1. 27 D. 40, 9), dies usurarum (1. 58 § 2 D. 36, 1);

    cedit dies operarum, т. к. operae cedunt (1. 13 § 2. 1. 23 § 1. 1. 34. D. 38, 1. 1. 73 pr. D. 45, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > cedere

  • 42 census

    1) ценз, оценка и контроль за имуществом и гражданскими отношениями каждого римлянина во время Республики, census agere, произвести ценз (I. 2 § 17 D. 1, 2. Ulp. I, 8. cf. Gaj. I, 17. 140. 160. II. 274). 2) во время Империи census обоз. оценку имущества граждан для распределения податей, причем имена лиц и имущество, подлежащее сбору, заносились в цензорские списки (tabulae) (tit. D. 50, 15. C. 11, 57);

    Magister census (см. censuales); отсюда обложение податью: census peraequationis modus (1. 10 C. 11, 47).

    3) показания каждого отдельного гражданина об имуществе, подлежащем податям;

    census аccipere, принимать показания (1. 1 § 2 D. 50, 4);

    census crimen, утайка пошлин (1. 53 D. 5, 1);

    fraudati census accusatio (1. 1 C. 9, 41).

    4) подать с имущества (1. 2 C. 4, 47). 5) списки податям (1. 11 D. 10, 1. 1. 10 D. 22, 3);

    inu censum referre agros (1. 4 pr. D. 50, 15);

    censibus adscripti, adnotati, obnoxii назывались колоны, так как они платили ежегодный оброк и имена их заносились в списки податей (1. 16. 20 C. 1, 3. 1. 2 C. 11, 49. 1. 2 C. 12, 44).

    6) имущество гражданина, размер такового: census hereditatis (1. 22 § 14 C. 6, 30);

    nihil in suo censu habere (1. 7 C. 7, 71).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > census

  • 43 centum

    сто: intra C. dies dari bon. poss. (Ulp. XXVIII, 10); (1. 56 D. 7, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > centum

  • 44 cernere

    1) видеть, различать (1. 35 § 2 C. Th. 8, 5). 2) узнавать, постановлять, решаться;

    cretio обознач. по классическому р. праву торжественное (certis solennibus verbis) принятие наследства в течение известного срока (обыкнов. centum dies utiles); как самое завещательное распоряжение, так и завещателем определенный срок, называли cretio (Ulp. XXII, 27-34 § 27. 28 cit. Gai. II, 164-178. 187. 189. 144. III. 36. 62. 85. 87. 212. 1. 5 C. Th. 8, 18. 1. 17 C. 6, 30).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > cernere

  • 45 cessicius tutor

    так именуется опекун женщины, которому законный опекун (tutor legitimus) передал свое право, cessicia tutela (Gai. I, 168-72. Ulp. XI, 6-8, 17).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > cessicius tutor

  • 46 claudia lex

    закон, который уничтожил законную опеку агнатов над женщинами (Gai. I, 157. 17. Ulp. XI. 8. 1. 3 C. 5, 30).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > claudia lex

  • 47 claudianum SCtum

    (52 г. до Рож. Хр.) на основании которого свободная женщина, жившая с чужим рабом, делалась рабынею и господин этого раба назначался по судебному решению ее универсальным наследником (Gai. I, 84, 91. 160. Ulp. XI, 1. tit. C. 7, 34); другое SCtum Claudianum относится к SCtum Silanianum (rubr. D. 29, 5); иное относ. к capacitas супругов (Ulpian. XVI. 4); кроме того, упоминают источники о SCta Claudianis temporibus facta (1. 1 pr. D. 38, 4. 1. 3 § 8 D. 47, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > claudianum SCtum

  • 48 colonia

    1) завоеванная земля, в которой римляне основывали колонии (coloniae), из римских граждан первоначально состоящие из 300 человек, для обеспечения этой земли от нападений внешних врагов и от внутренних мятежей (1. 1 D. 50, 15. 1. 239 § 5 D. 50, 16);

    col. latina, колония, которая получала jus Latii (Gai. 1. 131. III. 56). Latini coloniarii, жители такой колонии (Gai. I, 29. III. 56. Ulp. XIX. 4).

