-
1 Ufer
-
2 Ufer
-
3 Ufer
seitlicher Teil des Gewässerbettes.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Ufer
-
4 einbuchtendes Ufer
Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > einbuchtendes Ufer
-
5 ausbuchtendes Ufer
Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > ausbuchtendes Ufer
-
6 boý
Ufer -
7 береговой
Ufer-, Küsten-, Land-, Strand-; Rand-* * *берегово́й Ufer-, Küsten-, Land-, Strand-; Rand-* * *adj1) gener. landseitig2) geol. abländisch, küstenliebend, uferseitig3) Av. Küsten-5) milit. Küste Küsten-, landgebunden6) nav. territorial -
8 берег
берег
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
bank (land)
The sloping side of any hollow in the ground, especially when bordering a river. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > берег
-
9 прибрежный
Ufer-; küstennah;прибрежная река, впадающая в море — Küstenfluss (m);
прибрежный канал — Küstenkanal (m);
прибрежное болото — Schachenland (n);
прибрежное озеро — küstennaher See (f);
прибрежная низина — Uferrahne (f);
прибрежный полоса — Uferstreifen (m);
прибрежная волна — Uferwelle (f);
-
10 coast
* -
11 берег
* -
12 diesseitig
Ufer: этот; fig. посюсторонний -
13 obala
Ufer n (-s, -), Gesta'de n (-s, -); pješčana o. Strand m; morska o. Küste f; ozidana o. (sa šetalištem) Kai i Quai (-s, -s) m; kupalište na o-i Strandbad n; kraj uz o-u Küstenstrich m -
14 бряг м [на река, канал, езеро]
Ufer {n}Bългарски-немски речник ново > бряг м [на река, канал, езеро]
-
15 береговой
Ufer-, Küsten-, Land-, Strand-; Rand- -
16 shore
I nounon the shore — am Ufer/an der Küste/am Strand
on the shore[s] of Lake Garda — am Ufer des Gardasees
II transitive verbbe on shore — [Seemann:] an Land sein
(support) abstützen [Tunnel]Phrasal Verbs:- academic.ru/120754/shore_up">shore up* * *[ʃo:](land bordering on the sea or on any large area of water: a walk along the shore; When the ship reached Gibraltar the passengers were allowed on shore.) das Ufer* * *shore1[ʃɔ:ʳ, AM ʃɔ:r]npolluted \shore verschmutzter Strandoff [the] \shore vor der Küste▪ \shores pl Land ntthe first to visit these \shores der/die Erste, der/die dieses Land besuchtshore2[ʃɔ:ʳ, AM ʃɔ:r]I. n Strebe f, Strebebalken mII. vt* * *I [ʃɔː(r)]nthese shores (fig) — dieses Land, diese Gestade pl (liter)
he returned to his native shores — er kehrte zurück zu heimatlichen Gefilden
a house on the shores of the lake —
no invader has since set foot on these shores — seitdem hat kein Eroberer mehr diesen Boden betreten
2) (= land) Land ntII1. n (MIN, NAUT)Stützbalken m, Strebe f2. vt(ab)stützen; (fig) stützen* * *shore1 [ʃɔː(r); US auch ˈʃəʊər]A sa) Küste fb) Ufer nc) Strand m:on shore an LandB adj Küsten…, Ufer…, Strand…, Land…:shore leave Landurlaub m;shore2 [ʃɔː(r); US auch ˈʃəʊər]A s1. Strebebalken m, Stütze f, Strebe f2. SCHIFF Schore f (Spreizholz)a) abstützen,b) fig (unter)stützen* * *I nounon the shore — am Ufer/an der Küste/am Strand
on the shore[s] of Lake Garda — am Ufer des Gardasees
II transitive verbbe on shore — [Seemann:] an Land sein
(support) abstützen [Tunnel]Phrasal Verbs:- shore up* * *n.Gestade -n n.Küste -n f.Strebe -n f. -
17 flood
1. noun1) Überschwemmung, dieflood area — Überschwemmungsgebiet, das
2) (of tide) Flut, die2. intransitive verb1) [Fluss:] über die Ufer tretenthere's danger of flooding — es besteht Überschwemmungsgefahr
2) (fig.) strömen3. transitive verb1) überschwemmen; (deluge) unter Wasser setzenthe cellar was flooded — der Keller stand unter Wasser
