-
1 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) čar, šarm2) (a magical spell: The witch recited a charm.) urok3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) talisman4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) obesek2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) očarati2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) začarati; ukrotiti (kačo)•- charming- charmingly* * *I [ča:m]transitive verb( with) očarati, navdušiti; začarati, uročiti, (pre)mamiti; zvabiti; ukrotiti (gada)colloquially I shall be charmed — zelo me bo veseliloto charm away — čudežno pregnati, zagovoriti (bolezen)II [ča:m]nounčar, čarovnija, uroki; privlačnost, milina; amulet, svetinja, talisman; American slang plural denarunder a charm — uročen, začaranIII [ča:m]nounarchaic žvrgolenje -
2 tame
[teim] 1. adjective1) ((of animals) used to living with people; not wild or dangerous: He kept a tame bear as a pet.) udomačen2) (dull; not exciting: My job is very tame.) pust2. verb(to make tame: It is impossible to tame some animals.) ukrotiti- tamely- tameness
- tameable* * *I [téim]adjective ( tamely adverb)krotek, ukročen, udomačen; miren, ponižen. pohleven; ubogljiv, pokoren, poslušen; colloquially (o rastlini ali zemlji) gojen, kultiviran, obdelan, žlahten, oplemeniten; potrt, neodločen, malosrčen, medel, slab; plašljiv, bojazljiv; neduhovit, dolgočasen (zgodba); nedolžen (dovtip)tame cat colloquially figuratively dobrodušnež (ki se da izkoriščati)II [téim]transitive verbukrotiti, udomačiti; figuratively obvladati, podvreči si, pokoriti, obrzdati, ukloniti; intransitive verb postati krotek -
3 break in
vt/i I.[vt] 1. provaliti, silom otvoriti, obiti 2. pripitomiti, ukrotiti, obućavati, dresirati (konje) II.[vi] 1. prodrijeti, silom provaliti (u) 2. prekinuti / [fig] to # upon = upasti, banuti, smetati, prekinuti* * *
ukrotiti -
4 restrain
vt 1. zaustaviti, zadržati (from=od); zadržavati (from=od; from doing da ne učini što); obuzdati, zauzdati, ukrotiti, držati u šahu, u granicama 2. zatvoriti, baciti u zatvor, staviti u lance; staviti pod nadzor 3. (osjećanje itd.) zatomiti, ukrotiti; ograničiti (moć)* * *
obuzdati
ograniÄiti
spreÄavati
suzbiti
zadržati
zaustaviti -
5 subdue
vt podjarmiti, podvrći, svladati što; [fig] obuzdati, ugušiti, ukrotiti što obraditi (zemlju); ublažiti, prigušiti (boje, svjetlost)* * *
obuzdati
podvrgnuti
pokoriti
ukrotiti
zatomiti -
6 break in
transitive verb & intransitive verb ukrotiti; vlomiti, vdreti; vmešavati se (v pogovor), prekinitifiguratively break in upon ( —ali on) — prekiniti; planiti kam; motiti -
7 break into
intransitive verb vlomitibreak into obedience — prisiliti k ubogljivosti, ukrotiti -
8 bring down
(to cause to fall: The storm brought all the trees down.) zrušiti* * *transitive verb znižati, ponižati; oslabiti; zmanjšati; zrušiti; ukrotiti; (divjad) ustreliti; napisatibring down upon s.o. — oškodovati koga, prizadeti gato bring down upon s.o. — prizadeti kogabring down upon o.s. — nakopati si -
9 bring under
transitive verb ukrotiti, podjarmiti -
10 chasten
[' eisn](to humble by punishment, suffering etc.) kaznovati* * *[čéisn]transitive verbkaznovati, pograjati; figuratively ublažiti, očistiti (slog); ukrotiti -
11 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) preveriti2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) pregledati3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) ustaviti2. noun1) (an act of testing or checking.) kontrola2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) zapora, ustavitev3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šah4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) kariran vzorec5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontrolni listek6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) račun7) ((American) a cheque.) ček•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) matirati- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *I [ček]interjectionšah!; colloquially v redu, pravII [ček]1.transitive verbzadržati, ustaviti; dati šah; ukrotiti, brzdati; kontrolirati, pregledati, preveriti; grajati, posvariti; označiti; American oddati (prtljago);2.intransitive verbustaviti se, zadržati se; umakniti se; strašiti se; (at) zameriti kajAmerican slang umreti; American to check baggage — oddati prtljagoIII [ček]nounustavitev, ovira, prekinitevAmerican ček; račun; vstopnica; nalepni listek, etiketa; kupon; žeton; kontrola; plural kockasto blago; špranja; American certified check — od banke overjen čekcheck please! — plačati, prosimto have a check upon s.o. — krotiti kogato keep a check on s.th. — imeti kaj pod kontroloIV [ček]see cheque -
12 constrain