    2) аренда (1. 24 § 4 D. 19, 2. 1. 20 § 3 D. 33, 7). 3) недвижимое имущество, усадьба (1. 2 § 23 D. 43, 8. 1. 13 § 1 C. 11, 47).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > colonia

  • 49 comitia

    народные собрания; Соmit. calata назывались куриальные собрания для совершения известных юридических актов, напр. для составления завещания (testamentum in comitiis calatis) (Gai. II. 101. Ulp. XX. 2. § 1 J. 2, 10).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > comitia

  • 50 commercium

    1) право торговых сношений или оборотов, право вступать во все юридические сделки (Ulp. XIX, 5);

    commercio alicui interdici (1. 24. § 1 D. 4, 4); в особ. обознач. право приобретения и отчуждения вещей civiliter, rei alicujus commercium non habere (1. 40 D. 30. 1. 49 § 2. 3 D. 31. 1. 62 D. 41, 1. 1. 34 D. 45, 1);

    rei alic. commercium non est (1. 6 pr. D. 18, 1. 1. 1§ 2D. 20, 3. 1. 39 § 10 D. 30);

    commercio eximere, изъять из обращения (1. 34 § 1 D. 18, 1).

    2) торговля: jure commercii vendita ac redemta mulier capta (1. 6 D. 49, 15);

    commercio redimere (1. 10 -13 C. 8, 51); (1. 3 D. 50, 14).

    3) недобросовестное дейстие (1. 5 C. 11, 57).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > commercium

  • 51 computatio

    1) счисление: pecunia, quae ex computat. colligitur (1. 47 § 2 D. 40, 5);

    venire in computat. legis Falc. (1. 30 § 9. 1. 60 pr. D. 35, 2); (1. 5 pr. D. 50, 16), (1. 7 § 4 D. 11, 6. 1. 23 D. 48, 10. 1. 1 § 1 D. 49, 8).

    2) уплата (Ulp. II, 11. Gai. II, 265).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > computatio

  • 52 confarreatio

    древняя форма заключения брака, в котором соединялось религиозное освящение брачного союза с юридическим действием - передачей мужу семейной власти над женою, in manum conventio (Gai. I, 112. Ulp. IX).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > confarreatio

  • 53 connubium

    1) право вступать в брак по римскому гражданскому праву (Gai. I. 56. 57. 59. 67. 77 seq. 80. Ulp. V, 2. 1. 45 § 4. 6 D. 23, 2. 1. 11. D. 24, 2. 1. 1 pr. D. 25, 7). 2) брак (1. 3 C. 5, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > connubium

  • 54 damnare

    1) осудить, присудить;

    damnatio, присуждение (1. 4 § 1. 1. 27 D. 10, 2. 1. 3 D. 39, 2), damnari litis aestimatione (1. 30 D. 16, 3);

    in id quod facere possunt (1. 173 pr. D. 50, 17); (1. 6 § 7. 1. 14 D. 3, 2); (1. 4 § 5 eod.), in damnationem venire (1. 42 D. 6, 1); особ. присудить к смертной казни, iudisio publico, in capitali crimine, rei capitalis damnatus (1. 3 § 5. р. 22, 5. 1. 13 § 2 D. 28, 1. 1. 2 D. 48, 19);

    in perpetua vincula, ad bestias, ultimo supplicio damnari (1. 8 § 13. 1. 29. 31 pr. eod.); (1. 3. eod.); (tit. D. 48, 20); (1. 1 pr. eod.).

    2) обязывать кого, особ. в силу завещания, in testamento heredem suum damnare, ne altius tollat etc. (1. 16 D. 8, 4. 1. 87 pr. § 1 D. 35, 2); (1. 1 pr. eod.);

    damnatus heres sinere, non petere etc. (1. 14. D. 33, 2. 1. 2 pr. D. 34, 3. 1. 8 § 1 D. 44, 4);

    per damnationem legare, legatum, вид отказа по древнему р. праву, на основании которого завещатель посредством определенной формулы обязывал наследника выдать отказ известному лицу (Gai. II. 192. 197. 201 - 208. 210. 212 seq. 218. 262. 282. III. 175. IV. 9. 171. Ulp. XXIV, 2. 4. 8. 11 а).

    3) отвергать, quasi furiosae iudicium ultimum damn. (1. 19 D. 5, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > damnare

  • 55 dacimus

    десятый, decima (pars), десятина (Ulp. XV, 3. 1. 18 рг. D. 34, 2. 1. 2 § 2 D. 50, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > dacimus

  • 56 dediticii

    т. е. народы, покоренные с оружием в руках, которые поэтому должны были подвергнуться самым тяжелым требованиям, особ. выдаче оружия. Закон Aelia Sentia постановил, чтобы вольноотпущенники, которые за тяжкия престунления были наказаны, не могли приобрести права римскаго гражданства и уподоблялись т. н. dediticii (Gai. I, 12. 13-15. 25. 27. 67. 68. III. 74... 76. Ulp. I. 5. 11. VII. 4. XX. 14, XXII, 2. § 3 J. 1, 5);

    dediticius (adi.) относящийся к этому роду отпущенников, dedit. libertas, conditio (tit. C. 7, 5);

    dedit. liberti (1. 1 C. 7, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > dediticii

  • 57 depugnare

    сражаться, dep. cum bestiis;

    dep. feram (1. 1 § 6 D. 3, 1. 1. 10 pr. D. 48, 6. Gai. I. 13. Ulp. l. 11).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > depugnare

  • 58 derogare

    1) отменить что-нибудь из закона, отменить часть закона, против. abrogare (Ulp. 1, 3. 1. 202 D. 50, 16. "Derogatur legi, cum pars detrahitur"); иногда обозн. совершенную отмену закона (1. 1 pr. D. 9, 2);

    derogatorius, отменительный (1. 2 pr. D. 25, 4).

    2) обессилить, прекратить, privatorum conventio iuri publico non derogat (1. 45 § 1 D. 50, 17. cf. 1. 42 D. 38, 1. 1. 13 C. 6, 23); (1. 6 C. 4, 38. 1. 2 C. 5, 18. 1. 2 C. 8, 19);

    privilegiis nihil derog. (1. 12 C. 5, 62); (1. 1 § 1 D. 2, 12);

    in toto iure generi per speciem devogatur, специальный закон может отменить общее положение (1. 80 D. 50, 17. 1. 41 D. 48, 19);

    ea, quae postea geruntur, prioribus derogant (1. 6 § 2 D. 29, 7); (1. 14 C. 4, 21). Derogatio, вред, убыток, nulla derog. facta fideicommissi petitioni (1. 30 D. 23, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > derogare

  • 59 dicere

    говорить, вообще а) высказывать, in Senatu sententiam dicere (1. 12 § 1 D. 1, 9. 1, 1 § 3 D. 1, 13. 1. 2 § 1 D. 50, 2);

    convicium dic. (1. 15 § 11 D. 47, 10);

    convicti dictio (1. 11 § 7 eod.);

    dic. testimonium, засвидетельствовать (1. 1 § 1. 1. 3 § 5. 1. 4. 5. 8. 16. 18. 21. § 1. 1. 25 D. 22, 5);

    dictum, слово, приказ, dicto audiens (1. 19 pr. D. 21, 1. 1. 20 D. 44, 7);

    b) утверждать, tractari potest - et recle dicetur (1. 3 D. 14, 5);

    quaerebatur - dixi, dicendum est (1. 19 pr. D. 2, 1. 1. 2 D. 36, 1);

    quaeris - dico (1. 28 D. 23, 4);

    vulgo dicitur (1. 4 D. 14, 6);

    solemus dicere;

    dici solet (1. 7 § 5. 1. 10 § 2 D. 2, 14. 1. 32 D. 8, 3);

    potest dici (1. 9 D. 2, 1. 1. 6 § 1. 1. 22 D. 3, 5); (1. 2 D. 2, 7. 1. 14 D. 2, 11. 1. 2 § 23 D. 47, 8);

    c) утверждать перед судом, жаловаться (1. 1 § 2. 5. 10 D. 1, 12. 1. 3 § 6 D. 4, 4. 1. 7 pr. D. 5, 3. 1. 41 D. 10, 2);

    dicere et probare (1. 25 D. 3, 3. 1. 67 D. 5, 1);

    se liberum dicere;

    se ex libertinitate ingenuum dic. = asserere s. 1 (1. 7 § 2 D. 5, 3. 1. 14 D. 22, 3);

    inoff ciosum, falsum, irritum, ruptum dicere testamentum;

    falsos codicillos esse dic. (1. 3. 6 pr. 1. 8 § 12. 14 D. 5, 2. 1. 5 § 1. 6 - 9. 1. 7. 15. D. 34, 9. 1. 6 § 1. 1. 19 pr. D. 38, 2);

    dic. de inofficioso, falso testamento (1. 9 § 2 D. 4, 3. 1. 10 § 5 D. 37, 4. 1, 18 D. 48, 2);

    d) приводить, dic. certam causam appellandi (1. 3 § 3 D. 49, 1), causam possessionis (1. 13 pr. D. 5, 3);

    e) xoдатайствовать вместо кого, защищать = defendere s. c. напр. in foro causas dicere (1. 1. D. 1, 2);

    ex vinculis causam dic. (1. 25 § 1 D. 29, 5);

    dictio causae, защита дела (1. 1. C. 8, 5);

    f) судить, постановлять, ius dicere (1. 2 § 23. 28 D. 1, 2. 1. 1. 10. 14. 18. 20 D. 2, 1. 1. 1 § 2 D. 2, 2. tit. D. 2, 3);

