-
1 auflösen
áuflösenI vt2. растворя́ть (тж. хим.)3. реша́ть ( уравнение)4. прекраща́ть; расторга́ть (договор, брак и т.п.); ликвиди́ровать; распуска́ть ( организацию), отменя́ть ( собрание); воен. расформиро́выватьé ine Dissonánz auflösen муз. — разреша́ть диссона́нс
1. растворя́ться; распада́ться2.:sich in Trä́ nen auflösen — изойти́ [зали́ться] слеза́ми
3. разреша́ться; см. тж. aufgelöstdas Problém löste sich in Wó hlgefallen auf разг. — пробле́ма разреши́лась ко всео́бщему удово́льствию
-
2 Dienstverhältnis
Díenstverhältnis n -ses, -seотноше́ния ме́жду нанима́телем и слу́жащим; служе́бные отноше́ния -
3 Ehe
Éhe f =, -nбрак, супру́жествоwí lde Ehe устарев. — незако́нный брак
Ehe zur lí nken Hand уст. — морганати́ческий [нера́вный] брак
in (ú n)glücklicher Ehe lé ben — быть (не)счастли́вым в бра́ке
-
4 Klammer
Klámmer f =, -n1. скоба́; зажи́м; прище́пка (для белья́)2. pl ско́бкиéckige [geschwéifte] Klá mmern — квадра́тные [фигу́рные] ско́бки
3. скре́пка4. перен. объединя́ющий моме́нт; связу́ющее звено́; о́бщее (цель, тема и т. п.) -
5 nichts
nichts pron indefничто́gar nichts — соверше́нно [абсолю́тно] ничего́
so gut wie nichts — почти́ (совсе́м) ничего́
nichts Nä́ heres — ничего́ бо́лее то́чного [подро́бного]
nichts á nd(e)res — ничего́ друго́го
nichts kö́ nnen* — ничего́ не уме́тьsich nichts dabé i dé nken* — не име́ть при э́том каки́х-л. за́дних мы́слей, не ду́мать при э́том плохо́гоbei etw. (D) nichts fí nden* — не находи́ть в чём-л. ничего́ осо́бенногоauf etw. nichts gé ben* — не придава́ть чему́-л. како́го-л. значе́нияes liegt mir nichts darán — я в э́том не заинтересо́ван
nichts mehr davón! — хва́тит!, дово́льно!
es bleibt ihm wé iter nichts ǘ brig — ему́ ничего́ друго́го не остаё́тся
sie ist mit nichts zufrí eden — она́ ниче́м не дово́льна, она́ всем недово́льна
das tut [schádet, macht] nichts! — э́то ничего́ (не зна́чит)!
nichts zu dá nken! — не́ за что! ( ответ на благодарность)
das geht mich nichts an — э́то меня́ не каса́ется
um nichts1) за безде́лицу, зада́ром2) без вся́кого основа́ния, напра́сноfür [um] nichts und wí eder nichts — ни за что ни про что; зря
mir nichts, dir nichts — ни с того́ ни с сего́
er kommt zu nichts — он ничего́ не успева́ет сде́лать
er wird es zu nichts brí ngen — из него́ ничего́ (пу́тного) не вы́йдет
nichts als … — то́лько …
nichts als Ä́ rger — одни́ то́лько неприя́тности
nichts wéniger als … — совсе́м не …
nichts mehr und nichts wéniger als … — не бо́лее и не ме́нее, как …
nichts wie hin! разг. — бы́стро туда́!
nichts wie raus! разг. — бы́стро (прочь) отсю́да!
nichts wie los! разг. — а ну побежа́ли!
◇wo nichts ist, hat der Ká iser sein Recht verló ren посл. — ≅ на нет и суда́ нет