2) (fig.) überschwemmen* * *1. noun1) (a great overflow of water: If it continues to rain like this, we shall have floods.) die Überschwemmung2) (any great quantity: a flood of fan mail.) die Flut2. verb(to (cause something to) overflow with water: She left the water running and flooded the kitchen.) unter Wasser setzen- academic.ru/28154/floodlight">floodlight3. [-lit] verb(to light with floodlights.) anstrahlen- floodlighting- floodlit
- flood-tide* * *[flʌd]I. nwe had a \flood in the cellar wir hatten den Keller unter Wasserwhen the snow melts, this little stream becomes a \flood wenn der Schnee schmilzt, wird dieser kleine Bach ein reißender Flussa \flood of cheap imports came into the shops ein ganzer Schwung Billigimporte kam in die Lädento let out a \flood of abuse eine Schimpfkanonade loslassen\flood of calls/letters eine Flut von Anrufen/Briefen\flood of complaints ein Haufen m Beschwerden\flood of tears Strom m von Tränen\flood of words Redeschwall m3. (tide)\flood [tide] Flut fon the \flood bei [o mit der] Flut4.II. vt▪ to \flood sthdon't \flood the bathtub lass die Badewanne nicht überlaufenthe calls for tickets \flooded the switchboard die Kartenanfragen führten zu einer völligen Überlastung der Telefonzentraleto be \flooded with joy überglücklich seinto be \flooded with responses mit Antworten überhäuft werden4. (fill with water) a dam, submarine, valley etw fluten fachspr; a river etw über die Ufer treten lassenIII. vi1. (overflow) place überschwemmt werden, unter Wasser stehen; river über die Ufer treten; container, bathtub überlaufen▪ to \flood into sb/sth jdn/etw überschwemmen [o überfluten]donations are \flooding into the relief fund Spenden gehen zu Tausenden bei dem Hilfsfonds eincolour \flooded into her cheeks sie wurde ganz rot im Gesichtanger \flooded into him Wut stieg in ihm hoch* * *[flʌd]1. n1) (of water) Flut ffloods — Überschwemmung f, Hochwasser nt; (in several places) Überschwemmungen pl, Hochwasser nt
she was in floods of tears —
the scene was bathed in a flood of light — die Szene war lichtüberflutet
3) Flut f2. vt1) fields, roads, town überschwemmen, unter Wasser setzenthe village/cellar was flooded — das Dorf/der Keller war überschwemmt or stand unter Wasser
to flood the engine — den Motor absaufen lassen (inf)
3) (fig) überschwemmen, überflutenflooded with calls/complaints — mit Anrufen/Beschwerden überhäuft
flooded with light — lichtdurchflutet, von Licht durchflutet
4) (COMM)3. vi1) (river) über die Ufer treten; (bath etc) überfließen, überlaufen; (cellar) unter Wasser stehen; (garden, land) überschwemmt werden2) (people) strömen, sich ergießen (geh)* * *flood [flʌd]A s1. Flut f, strömende Wassermasse2. Überschwemmung f (auch fig), Hochwasser n:be in flood Hochwasser führen;the Flood BIBEL die Sintflut3. Flut f (Ggs Ebbe):on the flood mit der Flut, bei Flut4. poet Flut f, Fluten pl (See, Strom etc)5. fig Flut f, Strom m, Schwall m:there was a flood of complaints es hagelte Beschwerden;a flood of letters eine Flut von Briefen;a flood of tears ein Tränenstrom;she was in floods of tears sie zerfloss in Tränen;a flood of words ein WortschwallB v/t1. überschwemmen, -fluten (beide auch fig):be flooded under unter Wasser stehen;flood the market WIRTSCH den Markt überschwemmen;be flooded out with letters mit Briefen überschwemmt werden;be flooded with light in Licht getaucht sein2. unter Wasser setzena) durch eine Überschwemmung obdachlos werden,b) wegen einer Überschwemmung evakuiert werden müssen4. SCHIFF fluten7. mit Licht überfluten8. fig strömen in (akk), sich ergießen über (akk)C v/i1. fluten, strömen, sich ergießen (alle auch fig):flood in hereinströmen2. (Fluss etc)a) anschwellenb) über die Ufer treten3. überfließen, -laufen (Bad etc)4. überschwemmt werden* * *1. noun1) Überschwemmung, diethe Flood — (Bibl.) die Sintflut; attrib.