[kənstréin]transitive verbstisniti, stiskati; (to k) (pri)siliti; zadrževati, ovirati; (v ječo) zapreti; poetically ukrotiti -
13 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) risati2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) (po)vleči3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) oddaljevati se; približevati se4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) neodločeno igrati5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) dvigniti6) (to open or close (curtains).) povleči7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) pritegniti2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) neodločena igra2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) privlačnost3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) žrebanje4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) potegljaj•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *I [drɔ:]1.transitive verbvleči, vlačiti, potegniti; pritegniti, nategniti, napeti, nategovati; dvigniti; raztegniti; privlačiti; izvabiti; populiti, izdreti; (na)risati, upodobiti, opisati, prikazati; zasnovati, načrtati; točiti, črpati, sesati; dobiti, dobivati; (s)pačiti; commerce izdati, trasirati (menico); preiskati (lovci grmovje); ( from) sklepati; vdihniti; (to, into) pregovoriti; ( from) odvrniti, odvračati (od česa); sport neodločeno igrati; marine gaziti;2.intransitive verbvleči (se); bližati se, prihajati; žrebati; dihati; ugrezniti, ugrezati, pogrezati se; skrčiti, krajšati se; sport neodločeno igratito draw a bead on s.o. — nameriti na koga puško ali samokresto draw blood — preliti kri, ranitito draw blank — ne zaslediti plena; figuratively razočarati seto draw the long bow — pretiravati, izmišljati sito draw breath — vdihniti, zajeti sapoto draw the curtain — potegniti zastor; figuratively zaključiti pogovor, narediti konecdraw it mild! — ne izmišljaj si, ne pretiravaj!to draw one's sword against s.o. — napasti kogato draw a veil over s.th. — prikriti, zastreti kajfiguratively to draw the teeth of — onesposobitito draw a conclusion from s.th. — sklepati iz česaII [drɔ:]nounvlečenje, potegljaj; žrebanje, žreb; slang privlačnost; commerce vrnitev uvozne carine; neodločna bitka ali igra; American spuščanje, globina -
14 keep under
transitive verb tlačiti koga; ukrotiti (ogenj) -
15 master
1. feminine - mistress; noun1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) gospodar2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) lastnik3) (a male teacher: the Maths master.) učitelj4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) kapitan trgovske ladje5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) mojster6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) gospodič2. adjective((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) mojster3. verb1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) premagati2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) obvladati•- masterfully
- masterfulness
- masterly
- masterliness
- mastery
- master key
- mastermind 4. verb(to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) voditi- master stroke
- master switch
- master of ceremonies* * *I [má:stə]noungospodar; predstojnik, delodajalec; lastnik (hiše, psa itd.); mojster (obrtnik in umetnik); kapitan trgovske ladje; (zlasti British English)učitelj, profesor; British English rektor, ravnatelj (v nekih kolegijih); art mojster, umetnina (starejšega mojstra); university magister; gospodič (nagovor za fante višjih slojev do 16. leta); British English vodja, čuvar (v naslovih na angleškem dvoru); juridically glavni sodni zapisnikar, glavni arhivar na soditču; matrica gramofonske ploščeto be master of s.th. — obvladati kajto be one's own master — biti svoj gospodar, biti neodvisento be master of o.s. — obvladati selike master like man — kakršen gospodar, tak slugato make o.s. master of s.th. — polastiti se česa, obvladati kajhistory Master of the Revels — vodja dvorne svečanostiAmerican economy master agreement — okvirna tarifamusic master chord — prevladujoč trozvokmaster copy — originalni izvod (dokumenta, filma, plošče), avtorski izvod (literarnega dela)technical master pattern — vzorčni modelhistory master singer — mojster pevec (nemški pesniki 1ɔ: 16. stol.)master touch — mojstrstvo; uglajenost, zadnja ugladitev, izpiljenje (npr. teksta)technical master wheel — glavno pogonsko koloII [má:stə]transitive verbzagospodovati, obvladati, ukrotiti, premagati, mojstrovati -
