-
1 ulżyć
глаг.• облегчать• облегчить• ослаблять• полегчать• развьючить• смягчать• смягчить• уменьшать• успокаивать* * *ulży|ćсов. облегчить;\ulżyć komuś w nauce, pracy облегчить кому-л. учёбу, работу; \ulżyć1о komuś кому-л. стало легче (полегчало);● \ulżyć sercu отвести душу
* * *сов.облегчи́тьulżyć komuś w nauce, pracy — облегчи́ть кому́-л. учёбу, рабо́ту
ulżyło komuś — кому́-л. ста́ло ле́гче (полегча́ло)
-
2 ulżyć
(-ę, -ysz); -yj; vi perf ulżyć komuś — to lighten sb's loadulżyć sobie — pot to get it off one's chest
* * *pf.-yj1. (= pomóc, ułatwić) unburden, help, ease; ( koniom) unload.2. (= sprawić ulgę) relieve, ease, alleviate, lighten; ulżyć czyimś cierpieniom ease l. alleviate sb's pain; ulżyć komuś w smutku ease l. relieve sb's distress; ulżyć sercu lighten one's heart; ulżyło mi, kiedy... I was relieved when...; ulżyło mi, gdy usłyszałem... I was relieved to hear...; ulżyć sobie pot. let l. blow off steam; get sth off one's chest; ( załatwić potrzebę) ease o.s. l. nature, relieve nature.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulżyć
-
3 ulżyć
vi perf\ulżyć komuś w pracy jdm die Arbeit erleichtern\ulżyć czyimś cierpieniom jds Leiden lindernkomuś ulżyło [na sercu] jdm ist es leichter ums Herz geworden -
4 ulż|yć
pf vi 1. (zmniejszyć ciężar) ulżyć komuś to lighten sb’s load- chcąc ulżyć koniom, zszedł z wozu he got out of the wagon to lighten the horses’ load- ulżył jej, odbierając od niej część bagażu he relieved her of some of the luggage she was carrying2. (złagodzić ból, niepokój) to relieve vt, to alleviate vt- to z pewnością ulży twoim cierpieniom this will surely alleviate your suffering- chciał ulżyć sierotom a. doli sierot he wanted to alleviate the plight of orphans- zwymiotowałem i trochę mi ulżyło I felt a bit better after I threw up- ulży mi w pracy, jeżeli… it’ll make my work easier if…3. (poprawić samopoczucie) to be a relief- ulżyło mi, kiedy wyznałem prawdę I felt better once I’d confessed- to ulżyło jego sumieniu it eased his conscience■ ulżyć sobie euf. (załatwić się) to relieve oneself euf.; (wyrazić żale) to let off a. blow off steam pot.- ulżył sobie pod adresem szefa he let the boss have a piece of his mind- ulżyło mi/nam (na sercu) pot. I was/we were a. I/we felt relievedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulż|yć
-
5 erleichtern
erleichtern * [ɛɐ'laɪçtɐn]I. vt1) ( einfacher machen)jdn um hundert Euro \erleichtern buchnąć komuś sto euro ( pot) -
6 cierpie|nie
n 1. (nieszczęście) suffering U, anguish U- przysporzyć komuś cierpień to inflict suffering on sb, to cause suffering to sb- ulżyć komuś w cierpieniach to ease sb’s suffering- umierać w cierpieniach to die in great painThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cierpie|nie
-
7 dol|a
f sgt 1. (los) lot, fortune(s)- ciężka dola biedaków the (terrible) plight of the poor- przeklinać swoją dolę to curse one’s fate- ulżyć komuś w ciężkiej doli to help sb through a bad patch2. pot. (część) share; whack GB- otrzymać swoją dolę to get one’s share■ dola i niedola a. dole i niedole life’s ups and downs- towarzyszyć komuś w doli i niedoli to stick by sb through thick and thinThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dol|a
-
8 niedol|a