flood area — Überschwemmungsgebiet, das
2) (of tide) Flut, die2. intransitive verb1) [Fluss:] über die Ufer treten2) (fig.) strömen3. transitive verb1) überschwemmen; (deluge) unter Wasser setzen2) (fig.) überschwemmen* * *n.Flut -en f.Hochwasser (Überschwemmung) n.Überschwemmung f. v.ersaufen (Motor) v.überfluten v.überschwemmen v. -
18 ashore
adverb* * *[ə'ʃo:](on or on to the shore: The sailor went ashore.) am/an das Ufer* * *[əˈʃɔ:ʳ, AM -ˈʃɔ:r]adv inv1. (on land) an Landto be/go \ashore an Land sein/gehenlife \ashore Leben nt auf dem Festland2. (to land)to run \ashore ship strandento swim/wade \ashore ans Ufer schwimmen/watento wash \ashore an Land gespült werden* * *[ə'ʃɔː(r)]advan Landto run ashore — stranden, auf den Strand auflaufen
* * *go ashore an Land gehen;put ashore an Land setzen;a) auflaufen, stranden,* * *adverb(position) an Land; am Ufer; (direction) an Land; ans Ufer* * *adj.an Land ausdr.zu Lande ausdr. -
19 берег
m (29; на у; pl. e., N а) Ufer n, Land n (на В, П an A, D); Küste f; Strand* * *бе́рег m (на -у́; pl. e., N -а́) Ufer n, Land n (на В, П an A, D); Küste f; Strand* * *бе́рег<-а>м Ufer nt, Küste fна берегу́ am Ufer ntкруто́й бе́рег Steilküste fбыть вы́брошенным на бе́рег strandenвыходи́ть из берего́в über die Ufer tretenсойти́ на бе́рег an Land gehenот одного́ бе́рега отста́ть, к друго́му не приста́ть перен sich zwischen zwei Stühle setzen* * *n1) gener. (морской) Seeufer, Ufer2) geol. Gestade (ìîðñêîé), Küste (ìîðñêîé)3) Av. Land (Ld...)4) liter. Waterkant5) poet. (морской) Gestade6) milit. (морской) Küste7) construct. Strand8) S.-Germ. Staden10) nav. Landseite, (пологий) Strand -
20 bank
I 1. noun1) (slope) Böschung, die2) (at side of river) Ufer, das3) (in bed of sea or river) Bank, die4) (mass)2. transitive verba bank of clouds/fog — eine Wolken-/Nebelbank
1) überhöhen [Straße, Kurve]2) (heap)bank [up] — aufschichten
bank [up] the fire with coal — Kohlen auf das Feuer schichten
3) in die Kurve legen [Flugzeug]3. intransitive verb[Flugzeug:] sich in die Kurve legenII 1. noun(Commerc., Finance, Gaming) Bank, die2. intransitive verbcentral bank — Zentralbank, die
1)bank at/with... — ein Konto haben bei...