16 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) zahtevati nazaj2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) izsušiti•* * *[rikléim]1.noun(redko) poboljšanje, spreobrnitev, vrnitev na pravo pot; rešitev; technical regeneriranje, pridobivanje (iz starega materiala), obnovitev, obnavljanjebeyond reclaim, past reclaim — nepoboljšljiv, nepopravljiv, ki se ne da rešitithe reclaim of rubber — regeneracija (starega) kavčuka;2.transitive verbreklamirati, zahtevati nazaj, zahtevati povrnitev, povračilo; privesti (koga) nazaj (na pravo pot); civilizirati (divjake), vzgojiti, udomačiti, ukrotiti (živali); (o zemlji) krčiti, iztrgati morju, izsušiti, napraviti sposobno za obdelovanje; technical dobiti (iz starega materiala), regenerirati; intransitive verb (redko) protestirati, ugovarjati, nasprotovati, upirati se, nastopiti ( against proti), izjaviti ( that da); juridically Scottish vložiti priziv, apelirati, pritožiti se višjemu sodiščuto reclaim s.o. to a sense of duty — privesti koga do čuta za dolžnost -
17 restrain
[rə'strein](to prevent from doing something; to control: He was so angry he could hardly restrain himself; He had to be restrained from hitting the man; He restrained his anger with difficulty.) zadržati (se), obvladati (se)* * *[ristréin]transitive verbzadržati, zaustaviti, ovirati ( from pred), preprečiti; obrzdati, ukrotiti, držati v šahu, v mejah; zapreti, vreči v ječo; postaviti pod nadzorstvo, internirati (blazneža); omejiti (moč), zmanjšati (pravice); obvladati, zatreti (čustva)to restrain one's feelings — krotiti, zatreti, obvladati svoja čustvato restrain s.o. of his liberty — odvzeti komu prostost, svobodo -
18 subdue
[səb'dju:](to conquer, overcome or bring under control: After months of fighting the rebels were subdued.) podrediti- subdued* * *[sʌbdjú:]transitive verbpodvreči, podjarmiti; obvladati; figuratively obrzdati, ukrotiti, premagati; zadušiti (glas); obdelati, kultivirati (zemljo); pomiriti, ublažiti (bolečine, barve, svetlobo itd.) -
19 subjugate
[sʌbdžugeit]transitive verbpodjarmiti, podvreči; figuratively obvladati, premagati, ukrotiti -
20 bring under
vt nadjačati, nadvladati; ukrotiti, podložiti* * *
podložiti
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ukròtiti — (koga, što) svrš. 〈prez. ùkrotīm, pril. pr. īvši, prid. trp. ùkroćen〉 učiniti krotkim, mirnim; umiriti … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ukrotiti — ukròtiti (koga, što) svrš. <prez. ùkrotīm, pril. pr. īvši, prid. trp. ùkroćen> DEFINICIJA učiniti krotkim, mirnim; umiriti ETIMOLOGIJA u + v. krotiti … Hrvatski jezični portal
ukrotíti — ím dov., ukrótil (ȋ í) 1. s svojim ravnanjem doseči, da se žival vede mirno, ubogljivo: ukrotiti podivjanega žrebca; psa je lahko ukrotil le s palico / ukrotiti leva, tigra / ekspr. ukrotiti otroka, nagajivca // nav. ekspr. s svojim ravnanjem… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ukrotiv — ukròtiv prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji se može ukrotiti, kojega je moguće ukrotiti ETIMOLOGIJA vidi ukrotiti … Hrvatski jezični portal
ukròtiv — prid. 〈odr. ī〉 koji se može ukrotiti, kojega je moguće ukrotiti … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
neukrotiv — neukròtiv prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji se ne može ukrotiti, koji se ne podvrgava procesu kroćenja (o životinjama koje se krote) [neukrotiv lav], opr. ukrotiv 2. a. koji je bujnog temperamenta ili vrlo žive naravi, koji se ne uklapa u… … Hrvatski jezični portal
ukroćivati — ukroćívati (koga, što) nesvrš. <prez. ukròćujēm, pril. sad. ukròćujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. ukrotiti ETIMOLOGIJA vidi ukrotiti … Hrvatski jezični portal
neukròtiv — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}koji se ne može ukrotiti, koji se ne podvrgava procesu kroćenja (o životinjama koje se krote) [∼ lav], opr. ukrotiv 2. {{001f}}a. {{001f}}koji je bujnog temperamenta ili vrlo žive naravi, koji se ne uklapa u društvene… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
obùzdati — (koga, što, se) svrš. 〈prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. ȍbuzdān〉 zadržati u granicama poželjnog ili dopuštenog; savladati, zauzdati, ukrotiti ⃞ {{001f}}∼ jezik ne izgovoriti što nepoželjno, neugodno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sàbiti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. sȁbijēm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. sabìjen〉 1. {{001f}}(što) svesti na manji opseg; kondenzirati, komprimirati [∼ limenke za otpad] 2. {{001f}}(koga, što) ugurati u mali prostor; zbiti [∼ gomilu u tramvaj] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ugúšiti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. ùgūšīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ùgūšen, gl. im. ugušénje〉 1. {{001f}}a. {{001f}}usmrtiti (se) otrovnim plinom b. {{001f}}izgubiti život poticajem iz tijela (od grča, u pomanjkanju zraka itd.) 2.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika