-
1 crouler
[kʀule]Verbe intransitif (être surchargé)crouler sous le poids abater com o peso(s'effondrer) ruircrouler sous le travail ( figuré) estar com trabalho até o pescoço* * *[kʀule]Verbe intransitif (être surchargé)crouler sous le poids abater com o peso(s'effondrer) ruircrouler sous le travail ( figuré) estar com trabalho até o pescoço -
2 dérouler
[deʀule]Verbe transitif desenrolarVerbe pronominal desenrolar-se* * *[deʀule]Verbe transitif desenrolarVerbe pronominal desenrolar-se -
3 écrouler
-
4 enrouler
[ɑ̃ʀule]Verbe transitif enrolarVerbe pronominal enrolar-ses'enrouler autour de enrolar-se à volta de* * *[ɑ̃ʀule]Verbe transitif enrolarVerbe pronominal enrolar-ses'enrouler autour de enrolar-se à volta de -
5 rouler
[ʀule]Verbe transitif enrolarVerbe intransitif circular(balle, caillou) rolarrouler les r enrolar os erresroulez au pas circule devagarVerbe pronominal rebolar-se* * *[ʀule]Verbe transitif enrolarVerbe intransitif circular(balle, caillou) rolarrouler les r enrolar os erresroulez au pas circule devagarVerbe pronominal rebolar-se -
6 crouler
[kʀule]Verbe intransitif (être surchargé)crouler sous le poids abater com o peso(s'effondrer) ruircrouler sous le travail ( figuré) estar com trabalho até o pescoço* * *crouler kʀule]verbo1 (muro, edifício) ruir; desmoronar-se; desabar -
7 dérouler
[deʀule]Verbe transitif desenrolarVerbe pronominal desenrolar-se* * *I.dérouler deʀule]verbo1 desenrolar; estenderil a déroulé le tapis pour le montrerestendeu a carpete para a mostrarle film déroule son intrigue jusqu'au climaxo filme desenvolve a sua intriga até ao clímaxII.acontecertout s'est déroulé comme prévutudo aconteceu como previsto -
8 écrouler
[ekʀule]Verbe pronominal (mur) desabar(coureur) sucumbir* * *écrouler (s') ekʀule]verboruiraniquilar-secairafundar-ses'écrouler dans un fauteuilafundar-se num sofá4 (corredor, candidato) sucumbirir-se abaixocoureur qui s'écroule avant la ligne d'arrivéeatleta que se vai abaixo antes da linha de chegadaestar perdido de risoestar morto de cansaço -
9 enrouler
[ɑ̃ʀule]Verbe transitif enrolarVerbe pronominal enrolar-ses'enrouler autour de enrolar-se à volta de* * *I.enrouler ɑ̃ʀule]verbo1 enrolarenrouler une cordeenrolar uma corda2 envolverenrouler un bébé dans une couvertureenvolver um bebé num cobertorII.enrolar-se -
10 rouler
[ʀule]Verbe transitif enrolarVerbe intransitif circular(balle, caillou) rolarrouler les r enrolar os erresroulez au pas circule devagarVerbe pronominal rebolar-se* * *I.rouler ʀule]verbo1 rolar; rebolar; girarrodar5 (cigarro, tapete) enrolarnão fazer nenhumII.1 rolarse rouler par terrerolar pelo chãose rouler dans une couvertureenrolar-se num cobertor -
11 roulé
-
12 roulée
-
13 cicatricule
cic.a.tric.ule[sik'ætrikjul] n = link=%20cicatricle cicatricle. -
14 command module
com.mand mod.ule[kəm'a:nd mɔdju:l] n Aeron módulo de comando. -
15 curule chair
cur.ule chair[kj'u:ru:l tʃɛə] n curul: cadeira de honra dos antigos magistrados e dignitários romanos. -
16 ferule
fer.ule[f'eru:l] n férula, palmatória. • vt palmatoriar, castigar com palmatória.————————fer.rule, fe.rule[fer'u:l] n 1 virola, arca de metal. 2 ponteira de ferro de bengala. • vt reforçar com virola, prover de virola ou de ponteira de ferro. -
17 glomerule
glom.er.ule[gl'ɔməru:l] n Bot glomérulo: cima ou cimeira compactada. -
18 granule
['ɡrænju:l](a very small particle: a granule of sugar.) grânulo- granular- granulated* * *gran.ule[gr'ænju:l] n grânulo, pequeno grão. -
19 lobule
lob.ule[l'ɔbju:l] n lóbulo: 1 divisão profunda nas flores ou frutos. 2 lobo pequeno. -
20 lunar module
lu.nar mod.ule[lu:nə m'ɔdju:l] n Eng módulo lunar: veículo espacial para transportar os astronautas da nave até a superfície da lua.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ule — (s. ⇨ Eule). 1. Beter bi n Ule sitten as mit n Häxter hüpken. – Kern, 861. Besser bescheiden und in Ruhe wohnen als herumzuschweifen und zuletzt landflüchtig zu werden. 2. Ule, Ule, wat deist mit mîn Spiess in dîn Mule? Katte, Katte, du sollt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ULE — scheduler Разработчик Джеф Роберсон(англ. Jeff Roberson)[1] Написана на C Операционная система FreeBSD Первый выпуск 26 January 2003[2] … Википедия
Ule — steht für: eine Narbe, besonders eine Hornhautnarbe, siehe Narbe (Wundheilung) Ule ist der Familienname folgender Personen: Carl Hermann Ule (1907–1999), deutscher Rechtswissenschaftler Ernst Heinrich Georg Ule (1854–1915), deutscher Botaniker… … Deutsch Wikipedia
-ule — ⇒ ULE, suff. Suff. formateur de subst., associé à une base nom. A. ule. Suff. à valeur dimin. et de spécialisation p. rapp. à la réalité dénotée par le subst. de base. V. lobule, membranule (rem. 3 s.v. membrane), ombellule (dér. 2 s.v. ombelle) … Encyclopédie Universelle
ule — interj. žr. uli: Ule ule, vilkas, vilkas! turėkite! KŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
Ule — U le, n. [Sp.] (Bot.) A Mexican and Central American tree ({Castilloa elastica} and {Castilloa Markhamiana}) related to the breadfruit tree. Its milky juice contains caoutchouc. Called also {ule tree}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ULE — may refer to:* Unidirectional Lightweight Encapsulation, Protocol for network layer packets over MPEG 2 Transport Streams. * ULE, a scheduler called SCHED ULE in the FreeBSD OS [cite web|title=Linux.com :: FreeBSD 5.3 stable but not production… … Wikipedia
Ule [2] — Ule, 1) Otto, naturwissenschaftlicher Schriftsteller, geb. 22. Jan. 1820 in Lossow bei Frankfurt a. O., gest. 6. Aug. 1876 in Halle, studierte seit 1840 in Halle und Berlin erst Theologie, dann Naturwissenschaften, war 1845–48 Lehrer am Gymnasium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
-ule — suffix meaning small, little (CAPSULE (Cf. capsule), MODULE (Cf. module), etc.), from Fr. ule, from Latin diminutive suffix ulus (fem. ula, neut. ulum) … Etymology dictionary
-ule — [yo͞ol, yool] [Fr or L: Fr ule < L ulus, ula, ulum] suffix forming nouns little (specified thing) [veinule] … English World dictionary
Ule [1] — Ule, so v.w. Nachtkauz … Pierer's Universal-Lexikon