2)3. transitive verb III nounbank on something — (fig.) auf etwas (Akk.) zählen
(row) Reihe, die* * *I 1. [bæŋk] noun2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) das Ufer3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) die (Sand-)Bank2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) aufhäufenII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) die Bank2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) die Bank2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) in die Bank einzahlen- academic.ru/5344/banker">banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) die Reihe* * *bank1[bæŋk]I. n\bank of fog Nebelbank f, Nebelwand fgrassy \banks grüne Hänge2. of a road, railway [Kurven]überhöhung fIII. vt1. (heap)▪ to \bank sth etw anhäufen [o aufschichten]to \bank a fire ein Feuer mit Asche bedecken2. AVIATto \bank an aircraft ein Flugzeug in die Querlage bringen [o in die Kurve legen3. (confine)bank2[bæŋk]I. ncentral \bank Zentralbank f, Notenbank fmerchant \bank BRIT Merchant Bank f (Spezialinstitut für verschiedenste Finanzierungsleistungen: Groß- und Überseehandel und Emissionsgeschäfte)national \bank AM von der Bundesregierung zugelassene Bankstate \bank staatliche Bank; AM einzelstaatlich konzessionierte BankWorld B\bank Weltbank fB\bank of England Bank von England f (englische Zentralbank)\bank for international payments internationale Zahlungsverkehrsbank fto break the \bank die Bank sprengento keep sth in a \bank etw auf [o bei] der Bank deponieren [o hinterlegen]to pay sth into a \bank etw bei einer Bank einzahlento have money at [or in] a \bank Geld auf der Bank habento play \bank die Bank haltenII. vi▪ to \bank with [or at] sb bei jdm ein Konto habenwhere do you \bank? bei welcher Bank sind Sie?3. (in gambling) die Bank haltenIII. vtto \bank money Geld [auf [o bei] der Bank] einzahlento \bank valuables Wertsachen [in [o bei] einer Bank] deponieren* * *I [bŋk]1. n1) (of earth, sand) Wall m, Damm m; (RAIL) (Bahn)damm m; (= slope) Böschung f, Abhang m; (on racetrack) Kurvenüberhöhung f2) (of river, lake) Ufer ntwe sat on the banks of a river/lake — wir saßen an einem Fluss/See or Fluss-/Seeufer
3) (in sea, river) (Sand)bank f2. vt1) road überhöhen2) river mit einer Böschung versehen, einfassen3) plane in die Querlage bringen3. vi (AVIAT)den Kurvenflug einleiten, in die Querlage gehen II1. n1) Bank f2. vtmoney zur Bank bringen, einzahlen3. viIIII bank with Lloyds — ich habe ein Konto or ich bin bei Lloyds
n1) (NAUT: rower's bench) Ruderbank f* * *bank1 [bæŋk]A s1. WIRTSCH Bank(haus) f(n):bank of deposit Depositenbank;the Bank of England die Bank von England;at the bank auf der Bank;he’s got a lot of money in the bank auf der Bank;go to the bank zur oder auf die Bank gehen3. Bank f (bei Glücksspielen):a) die Bank sprengen,b) fig mehr sein wollen, als man sich leisten kann4. a) (Blut-, Daten- etc) Bank fb) (Altglas- etc) Container mof an dat)B v/i1. WIRTSCH Bankgeschäfte machenwhere do you bank? welche Bankverbindung haben Sie?, bei welcher Bank haben Sie Ihr Konto?3. Geld auf die Bank bringen4. die Bank halten (bei Glücksspielen)C v/t2. MED Blut etc konservieren und aufbewahrenbank2 [bæŋk]A s1. Erdwall m, Damm m, Wall m2. (Straßen- etc) Böschung f3. Überhöhung f (einer Straße etc in Kurven)4. Abhang m5. Ufer n (eines Flusses etc):on the banks of an den Ufern (gen)6. (Fels-, Sand) Bank f, Untiefe f7. Bank f, Wand f, Wall m, Zusammenballung f:bank of clouds Wolkenbank;bank of snow Schneewall, -wächte f8. GEOL Bank f, Steinlage f (in Steinbrüchen)9. Bergbau:a) bearbeitetes Kohlenlagerb) Tagesfläche f des Grubenfeldes10. FLUG Querneigung f, Schräglage f (in der Kurve):angle of bank Querneigungswinkel mB v/t1. eindämmen, mit einem Wall umgeben2. eine Straße etc (in der Kurve) überhöhen:banked curve überhöhte Kurve3. bank up aufhäufen, zusammenballen4. FLUG in die Kurve legen, in Schräglage bringenC v/i2. überhöht sein (Straße, Kurve)3. eine Bank bilden (Wolken etc)4. FLUG in die Kurve gehenbank3 [bæŋk]A s1. TECHa) Gruppe f, Reihe f (z. B. Tastatur der Schreibmaschine):bank lights Lampenaggregat n;bank transformers Gruppentransformatorenb) Reihenanordnung f2. HISTa) Ruderbank f (in einer Galeere)b) Reihe f von RuderernB v/t in (einer) Reihe anordnenbk abk1. bank2. book* * *I 1. noun1) (slope) Böschung, die2) (at side of river) Ufer, das3) (in bed of sea or river) Bank, die4) (mass)2. transitive verba bank of clouds/fog — eine Wolken-/Nebelbank
1) überhöhen [Straße, Kurve]2) (heap)bank [up] — aufschichten
bank [up] the fire with coal — Kohlen auf das Feuer schichten
3) in die Kurve legen [Flugzeug]3. intransitive verb[Flugzeug:] sich in die Kurve legenII 1. noun(Commerc., Finance, Gaming) Bank, die2. intransitive verbcentral bank — Zentralbank, die
1)bank at/with... — ein Konto haben bei...