    sententiam dic. (1. 1 § 1 D. 2. 12. 1. 32 § 1. 4. 7. seq. D. 4, 8. 1. 55. 57 D. 42, 1. 1. 9 § 11 D. 48, 19. 1. 1 § 7 D. 49, 4);

    vindicias dic. secundum aliquem, sec. libertatem (1. 2 § 24 D. 1, 2): mulctam dic. (1. 6 § 9 D. 1, 18. 1. 32 § 12 D. 4, 8. 1. 2 D. 49, 3. 1. 131 § 1 D. 50, 16);

    mulctae dicendae ius (1. 2 § 8 D. 5, 1);

    poenam dic. sententia (1. 15 C. 9, 47);

    g) в договоре или в завещании что-нб. постановлять, legem dic. (1. 5 D. 18, 3. 1. 126 D. 50, 16);

    testamento legem dic. (1. 14 D. 28, 1. 1. 114 § 14 D. 30); (1. 22 pr. D. 32);

    n lege dicere (1. 6 § 1. 1. 40 pr. § 1 D. 18, D; (1. 6 § 3 D. 8, 4); (1. 27 D. 19, 1. cf. 1. 40 § 5 D. 18, 1);

    dic. conditionem (1. 6 § 2 eod.), modum (1. 2 pr. D. 19, 1); (1. 13 § 2 D. 8, 3. cf. 1. 22 D. 12, 1);

    h) обещать, сказать, особ. а) при продаже - известные качества проданной вещи (1. 1 § 1 D. 21, 1. 1. 19 § 2 eod. cf. 1. 14 § 9. 1. 18 § 1. 2. 1. 19. 38 § 10. 1. 47 pr. 1. 52 eod. 1. 37 D. 4, 3);

    b) при приданом, dos aut datur aut dicitur, aut promittitur (Ulp. VI, 1. 1. 4 C. Th 3, 13);

    i) определять, называть: ex eo, inde dici (1. 31. 49. 59 D. 50, 16);

    dici abusive, proprie, improprie (l. 15. 67 pr. 71 pr. 106. 130. 191 eod.);

    k) понимать, употреблять, duobus, tribus, modis dici (1. 18. 188. pr. eod.).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > dicere

  • 60 domare

    укрощать, quadrupedes, quae dorso collore domantur (Ulp. XIX, 1. cf. Gai. 1, 120. II. 15 Vat. § 259};

    domitus, домашний, boves domiti (1. 8 pr D. 33, 7), abigere domitum pecus (1. 3 § 1 D. 47, 14).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > domare

См. также в других словарях:

  • ULP — may stand for: * Université Louis Pasteur, a university in Strasbourg, France * Unfair labor practice * Unity Labour Party, a political party from Saint Vincent and the Grenadines * Unleaded petrolIn electronics and computing: * Unit in the last… …   Wikipedia

  • ULP — bezeichnet als Abkürzung: den australische Flugplatz Quilpie nach dem IATA Code der zivilen Luftfahrt United Liberal Party, politische Partei in Sambia Universität Louis Pasteur, d.h. die ausgegliederten Naturwissenschaften der ehemaligen… …   Deutsch Wikipedia

  • ULP — Université Strasbourg I Université Strasbourg I Informations Fondation Type Localisation Strasbourg, France …   Wikipédia en Français

  • Ulp — Université Strasbourg I Université Strasbourg I Informations Fondation Type Localisation Strasbourg, France …   Wikipédia en Français

  • ULP — Unfair Labor Practice (Governmental » US Government) **** Unfair Labor Practices (Community » Law) *** Upper Layer Protocol (Governmental » Military) * Ultra Low Profile (Academic & Science » Electronics) * Ultra short Light Pulse (Academic &… …   Abbreviations dictionary

  • ULP — ultra low profile; User Liaison Program [Agency for Healthcare Research and Quality] …   Medical dictionary

  • ULP — • Upper Layer Protocol • Universite Louis Pasteur, Strasbourg (F, http://www.u strasbg.fr/) …   Acronyms

  • ULP — [1] Upper Layer Protocol [2] Universite Louis Pasteur, Strasbourg (F, http://www.u strasbg.fr/) …   Acronyms von A bis Z

  • ULP — Ultra Low Chamber Pressure Contributor: CASI …   NASA Acronyms

  • ULP — Ulpi, Ulpia, Ulpiae, Ulpiae, Ulpiam, Ulpiana, Ulpianensis, Ulpianensium, Ulpiani, Ulpii, Ulpio, Ulpiorum, Ulpium, Ulpius …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • ULP — abbr. Upper Layer Process …   Dictionary of abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»