f (G pl niedoli) książk. (zły los) adversity; (bieda) wretchedness U; (nieszczęście) misery C/U- ludzka niedola human misery- ciężka niedola uchodźcy/sieroty the sheer misery a. wretchedness of a refugee’s/an orphan’s life- ulżyć komuś w niedoli to relieve sb’s misery- bez narzekań znosić niedolę to remain uncomplaining in the face of adversityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedol|a
-
9 wypłakać
perf,I. vt1) ( płakać rzewnie)\wypłakać oczy sich +dat die Augen ausweinen2) ( zwierzać się)\wypłakać coś komuś jdm sein Leid klagenII. vr1) ( zwierzyć się)
См. также в других словарях:
ulżyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, ulżyćżę, ulżyćży, ulżyćżony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pomóc komuś przy niesieniu, podnoszeniu, ciągnięciu czegoś przez zmniejszenie ciężaru; ułatwić komuś wykonanie czegoś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ulżyć — sobie «nawymyślać komuś, wykrzyczeć swoje żale, pretensje»: Julek zdał sobie sprawę, że Marian może mieć rację. Rozgniewało go to, więc żeby sobie ulżyć, kopnął z impetem kamień, leżący na drodze. I. Jurgielewiczowa, Ten obcy … Słownik frazeologiczny
ulżyć — dk VIb, ulżę, ulżysz, ulżyj, ulżył 1. «uczynić łatwiejszym niesienie, ciągnięcie czegoś przez zmniejszenie ciężaru» Chcąc ulżyć koniom zszedł z wozu. Ulżył jej odbierając od niej walizkę. 2. «sprawić ulgę komuś lub czemuś; uczynić coś… … Słownik języka polskiego
cierpienie — n I 1. rzecz. od cierpieć. 2. lm D. cierpienieeń «ból, męka, męczarnia, dolegliwość, przykrość» Cierpienie fizyczne, moralne. Znosić cierpienia. Sprawić, zadać komuś cierpienie. Przysporzyć komuś cierpień. Ulżyć komuś w cierpieniu … Słownik języka polskiego
dola — ż I, DCMs. dolali; zwykle blm 1. «los przypadający komuś w udziale; położenie, stan» Dobra, zła dola. Ulżyć komuś w ciężkiej doli. ◊ Dola i niedola «różne koleje losu, powodzenie i niepowodzenie, szczęście i nieszczęście» □ Od złej doli głowa… … Słownik języka polskiego
na osłodę — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} na pociechę, pocieszenie, dla pokrzepienia, otuchy; aby ulżyć komuś w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na osłodę przyznano komuś wyróżnienie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niedola — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. niedolali {{/stl 8}}{{stl 7}} pasmo doznanych w życiu krzywd, niepowodzeń, przykrości; smutny, nieszczęśliwy los : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znosić niedolę. Ulżyć komuś w niedoli. Być czyimś towarzyszem w doli i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pomagać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pomagaćam, pomagaća, pomagaćają {{/stl 8}}– pomóc {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vd, pomagaćmogę, pomagaćmoże, pomagaćmóż, pomagaćmógł, pomagaćmogli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
odebrać — dk IX, odbiorę, odbierzesz, odbierz, odebraćbrał, odebraćbrany odbierać ndk I, odebraćam, odebraćasz, odebraćają, odebraćaj, odebraćał, odebraćany 1. «wziąć od kogoś swoją rzecz, którą się komuś pożyczyło, podarowało lub którą ktoś zabrał, wziął… … Słownik języka polskiego
posłużyć — dk VIb, posłużyćżę, posłużyćżysz, posłużyćsłuż, posłużyćżył posługiwać ndk IX, posłużyćguję, posłużyćgujesz, posłużyćguj, posłużyćiwał 1. tylko dk «zostać użytym jako pomoc, środek, narzędzie do osiągnięcia jakiegoś celu; przydać się do czegoś»… … Słownik języka polskiego