2)3. transitive verb III nounbank on something — (fig.) auf etwas (Akk.) zählen
(row) Reihe, die* * *(Finances) n.Bank —en f. (landscape) n.Böschung -en f. n.Damm ¨-e m.Reihe -n f.Wall ¨-e m.
См. также в других словарях:
Ufer — Ufer … Deutsch Wörterbuch
Ufer — der Donau bei Dürnstein Das Ufer ist die an einem Gewässer unmittelbar anschließende Landfläche. Der Uferbereich variiert in seiner Fläche durch die Veränderung des Wasserstandes und durch erosions und strömungsbedingte Landzugänge und abgänge.… … Deutsch Wikipedia
Ufer — Sn std. (13. Jh.), spmhd. uover, mndd. over, mndl. oever Stammwort. Aus wg. * ōbera n. Ufer , auch in ae. ōfer m. Außergermanisch vergleicht sich gr. ḗpeiros f. (*āperjo ) Küste . Ähnlich ist arm. ap n Ufer , das aber lautlich nicht genau dazu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ufer — Ufer: Das westgerm. Wort mhd. uover, mnd. ōver, niederl. oever, aengl. ōfer ist verwandt mit griech. ē̓peiros »Küste«. Zugrunde liegt diesen Wörtern wahrscheinlich eine alte Komparativbildung zu dem unter ↑ ab dargestellten idg. *ap‹o› »ab,… … Das Herkunftswörterbuch
Ufer — Ufer, 1) der Erdrand, welcher ein Gewässer umgibt; bes. 2) der Erdrand, welcher Flüsse u. kleine Gewässer umgibt, im Gegensatze zu Meeresufer, vgl. Meer 1); 3) der Rand eines Feld od. Grundstücks, welches in ziemlich steiler Böschung an einen… … Pierer's Universal-Lexikon
Ufer — Ufer, die äußerste Grenze des an ein Gewässer stoßenden Landes; insbes. der einen Bach, Fluß, Teich, überhaupt ein kleineres Gewässer umfassende Erdrand (lat. ripa), wogegen das U. des Meeres, auch großer Seen, gewöhnlich mit Küste, Strand (lat.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ufer — Ufer, der Landstreifen längs der Begrenzungslinie (Uferlinie) der Oberfläche (des Spiegels) einer fließenden oder Heilenden Wasseransammlung. Als neue, künftige Uferlinie oder Streichlinie bezeichnet man bei Flußregulierungen jene Linie, bis zu… … Lexikon der gesamten Technik
Ufer — das; s, ; Schreibung in Straßennamen: {{link}}K 162{{/link}} und {{link}}K 163{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Ufer — 1. Am Ufer ist die Sicherheit, im Heer der Reichthum. 2. Am Ufer stehen nützt nichts, wenn der Fluss vertrocknet ist. 3. Am unterspülten Ufer ist bös baden. Böhm.: Koupej se drže se břehu. (Čelakovsky, 249.) 4. Die Ufer halten (hemmen) das Wasser … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ufer — Strand; Küste; Gestade; Seeufer; Böschung; Wall; Damm; Küstenlinie * * * Ufer [ u:fɐ], das; s, : Begrenzung eines Gewässers durch das Festland: ein steiles, flaches Ufer; der Fluss ist über die Ufer getreten … Universal-Lexikon
Ufer — U·̲fer das; s, ; 1 das Land am Rand eines Flusses, Sees, Meeres o.Ä. <ein flaches, steiles, befestigtes Ufer>: ans Ufer geschwemmt werden; das sichere Ufer erreichen || K : Uferböschung, Uferpromenade, Uferstraße || K: Flussufer, Meeresufer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache